| 
                    Domanda                   | 
                
                    Risposta                   | 
            
        
        
      nadawać, emitować (program, wiadomości) // emanować czymś (radość, spokój) // wydzielać coś (ciepło, światło) //// rozchodzić się (światło, ciepło), promieniować (ból) // przechodzić na kogoś/coś    nadawać na żywo   nadawać program [lub audycję]   inizia ad imparare
 | 
 | 
      ausstrahlen, strahlt aus, strahlte aus, hat ausgestrahlt //// ist ausgestrahlt // auf jemanden/etwas ausstrahlen    live ausstrahlen   eine Sendung ausstrahlen /// Dieses Gesicht strahlt Selbsthass aus.  
 | 
 | 
 | 
      ładować coś (na/do czegoś) /// wykiwać kogoś // dać się komuś wykiwać    mydlić komuś oczy (dla wyborcy)   załadować towary na ciężarówkę // Bagaż jest ładowany z ciężarówki do samolotu.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas (auf/in etwas) verladen, verlädt, verlud, hat verladen /// jemanden verladen // sich von jemandem verladen lassen    jemanden verladen (Wähler)   Die Waren auf den Lastwagen verladen. // Das Gepäck wird vom Lastwagen in das Flugzeug verladen.  
 | 
 | 
 | 
      odkładać coś na bok (spór, różnice, pieniądze, książkę)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      beiseitelegen, legt beiseite, legte beiseite, hat beiseitegelegt    er hat jahrelang etwas beiseitegelegt   er hat das erste Kapitel gelesen, das Buch dann aber wieder beiseitegelegt // Sollen wir unsere Differenzen beiseitelegen und zusammenarbeiten  
 | 
 | 
 | 
      godny pozazdroszczenia / do pozazdroszczenia     dom jest zachwycająco duży   inizia ad imparare
 | 
 | 
      das Haus ist beneidenswert groß  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      obrażać, poniżać, uwłaczać, zniesławiać    inizia ad imparare
 | 
 | 
      verunglimpfen, verunglimpft, verunglimpfte, hat verunglimpft    jemanden, jemandes Ehre verunglimpfen // den politischen Gegner verunglimpfen   schmähen, beleidigen; mit Worten herabsetzen; diffamieren, verächtlich machen  
 | 
 | 
 | 
      przekonywający, przekonywająco /// przekonywać kogoś o czymś / wyjaśniać komuś coś    inizia ad imparare
 | 
 | 
      plausibel /// jemandem etwas plausibel machen    überzeugend 
 | 
 | 
 | 
      huk, trzask // mieć fioła //// doszło do wielkiego skandalu    ni z tego, ni z owego / nagle   trzaśnięcie bicza /// huk korków   inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Knall, die Knalle // Knall haben //// es kam zum großen Knall    Knall auf Fall   der Peitschenknall /// der Korkenknall  
 | 
 | 
 | 
      wypatroszyć odstrzeloną dziczyznę   inizia ad imparare
 | 
 | 
      ausweiden, weidet aus, weidete aus, hat ausgeweidet    Tyler weidete brutal sechs Leute aus, entfernte eine Vielzahl ihrer Körperteile 
 | 
 | 
 | 
| 
      zachęcać kogoś [do ubiegania się o coś]  inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemanden ermutigen, ermutigt, ermutigte, hat ermutigt    jemanden [zu einer Bewerbung] ermutigen 
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      vergöttern, vergöttert, vergötterte, hat vergöttert     Jamie ist ein Arschloch, aber er vergöttert dich.  
 | 
 | 
 | 
      wyboisty (droga, ulica, powierzchnia) // nieudolny, chropowaty (wers, rym, styl) // łamany (niemiecki, język) //// nieporadnie (czytać)    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      dodatkowo // mimochodem //// nawiasem mówiąc     [ona] dorabia jako kelnerka r.ż //ona studiuje i oprócz tego pracuje   inizia ad imparare
 | 
 | 
      nebenbei //// nebenbei bemerkt     sie arbeitet nebenbei als Kellnerin. // sie studiert und arbeitet nebenbei  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Anmache /// auf Anmachtour gehen    Frauen vor Anmache und Vergewaltigung schützen   Das war die dümmste Anmache ever. Irgend so ein alter Sack, ja.  
 | 
 | 
 | 
      zeskrobywać (plamę) // wyskrobywać (patelnię, miskę) // wydrapywać (oczy) //// zmywać się, zwiewać    wydrapywać komuś oczy  inizia ad imparare
 | 
 | 
      auskratzen, kratzt aus, kratzte aus, hat ausgekratzt //// ist ausgekratzt    jemandem die Augen auskratzen   etwas aus der Schüssel auskratzen  
 | 
 | 
 | 
      wykopywać (rośliny, stare zabytki) // odkopywać (ruiny) // ekshumować (zwłoki) // wyszperać (przedmiot) // wygrzebywać (anegdotę, historię)    wykopać/zakopać topór wojenny   Archeologom udało się odkopać skarb.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      ausgraben, gräbt aus, grub aus, hat ausgegraben    das Kriegsbeil ausgraben/begraben   Den Archäologen ist es gelungen, einen Schatz auszugraben.  
 | 
 | 
 | 
      ponury, mroczny (czas, las, niebo, noc, mina, myśl)    w ciemności /// błądzić w ciemnościach   to wygląda beznadziejnie // patrzeć na kogoś ponuro   inizia ad imparare
 | 
 | 
      im Finstern /// im Finstern tappen   es sieht finster aus // jemanden finster ansehen //// Aufwachen, bevor es wieder finster wird  
 | 
 | 
 | 
      burza z piorunami /// bura, reprymenda // psiakrew, psiakość //// znieść cierpliwie reprymendę    Do stu piorunów! // Będzie niezła awantura!   Psiakrew, co za osiągnięcie!   inizia ad imparare
 | 
 | 
      das Donnerwetter //// ein Donnerwetter über sich ergehen lassen    zum Donnerwetter! // Das wird ein schönes Donnerwetter geben!   Donnerwetter, das ist eine Leistung!  
 | 
 | 
 | 
      grzęznąć // zagrzebywać się    ugrzęznąć w śniegu   negocjacje dotyczące irańskiej rezolucji stanęły w martwym punkcie // samochód zagrzebał się w śniegu   inizia ad imparare
 | 
 | 
      festfahren, fährt fest, fuhr fest, ist festgefahren // sich festfahren, hat festgefahren    im Schnee festfahren   die Verhandlungen über Iran-Resolution sind festgefahren // das Auto hat sich im Schnee festgefahren  
 | 
 | 
 | 
      gówno, sraczka // trząść portkami ze strachu [przed kimś/czymś], mieć sraczkę     wtedy miał stracha [lub się spietrał]   inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Schiss // [vor jemandem/etwas] Schiss haben   
 | 
 | 
 | 
      roztapiać, roztopić (masło na patelni)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      zerlassen, zerlässt, zerließ, hat zerlassen    auslassen 
 | 
 | 
 | 
      tablica rejestracyjna (samochodu) /// znak, cecha, właściwość    niezmienna cecha // znaki szczególne  inizia ad imparare
 | 
 | 
      unveränderliches Kennzeichen // besondere Kennzeichen 
 | 
 | 
 | 
      spuszczać komuś lanie, prać kogoś // oblać (egzamin, test) //// lać się // strzelić byka, rąbnąć się (zrobić błąd, źle wykalkulować)    rąbnąć się [przy planowaniu o sto euro]   spieprzyłem to kolokwium!   inizia ad imparare
 | 
 | 
      verhauen, verhaut, verhaute, hat verhauen //// sich verhauen    sich [bei der Planung um hundert Euro] verhauen   die Klausur hab’ ich verhauen!  
 | 
 | 
 | 
| 
      sprzedać komuś narkotyki   sprzedać coś na czarnym rynku   inizia ad imparare
 | 
 | 
      verticken, vertickt, vertickte, hat vertickt    an jemanden Drogen verticken   etwas auf dem Schwarzmarkt verticken  
 | 
 | 
 | 
      dudnić (deszcz, strzały) // sypać się (pytania, zarzuty) // trzaskać, trzeszczeć (ogień)    dudnić po czymś [lub w coś]   grad dudnił po dachu // deszcz dudni w szyby // strzały zadudniły w ścianę   inizia ad imparare
 | 
 | 
      prasseln, prasselt, prasselte, ist/hat geprasselt    gegen/auf etw B. prasseln   der Hagel prasselte auf das Dach // der Regen prasselt an die Scheiben // die Schüsse prasselten gegen die Wand  
 | 
 | 
 | 
      uważam, że to stwierdzenie nie jest niedorzeczne   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Gegenseitige Hilfe wäre sicher nicht abwegig.   ich finde diese Behauptung nicht abwegig  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      puffern, puffert, pufferte, hat gepuffert    mildern, abschwächen   die Hochwasser werden durch Flussauen gepuffert  
 | 
 | 
 | 
      wstępować // zawitać, zagościć (cisza, spokój, pokój, wiosna) //// ponownie zawitać u kogoś    wstąpić do gospody  inizia ad imparare
 | 
 | 
      einkehren, kehrt ein, kehrte ein, ist eingekehrt //// bei jemandem wieder einkehren    in einen Gasthof einkehren   der Frühling kehrt in diesem Jahr verspätet /// ein endlich kehrte wieder Friede ein  
 | 
 | 
 | 
      podrzynać, poderżnąć (gardło) // rozcinać (kopertę) // rozpłatać (pociąć)    Czy ona naprawdę zamierza tu zejść i poderżnąć nam gardła?   rozpłatać zwierzęciu brzuch   inizia ad imparare
 | 
 | 
      aufschlitzen, schlitzt auf, schlitzte auf, hat aufgeschlitzt    Wird sie tatsächlich hier runter kommen und uns die Kehlen aufschlitzen?   einem Tier den Bauch aufschlitzen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemanden kaltmachen, machte kalt, hat kaltgemacht   
 | 
 | 
 | 
      wypalać się (świeca, pochodnia) /// świecić mocno, palić (słońce)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      herunterbrennen, brennt herunter, brannte herunter, ist /// hat heruntergebrannt   
 | 
 | 
 | 
      gnić (warzywa, owoce) // psuć się (mięso, ząb)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      verfaulen, verfaulte, ist verfault   
 | 
 | 
 | 
      szatkować (warzywa) // dyszeć, ziajać (pies)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      hecheln, hechelt, hechelte, hat gehechelt   
 | 
 | 
 | 
      odchodzić // wychodzić z czegoś (alkoholu, palenia, narkotyków) // gubić się, zaginąć (portfel) //// dobrze/źle na czymś wychodzić / w czymś wypadać (//) przeboleć coś, uporać się z czymś    Po prostu nie mogę uporać się z jego śmiercią.   Całkiem nieźle wyszedł na tej sprawie. /// wynoś się!   inizia ad imparare
 | 
 | 
      wegkommen, kommt weg, kam weg, ist weggekommen //// gut/schlecht bei etwas wegkommen (//) über etwas wegkommen    Ich komme über seinen Tod einfach nicht weg. /// Ich komm nicht drüber weg dass er hier war.   Er kam bei der Sache ganz gut weg. /// mach, dass du wegkommst!  
 | 
 | 
 | 
      nosić przed kimś // recytować (wiersz, poezję), wykonywać (piosenkę, utwór muzyczny, ćwiczenia) // wykładać, przedstawiać (prośbę, życzenie, żądanie) // referować (wyniki badań)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      vortragen, trägt vor, trug vor, hat vorgetragen    (besonders einem Vorgesetzten) einen Sachverhalt darlegen //[jemandem] seine Wünsche, Forderungen, Beschwerden, Einwände, Bedenken, eine Bitte vortragen   die Turnerin trug ihre Kür vor  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Eitelkeit, die Eitelkeiten   
 | 
 | 
 | 
      nakładać, przeleżeć (za długo leżeć) /// nakładać się     pola magnetyczne nakładają się na siebie   inizia ad imparare
 | 
 | 
      überlagern, überlagerte, hat überlagert /// sich überlagern     die Magnetfelder überlagern sich  
 | 
 | 
 | 
      upłynniać, zbywać (sprzedawać) // cedować // alienować    upłynnić papiery wartościowe  inizia ad imparare
 | 
 | 
      veräußern, veräußert, veräußerte, hat veräußert    Wertpapiere veräußern 
 | 
 | 
 | 
      rozlatywać się, rozpadać się (buty, rodzina)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      seine Familie fällt auseinander  
 | 
 | 
 | 
      podjeżdżać (podjechać pod dom, do przodu) // jechać przodem //// ustąpić pierwszeństwa przejazdu (innemu pojazdowi)    oni pojechali przodem // ustąpić pierwszeństwa nadjeżdżającym z przeciwka   samochody podjeżdżają pod ratusz // oni podjechali taksówką   inizia ad imparare
 | 
 | 
      vorfahren, fährt vor, fuhr vor, ist vorgefahren //// vorfahren lassen    sie sind schon vorgefahren // den Gegenverkehr vorfahren lassen   die Wagen fahren vor dem Rathaus vor // sie sind mit dem [o. im] Taxi vorgefahren  
 | 
 | 
 | 
      bagatelizować // zbagatelizowanie    inizia ad imparare
 | 
 | 
      verharmlosen, verharmlost, verharmloste, hat verharmlost // die Verharmlosung   
 | 
 | 
 | 
      pejoratywny, negatywny (komentarz) // dewaluacyjny (polityk)    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zaciemniać (okno, pokój) // przyciemniać // tuszować (przestępstwo) (zacierać ślady) //// zaciemniać się    niebo nagle zaciągnęło się [chmurami] // jego twarz zachmurzyła [lub zasępiła] się nagle fig   chmury przesłaniają niebo   inizia ad imparare
 | 
 | 
      verdunkeln, verdunkelte, hat verdunkelt //// sich verdunkeln    der Himmel hat sich plötzlich verdunkelt // seine Miene verdunkelte sich plötzlich   die Wolken verdunkeln den Himmel  
 | 
 | 
 | 
| 
      ścieki przemysłowe   ścieki domowe // odprowadzać ścieki [do jeziora]   inizia ad imparare
 | 
 | 
      das Abwasser, die Abwässer    industrielle Abwässer   häusliches Abwasser // Abwässer [in einen See] einleiten  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      zermalmen, zermalmte, hat zermalmt   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      entehren, entehrt, entehrte, hat entehrt    schänden / entwürdigen 
 | 
 | 
 | 
      wyrafinowany // wymyślny (plan), przemyślany (sposób postępowania) /// z wyrafinowaniem    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      ogarniać kogoś (uczucie, zmęczenie, sen, nostalgia) /// (przymiotnik) tradycyjny    inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemanden überkommen, überkommt, überkam, hat überkommen   
 | 
 | 
 | 
      jak zawsze /// od zawsze, od niepamiętnych czasów     ona jest piękna jak zawsze   inizia ad imparare
 | 
 | 
      wie eh und je /// seit eh und je     sie ist so schön wie eh und je  
 | 
 | 
 | 
      wymanewrowywać // wykolegowywać    przechytrzyć kogoś   wymanewrować swojego przeciwnika   inizia ad imparare
 | 
 | 
      ausmanövrieren, manövriert aus, manövrierte aus, hat ausmanövriert     seinen Gegner ausmanövrieren  
 | 
 | 
 | 
      zło /// na domiar złego /// mniejsze zło /// zło konieczne    coś będzie miało zgubne skutki  inizia ad imparare
 | 
 | 
      das Übel /// zu allem Übel /// das kleinere Übel /// ein notwendiges Übel    etwas ist von Übel podn. 
 | 
 | 
 | 
      usidlać kogoś czymś // dać się [komuś/czemuś] usidlić    inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemanden mit etwas umgarnen, umgarnt, umgarnte, hat umgarnt /// sich [von jemandem/etwas] umgarnen lassen    durch Schmeichelei, Koketterie o. Ä. für sich zu gewinnen suchen   mit schönen Worten umgarnte er seine Sekretärin  
 | 
 | 
 | 
| 
      po trochu   Te spodnie są całkiem w moim guście. /// Po kilku minutach zasnął.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Die Hose ist ganz nach meinem Geschmack. /// Nach wenigen Minuten ist er eingeschlafen.  
 | 
 | 
 | 
      bystry, przenikliwy (osoba) // bystro, przenikliwie (oceniać, dostrzegać) // trafny, celny (spostrzeżenie)    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      usunąć coś raz na zawsze /// nie być [lub leżeć] na końcu świata (miejscowość) / nie mieszkać na końcu świata (osoba) /// cały świat    inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas aus der Welt schaffen /// nicht aus der Welt sein /// alle Welt    Aber nein, ich bin doch nicht aus der Welt. 
 | 
 | 
 | 
      nie umieć odpowiedzieć [na coś] //// nie umiem odpowiedzieć / nie wiem    inizia ad imparare
 | 
 | 
      überfragt sein //// da bin ich überfragt.   
 | 
 | 
 | 
      klekotać, stukotać (silnik) // stukać (szyby) // telepać się (pociąg) //// bzik // Odbiło mu.    można przy tym zwariować   być napchanym [lub przepełnionym] /// chyba straciłeś rozum!   inizia ad imparare
 | 
 | 
      rappeln, rappelt, rappelte, hat gerappelt //// der Rappel // Er hat den Rappel gekriegt.    dabei kann man ja einen Rappel kriegen   gerappelt voll sein /// bei dir rappelts wohl!  
 | 
 | 
 | 
| 
      dni mijają jak szalone // czas minął jak błyskawica   Pierwszy rok w Niemczech przeleciał jak z bicza strzelił.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Tage vergehen wie im Flug[e] // die Zeit verging wie im Flug[e] /// Es war so ein schöner Abend. Die Zeit ist wirklich wie im Flug vergangen!   Das erste Jahr in Deutschland verging wie im Fluge.  
 | 
 | 
 | 
      w dobrej wierze // jednym słowem     W dobrej wierze dałam/dałem mu moje dokumenty.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      in gutem Glauben // in einem Wort     In gutem Glauben habe ich ihm meine Unterlagen gegeben. -  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      upajać (kogoś) // odurzać (narkotyki, alkohol) // oszałamiać (sukces) //// upijać się lekko (czymś) // upajać się (czymś)    wino mnie odurzyło // zwycięzcy byli oszołomieni ze szczęścia   on się upaja własnymi słowami   inizia ad imparare
 | 
 | 
      berauschen, berauschte, hat berauscht //// sich (an etwas) berauschen    der Wein hat mich berauscht // die Sieger waren vom Glück berauscht   Er berauscht sich an seinen eigenen Worten. (in Ekstase geraten)  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      verpulvern, verpulvert, verpulverte, hat verpulvert   
 | 
 | 
 | 
      wić się (pociąg przez miasto, przez las) // pełzać pośród czegoś (wąż) // przeciskać się (osoba przez tłum)    wić się przez las   przeciskać się przez tłum do przodu   inizia ad imparare
 | 
 | 
      sich durch etwas schlängeln, schlängelt, schlängelte, hat geschlängelt    (kurvenreich verlaufen) sich durch den Wald schlängeln (Straße)   (sich hindurchbewegen): sich durch die Menge nach vorn schlängeln (Mensch)  
 | 
 | 
 | 
      czynić kogoś niewolnikiem (zniewolić kogoś)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemanden versklaven, versklavt, versklavte, hat versklavt   
 | 
 | 
 | 
      nieżywy (ciało) // obumarły (organ) // martwy (spojrzenie) //// bez życia    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      kantować, oszukać, wykiwać (kogoś) // wrobić (kogoś) // wystawić // wkładać (włożyć coś do pudełka, do pojemnika)     Ta jutrzejsza historia polega na tym, że chcą mnie wrobić. /// Wrobiliście ją, możecie wrobić mnie.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      reinlegen, legt rein, legte rein, hat reingelegt    jemanden durch geschicktes Vorgehen zu etwas veranlassen und ihm dabei Schaden zufügen   Mit der Sache morgen... werden sie mich reinlegen. /// Sie legten sie rein, sie können mich reinlegen.  
 | 
 | 
 | 
      pożyczać coś (komuś) /// pożyczać sobie, wypożyczać sobie    pożyczyć [sobie] coś [od kogoś]  inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas ausborgen, borgt aus, borgte aus, hat ausgeborgt /// sich ausborgen    [sich C] etwas [von jemandem] ausborgen   Kann ich mir Bradley kurz ausborgen? /// Ich borge dich aus, gegen deinen Willen.  
 | 
 | 
 | 
      nadmuchiwać (piłkę, balon, materac) //// nadmuchiwać się (samoczynnie) // nadymać się (osoba) (zgrywać ważniaka, pysznić się) (//) nadęty    napełnić coś powietrzem // nadmuchiwać się [samoczynnie]  inizia ad imparare
 | 
 | 
      aufblasen, bläst auf, blies auf, hat aufgeblasen //// sich aufblasen (//) aufgeblasen sein    etw mit Luft aufblasen // sich [automatisch] aufblasen   Blas dich doch nicht so auf!  
 | 
 | 
 | 
      drażliwy (delikatny) (pytanie, sprawa) // (w niektórych regionach) wybredny (osoba)    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zejście (ze sceny) // ustąpienie (z urzędu) // odejście (na stan spoczynku, ze szkoły, z uniwersytetu) // wysłanie (listu) // zeskok (w sporcie) // poronienie // niekontrolowany wytrysk // zbyt (towaru) //// ulotnić się, znikać    pozostawić po sobie dobre wrażenie   po odejściu z uniwersytetu // odchodzenie pracowników // zejście ze sceny   inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Abgang, die Abgänge //// einen Abgang machen    sich C. einen guten Abgang verschaffen   nach dem Abgang von der Universität // Abgang von Arbeitskräften /// der Abgang von der Bühne  
 | 
 | 
 | 
      a co dopiero // nie mówiąc już o    On nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom.   Nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów. /// Trudno jest znać samego siebie, a co dopiero innego.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus.   Ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen. /// Schwer genug dich selbst zu kennen, geschweige denn andre.  
 | 
 | 
 | 
      przebrzmiewać (ton) // pozostawać bez echa (prośba, słowa)     jego słowa przebrzmiały bez echa [lub trafiły w próżnię]   inizia ad imparare
 | 
 | 
      verhallen, verhallte, ist verhallt     seine Worte verhallten ungehört  
 | 
 | 
 | 
      rozbrzmiewać (dźwięk, ton) // zabrzmieć (syrena)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      ertönen, ertönte, ist ertönt     seine Stimme ertönen lassen  
 | 
 | 
 | 
      ostrzegać kogoś zawczasu [przed czymś]   inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemanden vorwarnen, warnt vor, warnte vor, hat vorgewarnt     jemanden [vor etwas] vorwarnen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      sprawować/ pełnić funkcję jako (osoba) // funkcjonować jako (przedmiot)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      als etwas fungieren, fungiert, fungierte, hat fungiert     Als neues Logo fungiert dabei ein weiß-roter Herzchenaufkleber.  
 | 
 | 
 | 
      niechęć // niezadowolenie //złość    szerzyło się niezadowolenie  inizia ad imparare
 | 
 | 
      Unmut machte sich breit.   Eine riesige Menschenmenge strömte am Sonntagmittag in Warschau zusammen, angereist aus allen Winkeln des Landes, um ihren Unmut über die nationalkonservative PiS auszudrücken.  
 | 
 | 
 | 
      kąt // zakątek // kątomierz //// przeszukać wszystkie kąty    zaciszne miejsce /// kąt prosty/ostry/rozwarty /// martwe pole  inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Winkel, die Winkeln //// etwas in allen Ecken und Winkeln suchen    ein stiller Winkel /// rechter/spitzer/stumpfer Winkel /// toter Winkel   Eine riesige Menschenmenge strömte am Sonntagmittag in Warschau zusammen, angereist aus allen Winkeln des Landes, um ihren Unmut über die nationalkonservative PiS auszudrücken.  
 | 
 | 
 | 
      przebijać (przelicytować) (w kartach) // prześcigać (kogoś/coś) //// prześcigać się    prześcignąć kogoś/się/coś /// mężczyźni próbowali prześcignąć się nawzajem w zawodowych sukcesach  inizia ad imparare
 | 
 | 
      übertrumpfen, übertrumpft, übertrumpfte, hat übertrumpft //// sich übertrumpfen    jdn/sich/etw übertrumpfen /// die Männer versuchten sich gegenseitig mit ihren beruflichen Erfolgen zu übertrumpfen   Nach acht Jahren Herrschaft in Polen führt die rechte PiS auch diesmal in den Umfragen. Doch eine Koalition könnte sie übertrumpfen.  
 | 
 | 
 |