| 
                    Domanda                   | 
                
                    Risposta                   | 
            
        
        
      wstępować coś w kogoś /// Co w ciebie wstąpiło?     Co właściwie w ciebie wstąpiło?   inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas in jemanden gefahren sein /// Was ist in dich gefahren?    Der Erzbischof sagte, es sei Dämon in sie gefahren, aber...   Was ist denn in dich gefahren?  
 | 
 | 
 | 
      pilnować, strzec (czegoś) // chronić //// chroniony (tajemnica), bezpiecznie (dorastać)    Broń Boże!   pilnowała dziecka, żeby...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      behüten, behütete, hat behütet //// behütet sein    Gott behüte!   sie hat das Kind davor behütet, dass...  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      schwächeln, schwächelt, schwächelte, hat geschwächelt    schwächelst du? 
 | 
 | 
 | 
      zamierzony (fałszywe zeznanie), umyślny (zranienie kogoś) // umyślnie, rozmyślnie (obrażać kogoś, uszkadzać coś) //// zabić kogoś z premedytacją    inizia ad imparare
 | 
 | 
      vorsätzlich //// jemanden vorsätzlich töten     Aber du hast deine Schwester vorsätzlich verletzt, und das bricht mir das Herz.  
 | 
 | 
 | 
| 
      ze względu na moją wolę  inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      należeć się (szacunek) // wypadać, być stosownym    należy jej się respekt // za jego wyczyn należy mu się uznanie   jak przystoi [na sportowca] // duchownemu nie wypada nosić krótkich spodenek   inizia ad imparare
 | 
 | 
      gebühren, gebührt, gebührte, hat gebührt // sich gebühren    ihr gebührt Respekt // seiner Leistung gebührt Anerkennung   wie es sich [für einen Sportler] gebührt // für einen Geistlichen gebührt es sich nicht kurze Hosen zu tragen  
 | 
 | 
 | 
      boski (łaska, objawienie) // finezyjny (humor)    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      ograniczać kogoś (inna osoba) // cisnąć kogoś (ubranie) // przygniatać kogoś (otoczenie)    gnieździć się // żyć na niewielkiej powierzchni   czuć się skrępowanym // żyć w skromnych warunkach   inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemanden beengen, beengt, beengte, hat beengt    beengt wohnen // auf beengtem Raum leben   sich beengt fühlen // in beengten Verhältnissen leben  
 | 
 | 
 | 
      być bezpośrednim // mówić bez ogródek / wprost    inizia ad imparare
 | 
 | 
      ganz offen; nicht in höflicher, vorsichtiger Umschreibung oder Andeutung   jemandem unverblümt seine Meinung sagen  
 | 
 | 
 | 
      sugerować coś // podpowiadać coś //// sugerować coś komuś     sugerować komuś sprawdzenie terminów   inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas nahelegen //// jemandem etwas nahelegen    Die erneut nahelegt, dass das Flugzeug in Schwierigkeiten ist.   jemandem nahelegen, die Termine zu prüfen  
 | 
 | 
 | 
      cały, bez szwanku (osoba) // nietknięty, nienaruszony (przedmiot)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wir fanden die Kids unversehrt.   Sind da hinten alle unversehrt?  
 | 
 | 
 | 
      obfitować w coś // tryskać (radością, zdrowiem)    tryskać radością // tryskać zdrowiem   W wypracowaniu roi się od błędów.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      strotzen, strotzt, strotzte, hat gestrotzt    vor Freude strotzen // vor/ von Gesundheit strotzen   Der Aufsatz strotzt vor [o. von] Fehlern.  
 | 
 | 
 | 
      zostawiać na sobie (ubranie, buty)    Dziękuję, wolałbym zostać w kurtce   Czy mogę zostać w tych butach?   inizia ad imparare
 | 
 | 
      anbehalten, behält an, behielt an, hat anbehalten    Danke, ich möchte meine Jacke lieber anbehalten   Kann ich die Schuhe gleich anbehalten?  
 | 
 | 
 | 
      pleść, chrzanić (głupoty) // gadać jak najęty (w niektórych regionach)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      sabbeln, sabbelt, sabbelte, hat gesabbelt     Du sabbelst nur Blödsinn!  
 | 
 | 
 | 
      wytrzepywać, wytrzepać (dywan)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      ausklopfen, klopft aus, klopfte aus, hat ausgeklopft    Teppich 
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      Dann ist ja alles picobello.  
 | 
 | 
 | 
| 
      wsiąkać /wsiąknąć w ziemię  inizia ad imparare
 | 
 | 
      versickern, versickert, versickerte, ist versickert    im Boden versickern /// der Regen versickert   Das Geld ist irgendwo versickert.  
 | 
 | 
 | 
      nie do zniesienia (sytuacja, stan) // niemożliwy do sfinansowania    sytuacja nie do zniesienia   On stanowi zbyt duże obciążenie dla firmy. /// On stał się ciężarem dla swojej partii.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      untragbare Zustände   Er ist für die Firma untragbar. /// Er ist für seine Partei untragbar.  
 | 
 | 
 | 
      zaginiony (osoba, statek, akta) // zgubiony (portfel)    przymiotnik  inizia ad imparare
 | 
 | 
      seit längerer Zeit mit unbekanntem Verbleib abwesend // für tot gehalten; unauffindbar // für verloren gehalten   ihr Vater ist im Krieg verschollen // manchmal blieb sie tagelang verschollen  
 | 
 | 
 | 
      psuć coś komuś, zabierać komuś radość z czegoś (urlop, zabawa, przyjemność) //// nie dać sobie czegoś popsuć    nie dać sobie zepsuć urlopu   psuć komuś radość z gry w piłkę nożną // Ona zepsuła mu imprezę   inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemandem etwas vermiesen, vermiest, vermieste, hat vermiest //// sich etwas nicht vermiesen lassen    jemandem etwas verleiden, die Freude an etwas nehmen. //// sich den Urlaub nicht vermiesen lassen   jemandem die Freude am Fußballspielen vermiesen // Sie hat ihm die Party vermiest. /  
 | 
 | 
 | 
      być zdanym na samego siebie    inizia ad imparare
 | 
 | 
      auf sich allein gestellt sein    Viel Gluck, so ganz auf euch allein gestellt.   Im Grunde sind wir wie Mütter immer auf uns allein gestellt. Oder?  
 | 
 | 
 | 
      plamić // kalać (nazwisko, honor) //// poplamić sobie    skalać czyjeś nazwisko/czyjś honor podn.   poplamić sobie kitel [krwią]   inizia ad imparare
 | 
 | 
      besudeln, besudelt, besudelte, hat besudelt //// sich besudeln    jemandes Namen/Ehre besudeln   sich C. den Kittel [mit Blut] besudeln  
 | 
 | 
 | 
      zapalać się, stanąć w płomieniach (zapalić się, zapłonąć) //// ponownie zapłonąć /ponownie rozwinąć się / ponownie wybuchnąć (spowodować nawrót)     W każdej chwili mogą ponownie wybuchnąć, stanowiąc zagrożenie dla bezpieczeństwa w regionie. /// Mogą gwałtownie rozwinąć się dawne zakażenia   inizia ad imparare
 | 
 | 
      aufflammen, flammt auf, flammte auf, ist aufgeflammt //// wieder aufflammen    plötzlich flammend aufleuchten /// ein Feuerzeug flammte kurz auf // 〈in übertragener Bedeutung:〉 in seinen Augen flammte Zorn auf   Sie können jederzeit wieder aufflammen und stellen ein Risiko für die Sicherheit der Region dar. /// Symptome einer Infektion und Entzündung Alte Infektionen können wieder aufflammen  
 | 
 | 
 | 
      informować kogoś na bieżąco /// być z czymś na bieżąco    inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemanden auf dem Laufenden halten /// mit etwas auf dem Laufenden bleiben    Halten Sie mich über Ermittlungen auf dem Laufenden.   Wir sollen sie auf dem Laufenden halten.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      żądać / wymagać czegoś od kogoś    żądać / zażądać od kogoś wszystkiego   za wiele od siebie wymagasz   inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemandem etwas abverlangen, verlangt ab, verlangte ab, hat abverlangt    jemandem das Äußerste abverlangen   du verlangst dir zu viel ab // Da wird einem einiges abverlangt.  
 | 
 | 
 | 
      przelotny (znajomość, praca), przelotnie (pozdrawiać, znać kogoś) // pobieżnie (czytać) // zbiegły (przestępca) //// rzucać na kogoś/ coś przelotnym spojrzeniem    zbiegły przestępca   znam go tylko przelotnie /// czytać coś pobieżnie   inizia ad imparare
 | 
 | 
      flüchtig //// einen flüchtigen Blick auf jemanden/ etwas werfen    ein flüchtiger Verbrecher   ich kenne ihn nur flüchtig /// etwas flüchtig lesen //// flüchtig mal auf der Rennbahn gesehen  
 | 
 | 
 | 
      usztywniać (kołnierz) // umacniać (mur, konstrukcje) //// sztywnieć (penis) // umacniać się /|/ upierać się / obstawać przy czymś    upierać się przy tym, że...  inizia ad imparare
 | 
 | 
      versteifen, versteift, versteifte, hat versteift //// sich versteifen /|/ sich auf etwas versteifen    sich darauf versteifen, dass...   die Fronten haben sich versteift. /// Der verletzten Wirbel haben wir versteift.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      okradać /// pozwolić się okraść    inizia ad imparare
 | 
 | 
      bestehlen, bestihlt, bestahl, hat bestohlen /// sich bestehlen lassen    Vielleicht haben Sie sich ja bestehlen lassen.   jemanden um 10 Euro bestehlen  
 | 
 | 
 | 
      zaciemnienie // zacieranie śladów //// niebezpieczeństwo zacierania śladów    inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Verdunklung //// die Verdunklungsgefahr   
 | 
 | 
 | 
      papka / kleik / kaszka / puree / przecier / mus //// owijać w bawełnę    mówić komuś pochlebstwa / podlizywać się komuś   zrobić z czegoś piure /// zbić kogoś na kwaśnie jabłko   inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Brei //// um den heißen Brei herumreden    jemandem Brei ums Maul [um den Mund] schmieren   etwas zu Brei zerstampfen /// jemanden zu Brei schlagen  
 | 
 | 
 | 
      godny uwagi / zasługujący na uwagę /// nadzwyczaj    nadzwyczaj pięknie/elegancko   godne uwagi jest to, z jakim sprytem działa ten intrygant   inizia ad imparare
 | 
 | 
      bemerkenswert schön/elegant   bemerkenswert mit welcher Cleverness dieser Intrigant arbeitet  
 | 
 | 
 | 
      wgląd (bez l. mn) /// wyrozumiałość / zrozumienie (//) dochodzić do przekonania, że...    zapewniać komuś wgląd w coś /// dawać coś komuś do wglądu   wglądać w coś // dojść do nowych wniosków   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Einsicht /// die Einsichten (//) zu der Einsicht kommen, dass...    jemandem Einsicht in etwas gewähren /// jemandem etwas zur Einsicht vorlegen   Einsicht in etwas nehmen // neue Einsichten gewinnen  
 | 
 | 
 | 
      zanurzać się (łódź podwodna) /// zniknąć, ulotnić się (osoba)     Zawsze jak pojawiają się problemy ulatnia się jak kamfora.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      wegtauchen, taucht weg, tauchte weg, ist weggetaucht     Immer wenn es Probleme gibt, taucht er weg.  
 | 
 | 
 | 
      znakować, opatrywać znakami (drogę, trasę)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      ausschildern, schildert aus, schilderte aus, hat ausgeschildert   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      verramschen, verramscht, verramschte, hat verramscht   
 | 
 | 
 | 
      machać czymś (ręka, chustką) // merdać (ogonem) /// strzepywać (z czegoś) (//) zmiotka // liść (palmy, paproci)    merdać ogonem   strzepnąć okruszki z ubrania   inizia ad imparare
 | 
 | 
      mit etwas wedeln /// von etwas wedeln, wedelt, wedelte, hat gewedelt (//) der Wedel, die Wedels    mit dem Schwanz wedeln (Hund)   Krümel von der Kleidung wedeln  
 | 
 | 
 | 
      wysiedlać (ludność, mieszkańców)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      aussiedeln, siedelt aus, siedelte aus, hat ausgesiedelt   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      cnota //// chodząca cnota    z konieczności uczynić cnotę   kroczyć drogą cnoty // oni zboczyli z drogi cnoty   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Tugend, die Tugenden //// ein Ausbund an Tugend    aus der Not eine Tugend machen   auf dem Pfad der Tugend wandeln // sie sind vom Pfad der Tugend abgeirrt  
 | 
 | 
 | 
      przedsmak /// poczuć przedsmak czegoś     To daje nam przedsmak tego, co nas czeka.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Vorgeschmack /// einen Vorgeschmack von etwas bekommen     Das gibt uns einen Vorgeschmack von dem, was uns bevorsteht.  
 | 
 | 
 | 
      uzdrawiać (gospodarkę, budżet domowy) // leczyć (ranę, wrzód) // odnawiać (mieszkanie, stare miasto), przeprowadzać renowację // restrukturyzować (opiekę zdrowotną, system) // rekultywować //// wzbogacać się, dorabiać się    Oni dorobili się kosztem innych osób.   uzdrawiać przedsiębiorstwo // uzdrawiać finanse (//) usuwać szkody spowodowane zanieczyszczeniem ropą naftową   inizia ad imparare
 | 
 | 
      sanieren, saniert, sanierte, hat saniert //// sich sanieren    Sie haben sich auf Kosten anderer Leute saniert.   ein Unternehmen sanieren // die Finanzen sanieren (//) durch Ölverschmutzung verursachte Schäden sanieren  
 | 
 | 
 | 
      granica, granice ///wyznaczać granicę // stawiać lub wytyczać granice (//) graniczyć z (innym krajem) \\\ wszystko ma swoje granice    graniczyć z cudem // to graniczy z oszustwem // dojść do własnych granic   Tu muszę wyznaczyć granicę. // jej hojność nie zna granic   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Grenze, die Grenzen /// die Grenze ziehen // die Grenzen setzen (//) grenzen an, grenzt, grenzte, hat gegrenzt \\\ alles hat seine Grenzen    an ein Wunder grenzen // das grenzt an Betrug // an Grenzen stoßen   Da muss ich die Grenze ziehen. // ihre Großzügigkeit kennt keine Grenzen //// Du bist schlecht darin Grenzen zu setzen.  
 | 
 | 
 | 
      zagłuszać (osobę, odgłosy)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      übertönen, übertönt, übertönte, hat übertönt     Oder er hat die Musik laut gedreht, um den Schuss zu übertönen.  
 | 
 | 
 | 
      szybki, zwinny (pracownik) // sprawny (obsługa, samochód) // elegancki (osoba, auto, ubranie) // rozwiązły (styl życia) //// sprawnie // elegancko (ubrać się)    elegancki młody człowiek // prowadzić rozwiązłe życie   samochód jest znowu sprawny // ale z życiem!   inizia ad imparare
 | 
 | 
      ein flotter junger Mann // ein flottes Leben führen   der Wagen ist wieder flott // aber ein bisschen flott!  
 | 
 | 
 | 
      zwięzły (odpowiedź, informacja) / zwięźle (odpowiadać) /// przekonujący (dowód) // jednopłaszczyznowy (balkon, powierzchnia)    krótko i zwięźle  inizia ad imparare
 | 
 | 
      kurz und bündig   Ich will es kurz und bündig sagen.  
 | 
 | 
 | 
      zakładnik / zakładniczka // zakładnicy (//) brać kogoś jako zakładnika    zakładnik zmarł wskutek rany postrzałowej   wykorzystać kogoś jako zakładnika   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Geisel, die Geiseln (//) jemanden als Geisel nehmen    die Geisel überlebte den Steckschuss nicht   jdn als Geisel benutzen /// Geiseln freilassen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      powoli dobiegać do końca (kariera)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      umgangssprachlich: etwas langsam zu Ende gehen lassen   er ließ seine Karriere als Läufer austrudeln  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      sich fortscheren, schert fort, scherte fort, hat fortgeschert    sich schleunigst entfernen, wegscheren (meist in Aufforderungen o. Ä.)   Scher dich fort! // Scheren Sie sich fort!  
 | 
 | 
 | 
      wykręcać, wyżymać (pranie)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      auswringen, wringt aus, wrang aus, hat ausgewrungen   
 | 
 | 
 | 
      schronić się (ukrywać się) (//) schronienie     schroniliśmy się w stodole/u naszych znajomych   inizia ad imparare
 | 
 | 
      unterschlüpfen, schlüpft unter, schlüpfte unter, ist untergeschlüpft /// unterschlupfen (//) der Unterschlupf    Ort, an dem jemand Schutz findet oder an dem sich jemand vorübergehend verbirgt /// einen Unterschlupf suchen // bei jemandem finden // jemandem Unterschlupf gewähren   wir sind in einer Scheune/bei unseren Bekannten untergeschlüpft  
 | 
 | 
 | 
      wysłupać (pieniądze) (dla kogoś/ na coś) // naciągnąć kogoś (na pieniądze) //// poluzować (śrubę) (//) rozluźniać się / wyluzować się     wysupłała dla mnie 20 euro bei jdm hundert Euro /// naciągnąć kogoś na sto euro /// udało mi się ją naciągnąć na   inizia ad imparare
 | 
 | 
      lockermachen (für jemanden/etwas) // bei jemandem lockermachen //// macht locker, machte locker, hat lockergemacht (//) sich locker machen    sich locker machen (1. sich auflockern 2: vor dem Start machten sich die Läufer locker. 2. sich entspannen, von einer Anspannung frei machen: nach dem offiziellen Teil durften wir uns endlich locker machen.)   Sie hat 20 Euro für mich lockergemacht. /// bei jemandem hundert Euro lockermachen /// Ich konnte bei ihr 20 Euro lockermachen.  
 | 
 | 
 | 
      przespać się z czymś (przemyśleć coś przez noc)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas überschlafen, überschläft, überschlief, hat überschlafen   
 | 
 | 
 | 
      ugaszać, gasić (ogień, świeczkę, światło) // zacierać (ślady), ścierać (napis) // wymazywać (coś z pamięci) // eksterminować (naród) // zniszczyć (egzystencję)    zgasić światło // wymazywać z pamięci   Ta choroba zniszczyła miliony ludzkich istnień.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      auslöschen, löscht aus, löschte aus, hat ausgelöscht    das Licht auslöschen // auslöschen Erinnerung   Die Krankheit hat Millionen Menschenleben ausgelöscht. /// Rannte sie da auch rum und löschte ihre Mitschüler aus?  
 | 
 | 
 | 
      giwera, pukawka // grzechotka (dziecięca)    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wzbudzać (szacunek, strach, zaufanie) // podawać (leki)    podawać komuś lekarstwo łyżeczką   wzbudzać w kimś szacunek/zaufanie /// Wzbudzasz w nim strach.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      einflößen, flößt ein, flößte ein, hat eingeflößt    jemandem Arznei einflößen /// Und wie genau haben Sie ihm die Medikamente eingeflöẞt?   jemandem Ehrfurcht/Vertrauen einflößen /// Du flößt ihm Angst ein. (()) ein Name der dir Respekt einflöẞen sollte.  
 | 
 | 
 | 
| 
      znaleźć sposób na zrobienie czegoś   sztuczka, fortel, podstęp (w Szwajcarii)   inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Rank, die Ränke /// Ränke schmieden    den Rank finden etwas zu tun 
 | 
 | 
 | 
      głęboko, dogłębnie (poruszony, żałować) // do żywego (urażony)    Nie cierpię go.   Jego nagła śmierć wstrząsnęła nami dogłębnie.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Er ist mir zutiefst zuwider.   Sein plötzlicher Tod bestürzte uns zutiefst.  
 | 
 | 
 | 
| 
      połączyć rozdzielone rodziny  inizia ad imparare
 | 
 | 
      zusammenführen, führt zusammen, führte zusammen, hat zusammengeführt    getrennte Familien wieder zusammenführen   Ich denke, dass Schicksal hat uns zusammengeführt. // Der Kosmos hat uns zusammengeführt.  
 | 
 | 
 | 
      wzlatywać, wznosić się (ptak) // wzbijać się (kurz) // otwierać się gwałtownie (drzwi, okno) // wpadać, wpaść (zostać odkrytym) (banda, oszustwo), wyjść na jaw    Oszustwo zostało wykryte.  inizia ad imparare
 | 
 | 
      auffliegen, fliegt auf, flog auf, ist aufgeflogen    Der Betrug ist aufgeflogen.   Damit nicht auffliegt, dass Sie das Ganze angezettelt haben. (()) Und bis ganze Ringe aufliegen, bleiben die Teilnehmer ja komplett anonym.  
 | 
 | 
 | 
      zbierać (pieniądze, liczbę punktów) /// potrafić ułożyć (puzzle) / potrafić odtworzyć (historię) / poskładać do kupy    połączyć ze sobą // poskładać w całość  inizia ad imparare
 | 
 | 
      zusammenbekommen, bekam zusammen, hat zusammenbekommen // zusammenkriegen, kriegt zusammen, hat zusammengekriegt     Ich krieg diese beide Welten irgendwie nicht zusammen.  
 | 
 | 
 | 
| 
      mieszkać bardzo blisko siebie // stać zbyt blisko siebie   być [wciąż] w dobrej formie fizycznej/umysłowej // zebrałem już wszystkie dokumenty   inizia ad imparare
 | 
 | 
      beisammen // beisammen sein    sehr dicht beisammen wohnen (in einer Siedlung) // zu dicht beisammen stehen   körperlich/geistig [noch] gut beisammen sein // ich habe alle Unterlagen beisammen  
 | 
 | 
 | 
      (nie do zaakceptowania) pretensja, żądanie, propozycja    inizia ad imparare
 | 
 | 
      unannehmbare Forderung; Vorschlag, Zumutung   ein freches, seltsames Ansinnen // jemandes Ansinnen ablehnen, zurückweisen // ein Ansinnen an jemanden stellen, richten  
 | 
 | 
 | 
      zawiązywać (worek, buty) // przewiązywać (oczy, fartuch)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      zubinden, bindet zu, band zu, hat zugebunden   
 | 
 | 
 | 
      przemakać, przemoczyć //// (przymiotnik) przemoczony    całkowicie przemoczony  inizia ad imparare
 | 
 | 
      durchnässen, durchnässt, durchnässte, hat durchnässt    völlig durchnässt   vollkommen durchnässt kamen sie an  
 | 
 | 
 | 
      wazelina, wazeliniarstwo, lizusostwo    wazeliniarskie zachowanie  inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      bez wyobraźni (pisarz) // bez pomysłów (osoba) /// bezbarwny, bez wyrazu, nijaki (sztuka teatralna) |//| bezbarwnie, nijako    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      niezdarny (kłamstwo, pochlebstwo, osoba) // niezgrabny, nieforemny (forma) // prostacki, prymitywny (zbliżenie się) // ociężały \\\\ niezdarnie (kłamać) // prostacko, grubiańsko // niezgrabnie, nieforemnie // ociężale    niezdarnie kłamać   on jest bardzo niezdarny, podczas gdy jego brat jest niesamowicie zwinny   inizia ad imparare
 | 
 | 
      plump lügen   er ist sehr plump, wogegen sein Bruder ausgesprochen flink ist  
 | 
 | 
 | 
      na wysokości oczu // na tym samym poziomie //// traktować kogoś na równi z kimś     Potrzebuję kogoś równego sobie. (na tym samym poziomie)   inizia ad imparare
 | 
 | 
      in Augenhöhe // auf gleicher Augenhöhe //// jemanden mit jemandem auf gleicher Augenhöhe behandeln     Ich brauch jemanden auf Augenhöhe.  
 | 
 | 
 | 
      wysuwać (antenę, podwozie, pazury) // rozwozić (towar, paczki, pizza) // spuszczać (kotwicę, linę) //// wysuwać się (antena) // wyjeżdżać // wypływać (statek) // wozić na przejażdżkę (dziewczynę), na spacer (dziecko) // rozjeździć drogę (zniszczyć)    rozgrywać wyścig /// wykorzystywać cały potencjał (silnika)  inizia ad imparare
 | 
 | 
      ausfahren, fährt aus, fuhr aus, hat //// ist ausgefahren    ein Fahrzeug) so fahren, dass die Leistungsfähigkeit des Motors voll ausgenutzt wird / eine technische Anlage o. Ä. in ihrer Kapazität) voll ausnutzen   das Fahrgestell ausfahren  
 | 
 | 
 | 
| 
      mściwy  inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      uderzenie, cios // bicie (dzwonu) // lanie // porażenie (prądem) // udar, porażenie // pokrój (typ) /||/ od pierwszego wejrzenia (miłość) / od razu //// nie kiwnąć palcem (//) być ulepionym z tej samej gliny    za jednym zamachem //// Szlag mnie trafia!   wybiła szósta // To był dla niego ciężki cios. // Dostał udaru mózgu. // mężczyzna starego pokroju   inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Schlag, die Schläge /||/ auf den ersten Schlag (Liebe) //// keinen Schlag tun (//) vom gleichen Schlag sein    auf einen Schlag //// mich trifft der Schlag!   Schlag sechs Uhr // Das war ein schwerer Schlag für ihn. // Der Schlag hat ihn getroffen. // ein Mann vom alten Schlag  
 | 
 | 
 | 
      ściśle lub blisko się łączyć    jestem w związku / mam kogoś   współpracować blisko z firmą   inizia ad imparare
 | 
 | 
      sich liieren, liiert, liierte, hat liiert    (sich eng verbinden) ich bin liiert   sich mit einer Firma liieren  
 | 
 | 
 | 
      pomoc // wsparcie (finansowe) // poparcie //// udzielić komuś duchowego wsparcia    inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Beistand, die Beistände //// jemandem seelischen Beistand leisten    kurator, doradca prawny 
 | 
 | 
 | 
      rozpraszać się (żołnierze, piłkarze) // roić się, wyrajać się (pszczoły)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      ausschwärmen, schwärmt aus, schwärmte aus, ist ausgeschwärmt   
 | 
 | 
 | 
      doznawać, oberwać // odciągać (kogoś od czegoś) (od telewizora, od klatki ze zwierzętami) // usuwać (plamę, zabrudzenie)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      wegbekommen, bekommt weg, bekam weg, hat wegbekommen    sich etwas (Unangenehmes, Schlimmes) zuziehen, abbekommen / einen Schlag wegbekommen   (dafür sorgen, dass jemand sich von irgendwo entfernt) die Kinder waren von dem Affenkäfig kaum wegzubekommen // die Kinder nicht vom Fernseher wegbekommen \\\\ einen Fleck nicht wegbekommen  
 | 
 | 
 | 
      ogień (płomień, ostrzał) // pożar // zapał // temperament (//) dać sobie rękę uciąć za kogoś \\\ igrać z ogniem    podpalać // podłożyć ogień pod [lub podpalić] coś // wybucha pożar   Otworzyć ogień! // otwierać ogień // wstrzymać ogień   inizia ad imparare
 | 
 | 
      das Feuer (//) für jemanden/etwas seine Hand ins Feuer legen \\\ mit dem Feuer spielen    Feuer legen // an etwas B. Feuer legen // Feuer bricht aus   Feuer frei! // das Feuer eröffnen // das Feuer einstellen  
 | 
 | 
 |