Domanda |
Risposta |
nadawać, emitować (program, wiadomości) // emanować czymś (radość, spokój) // wydzielać coś (ciepło, światło) //// rozchodzić się (światło, ciepło), promieniować (ból) // przechodzić na kogoś/coś nadawać na żywo nadawać program [lub audycję] inizia ad imparare
|
|
ausstrahlen, strahlt aus, strahlte aus, hat ausgestrahlt //// ist ausgestrahlt // auf jemanden/etwas ausstrahlen live ausstrahlen eine Sendung ausstrahlen /// Dieses Gesicht strahlt Selbsthass aus.
|
|
|
ładować coś (na/do czegoś) /// wykiwać kogoś // dać się komuś wykiwać mydlić komuś oczy (dla wyborcy) załadować towary na ciężarówkę // Bagaż jest ładowany z ciężarówki do samolotu. inizia ad imparare
|
|
etwas (auf/in etwas) verladen, verlädt, verlud, hat verladen /// jemanden verladen // sich von jemandem verladen lassen jemanden verladen (Wähler) Die Waren auf den Lastwagen verladen. // Das Gepäck wird vom Lastwagen in das Flugzeug verladen.
|
|
|
odkładać coś na bok (spór, różnice, pieniądze, książkę) inizia ad imparare
|
|
beiseitelegen, legt beiseite, legte beiseite, hat beiseitegelegt er hat jahrelang etwas beiseitegelegt er hat das erste Kapitel gelesen, das Buch dann aber wieder beiseitegelegt // Sollen wir unsere Differenzen beiseitelegen und zusammenarbeiten
|
|
|
godny pozazdroszczenia / do pozazdroszczenia dom jest zachwycająco duży inizia ad imparare
|
|
das Haus ist beneidenswert groß
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
obrażać, poniżać, uwłaczać, zniesławiać inizia ad imparare
|
|
verunglimpfen, verunglimpft, verunglimpfte, hat verunglimpft jemanden, jemandes Ehre verunglimpfen // den politischen Gegner verunglimpfen schmähen, beleidigen; mit Worten herabsetzen; diffamieren, verächtlich machen
|
|
|
przekonywający, przekonywająco /// przekonywać kogoś o czymś / wyjaśniać komuś coś inizia ad imparare
|
|
plausibel /// jemandem etwas plausibel machen überzeugend
|
|
|
huk, trzask // mieć fioła //// doszło do wielkiego skandalu ni z tego, ni z owego / nagle trzaśnięcie bicza /// huk korków inizia ad imparare
|
|
der Knall, die Knalle // Knall haben //// es kam zum großen Knall Knall auf Fall der Peitschenknall /// der Korkenknall
|
|
|
wypatroszyć odstrzeloną dziczyznę inizia ad imparare
|
|
ausweiden, weidet aus, weidete aus, hat ausgeweidet Tyler weidete brutal sechs Leute aus, entfernte eine Vielzahl ihrer Körperteile
|
|
|
zachęcać kogoś [do ubiegania się o coś] inizia ad imparare
|
|
jemanden ermutigen, ermutigt, ermutigte, hat ermutigt jemanden [zu einer Bewerbung] ermutigen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
vergöttern, vergöttert, vergötterte, hat vergöttert
|
|
|
wyboisty (droga, ulica, powierzchnia) // nieudolny, chropowaty (wers, rym, styl) // łamany (niemiecki, język) //// nieporadnie (czytać) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
dodatkowo // mimochodem //// nawiasem mówiąc [ona] dorabia jako kelnerka r.ż //ona studiuje i oprócz tego pracuje inizia ad imparare
|
|
nebenbei //// nebenbei bemerkt sie arbeitet nebenbei als Kellnerin. // sie studiert und arbeitet nebenbei
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Anmache /// auf Anmachtour gehen Frauen vor Anmache und Vergewaltigung schützen Das war die dümmste Anmache ever. Irgend so ein alter Sack, ja.
|
|
|
zeskrobywać (plamę) // wyskrobywać (patelnię, miskę) // wydrapywać (oczy) //// zmywać się, zwiewać wydrapywać komuś oczy inizia ad imparare
|
|
auskratzen, kratzt aus, kratzte aus, hat ausgekratzt //// ist ausgekratzt jemandem die Augen auskratzen etwas aus der Schüssel auskratzen
|
|
|
wykopywać (rośliny, stare zabytki) // odkopywać (ruiny) // ekshumować (zwłoki) // wyszperać (przedmiot) // wygrzebywać (anegdotę, historię) wykopać/zakopać topór wojenny Archeologom udało się odkopać skarb. inizia ad imparare
|
|
ausgraben, gräbt aus, grub aus, hat ausgegraben das Kriegsbeil ausgraben/begraben Den Archäologen ist es gelungen, einen Schatz auszugraben.
|
|
|
ponury, mroczny (czas, las, niebo, noc, mina, myśl) w ciemności /// błądzić w ciemnościach to wygląda beznadziejnie // patrzeć na kogoś ponuro inizia ad imparare
|
|
im Finstern /// im Finstern tappen es sieht finster aus // jemanden finster ansehen //// Aufwachen, bevor es wieder finster wird
|
|
|
burza z piorunami /// bura, reprymenda // psiakrew, psiakość //// znieść cierpliwie reprymendę Do stu piorunów! // Będzie niezła awantura! Psiakrew, co za osiągnięcie! inizia ad imparare
|
|
das Donnerwetter //// ein Donnerwetter über sich ergehen lassen zum Donnerwetter! // Das wird ein schönes Donnerwetter geben! Donnerwetter, das ist eine Leistung!
|
|
|
grzęznąć // zagrzebywać się ugrzęznąć w śniegu negocjacje dotyczące irańskiej rezolucji stanęły w martwym punkcie // samochód zagrzebał się w śniegu inizia ad imparare
|
|
festfahren, fährt fest, fuhr fest, ist festgefahren // sich festfahren, hat festgefahren im Schnee festfahren die Verhandlungen über Iran-Resolution sind festgefahren // das Auto hat sich im Schnee festgefahren
|
|
|
gówno, sraczka // trząść portkami ze strachu [przed kimś/czymś], mieć sraczkę wtedy miał stracha [lub się spietrał] inizia ad imparare
|
|
der Schiss // [vor jemandem/etwas] Schiss haben
|
|
|
roztapiać, roztopić (masło na patelni) inizia ad imparare
|
|
zerlassen, zerlässt, zerließ, hat zerlassen auslassen
|
|
|
tablica rejestracyjna (samochodu) /// znak, cecha, właściwość niezmienna cecha // znaki szczególne inizia ad imparare
|
|
unveränderliches Kennzeichen // besondere Kennzeichen
|
|
|
spuszczać komuś lanie, prać kogoś // oblać (egzamin, test) //// lać się // strzelić byka, rąbnąć się (zrobić błąd, źle wykalkulować) rąbnąć się [przy planowaniu o sto euro] spieprzyłem to kolokwium! inizia ad imparare
|
|
verhauen, verhaut, verhaute, hat verhauen //// sich verhauen sich [bei der Planung um hundert Euro] verhauen die Klausur hab’ ich verhauen!
|
|
|
sprzedać komuś narkotyki sprzedać coś na czarnym rynku inizia ad imparare
|
|
verticken, vertickt, vertickte, hat vertickt an jemanden Drogen verticken etwas auf dem Schwarzmarkt verticken
|
|
|
dudnić (deszcz, strzały) // sypać się (pytania, zarzuty) // trzaskać, trzeszczeć (ogień) dudnić po czymś [lub w coś] grad dudnił po dachu // deszcz dudni w szyby // strzały zadudniły w ścianę inizia ad imparare
|
|
prasseln, prasselt, prasselte, ist/hat geprasselt gegen/auf etw B. prasseln der Hagel prasselte auf das Dach // der Regen prasselt an die Scheiben // die Schüsse prasselten gegen die Wand
|
|
|
uważam, że to stwierdzenie nie jest niedorzeczne inizia ad imparare
|
|
Gegenseitige Hilfe wäre sicher nicht abwegig. ich finde diese Behauptung nicht abwegig
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
puffern, puffert, pufferte, hat gepuffert mildern, abschwächen die Hochwasser werden durch Flussauen gepuffert
|
|
|
wstępować // zawitać, zagościć (cisza, spokój, pokój, wiosna) //// ponownie zawitać u kogoś wstąpić do gospody inizia ad imparare
|
|
einkehren, kehrt ein, kehrte ein, ist eingekehrt //// bei jemandem wieder einkehren in einen Gasthof einkehren der Frühling kehrt in diesem Jahr verspätet /// ein endlich kehrte wieder Friede ein
|
|
|
podrzynać, poderżnąć (gardło) // rozcinać (kopertę) // rozpłatać (pociąć) Czy ona naprawdę zamierza tu zejść i poderżnąć nam gardła? rozpłatać zwierzęciu brzuch inizia ad imparare
|
|
aufschlitzen, schlitzt auf, schlitzte auf, hat aufgeschlitzt Wird sie tatsächlich hier runter kommen und uns die Kehlen aufschlitzen? einem Tier den Bauch aufschlitzen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jemanden kaltmachen, machte kalt, hat kaltgemacht
|
|
|
wypalać się (świeca, pochodnia) /// świecić mocno, palić (słońce) inizia ad imparare
|
|
herunterbrennen, brennt herunter, brannte herunter, ist /// hat heruntergebrannt
|
|
|
gnić (warzywa, owoce) // psuć się (mięso, ząb) inizia ad imparare
|
|
verfaulen, verfaulte, ist verfault
|
|
|
szatkować (warzywa) // dyszeć, ziajać (pies) inizia ad imparare
|
|
hecheln, hechelt, hechelte, hat gehechelt
|
|
|
odchodzić // wychodzić z czegoś (alkoholu, palenia, narkotyków) // gubić się, zaginąć (portfel) //// dobrze/źle na czymś wychodzić / w czymś wypadać (//) przeboleć coś, uporać się z czymś Po prostu nie mogę uporać się z jego śmiercią. Całkiem nieźle wyszedł na tej sprawie. /// wynoś się! inizia ad imparare
|
|
wegkommen, kommt weg, kam weg, ist weggekommen //// gut/schlecht bei etwas wegkommen (//) über etwas wegkommen Ich komme über seinen Tod einfach nicht weg. /// Ich komm nicht drüber weg dass er hier war. Er kam bei der Sache ganz gut weg. /// mach, dass du wegkommst!
|
|
|
nosić przed kimś // recytować (wiersz, poezję), wykonywać (piosenkę, utwór muzyczny, ćwiczenia) // wykładać, przedstawiać (prośbę, życzenie, żądanie) // referować (wyniki badań) inizia ad imparare
|
|
vortragen, trägt vor, trug vor, hat vorgetragen (besonders einem Vorgesetzten) einen Sachverhalt darlegen //[jemandem] seine Wünsche, Forderungen, Beschwerden, Einwände, Bedenken, eine Bitte vortragen die Turnerin trug ihre Kür vor
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Eitelkeit, die Eitelkeiten
|
|
|
nakładać, przeleżeć (za długo leżeć) /// nakładać się pola magnetyczne nakładają się na siebie inizia ad imparare
|
|
überlagern, überlagerte, hat überlagert /// sich überlagern die Magnetfelder überlagern sich
|
|
|
upłynniać, zbywać (sprzedawać) // cedować // alienować upłynnić papiery wartościowe inizia ad imparare
|
|
veräußern, veräußert, veräußerte, hat veräußert Wertpapiere veräußern
|
|
|
rozlatywać się, rozpadać się (buty, rodzina) inizia ad imparare
|
|
seine Familie fällt auseinander
|
|
|
podjeżdżać (podjechać pod dom, do przodu) // jechać przodem //// ustąpić pierwszeństwa przejazdu (innemu pojazdowi) oni pojechali przodem // ustąpić pierwszeństwa nadjeżdżającym z przeciwka samochody podjeżdżają pod ratusz // oni podjechali taksówką inizia ad imparare
|
|
vorfahren, fährt vor, fuhr vor, ist vorgefahren //// vorfahren lassen sie sind schon vorgefahren // den Gegenverkehr vorfahren lassen die Wagen fahren vor dem Rathaus vor // sie sind mit dem [o. im] Taxi vorgefahren
|
|
|
bagatelizować // zbagatelizowanie inizia ad imparare
|
|
verharmlosen, verharmlost, verharmloste, hat verharmlost // die Verharmlosung
|
|
|
pejoratywny, negatywny (komentarz) // dewaluacyjny (polityk) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zaciemniać (okno, pokój) // przyciemniać // tuszować (przestępstwo) (zacierać ślady) //// zaciemniać się niebo nagle zaciągnęło się [chmurami] // jego twarz zachmurzyła [lub zasępiła] się nagle fig chmury przesłaniają niebo inizia ad imparare
|
|
verdunkeln, verdunkelte, hat verdunkelt //// sich verdunkeln der Himmel hat sich plötzlich verdunkelt // seine Miene verdunkelte sich plötzlich die Wolken verdunkeln den Himmel
|
|
|
ścieki przemysłowe ścieki domowe // odprowadzać ścieki [do jeziora] inizia ad imparare
|
|
das Abwasser, die Abwässer industrielle Abwässer häusliches Abwasser // Abwässer [in einen See] einleiten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
zermalmen, zermalmte, hat zermalmt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
entehren, entehrt, entehrte, hat entehrt schänden / entwürdigen
|
|
|
wyrafinowany // wymyślny (plan), przemyślany (sposób postępowania) /// z wyrafinowaniem inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ogarniać kogoś (uczucie, zmęczenie, sen, nostalgia) /// (przymiotnik) tradycyjny inizia ad imparare
|
|
jemanden überkommen, überkommt, überkam, hat überkommen
|
|
|
jak zawsze /// od zawsze, od niepamiętnych czasów ona jest piękna jak zawsze inizia ad imparare
|
|
wie eh und je /// seit eh und je sie ist so schön wie eh und je
|
|
|
wymanewrowywać // wykolegowywać przechytrzyć kogoś wymanewrować swojego przeciwnika inizia ad imparare
|
|
ausmanövrieren, manövriert aus, manövrierte aus, hat ausmanövriert seinen Gegner ausmanövrieren
|
|
|
zło /// na domiar złego /// mniejsze zło /// zło konieczne coś będzie miało zgubne skutki inizia ad imparare
|
|
das Übel /// zu allem Übel /// das kleinere Übel /// ein notwendiges Übel etwas ist von Übel podn.
|
|
|
usidlać kogoś czymś // dać się [komuś/czemuś] usidlić inizia ad imparare
|
|
jemanden mit etwas umgarnen, umgarnt, umgarnte, hat umgarnt /// sich [von jemandem/etwas] umgarnen lassen durch Schmeichelei, Koketterie o. Ä. für sich zu gewinnen suchen mit schönen Worten umgarnte er seine Sekretärin
|
|
|
po trochu Te spodnie są całkiem w moim guście. /// Po kilku minutach zasnął. inizia ad imparare
|
|
Die Hose ist ganz nach meinem Geschmack. /// Nach wenigen Minuten ist er eingeschlafen.
|
|
|
bystry, przenikliwy (osoba) // bystro, przenikliwie (oceniać, dostrzegać) // trafny, celny (spostrzeżenie) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
usunąć coś raz na zawsze /// nie być [lub leżeć] na końcu świata (miejscowość) / nie mieszkać na końcu świata (osoba) /// cały świat inizia ad imparare
|
|
etwas aus der Welt schaffen /// nicht aus der Welt sein /// alle Welt Aber nein, ich bin doch nicht aus der Welt.
|
|
|
nie umieć odpowiedzieć [na coś] //// nie umiem odpowiedzieć / nie wiem inizia ad imparare
|
|
überfragt sein //// da bin ich überfragt.
|
|
|
klekotać, stukotać (silnik) // stukać (szyby) // telepać się (pociąg) //// bzik // Odbiło mu. można przy tym zwariować być napchanym [lub przepełnionym] /// chyba straciłeś rozum! inizia ad imparare
|
|
rappeln, rappelt, rappelte, hat gerappelt //// der Rappel // Er hat den Rappel gekriegt. dabei kann man ja einen Rappel kriegen gerappelt voll sein /// bei dir rappelts wohl!
|
|
|
dni mijają jak szalone // czas minął jak błyskawica Pierwszy rok w Niemczech przeleciał jak z bicza strzelił. inizia ad imparare
|
|
die Tage vergehen wie im Flug[e] // die Zeit verging wie im Flug[e] /// Es war so ein schöner Abend. Die Zeit ist wirklich wie im Flug vergangen! Das erste Jahr in Deutschland verging wie im Fluge.
|
|
|
w dobrej wierze // jednym słowem W dobrej wierze dałam/dałem mu moje dokumenty. inizia ad imparare
|
|
in gutem Glauben // in einem Wort In gutem Glauben habe ich ihm meine Unterlagen gegeben. -
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
upajać (kogoś) // odurzać (narkotyki, alkohol) // oszałamiać (sukces) //// upijać się lekko (czymś) // upajać się (czymś) wino mnie odurzyło // zwycięzcy byli oszołomieni ze szczęścia on się upaja własnymi słowami inizia ad imparare
|
|
berauschen, berauschte, hat berauscht //// sich (an etwas) berauschen der Wein hat mich berauscht // die Sieger waren vom Glück berauscht Er berauscht sich an seinen eigenen Worten. (in Ekstase geraten)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
verpulvern, verpulvert, verpulverte, hat verpulvert
|
|
|
wić się (pociąg przez miasto, przez las) // pełzać pośród czegoś (wąż) // przeciskać się (osoba przez tłum) wić się przez las przeciskać się przez tłum do przodu inizia ad imparare
|
|
sich durch etwas schlängeln, schlängelt, schlängelte, hat geschlängelt (kurvenreich verlaufen) sich durch den Wald schlängeln (Straße) (sich hindurchbewegen): sich durch die Menge nach vorn schlängeln (Mensch)
|
|
|
czynić kogoś niewolnikiem (zniewolić kogoś) inizia ad imparare
|
|
jemanden versklaven, versklavt, versklavte, hat versklavt
|
|
|
nieżywy (ciało) // obumarły (organ) // martwy (spojrzenie) //// bez życia inizia ad imparare
|
|
|
|
|
kantować, oszukać, wykiwać (kogoś) // wrobić (kogoś) // wystawić // wkładać (włożyć coś do pudełka, do pojemnika) Ta jutrzejsza historia polega na tym, że chcą mnie wrobić. /// Wrobiliście ją, możecie wrobić mnie. inizia ad imparare
|
|
reinlegen, legt rein, legte rein, hat reingelegt jemanden durch geschicktes Vorgehen zu etwas veranlassen und ihm dabei Schaden zufügen Mit der Sache morgen... werden sie mich reinlegen. /// Sie legten sie rein, sie können mich reinlegen.
|
|
|
pożyczać coś (komuś) /// pożyczać sobie, wypożyczać sobie pożyczyć [sobie] coś [od kogoś] inizia ad imparare
|
|
etwas ausborgen, borgt aus, borgte aus, hat ausgeborgt /// sich ausborgen [sich C] etwas [von jemandem] ausborgen Kann ich mir Bradley kurz ausborgen?
|
|
|
nadmuchiwać (piłkę, balon, materac) //// nadmuchiwać się (samoczynnie) // nadymać się (osoba) (zgrywać ważniaka, pysznić się) (//) nadęty napełnić coś powietrzem // nadmuchiwać się [samoczynnie] inizia ad imparare
|
|
aufblasen, bläst auf, blies auf, hat aufgeblasen //// sich aufblasen (//) aufgeblasen sein etw mit Luft aufblasen // sich [automatisch] aufblasen Blas dich doch nicht so auf!
|
|
|
drażliwy (delikatny) (pytanie, sprawa) // (w niektórych regionach) wybredny (osoba) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zejście (ze sceny) // ustąpienie (z urzędu) // odejście (na stan spoczynku, ze szkoły, z uniwersytetu) // wysłanie (listu) // zeskok (w sporcie) // poronienie // niekontrolowany wytrysk // zbyt (towaru) //// ulotnić się, znikać pozostawić po sobie dobre wrażenie po odejściu z uniwersytetu // odchodzenie pracowników // zejście ze sceny inizia ad imparare
|
|
der Abgang, die Abgänge //// einen Abgang machen sich C. einen guten Abgang verschaffen nach dem Abgang von der Universität // Abgang von Arbeitskräften /// der Abgang von der Bühne
|
|
|
a co dopiero // nie mówiąc już o On nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom. Nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów. /// Trudno jest znać samego siebie, a co dopiero innego. inizia ad imparare
|
|
Er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus. Ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen. /// Schwer genug dich selbst zu kennen, geschweige denn andre.
|
|
|
przebrzmiewać (ton) // pozostawać bez echa (prośba, słowa) jego słowa przebrzmiały bez echa [lub trafiły w próżnię] inizia ad imparare
|
|
verhallen, verhallte, ist verhallt seine Worte verhallten ungehört
|
|
|
rozbrzmiewać (dźwięk, ton) // zabrzmieć (syrena) inizia ad imparare
|
|
ertönen, ertönte, ist ertönt seine Stimme ertönen lassen
|
|
|
ostrzegać kogoś zawczasu [przed czymś] inizia ad imparare
|
|
jemanden vorwarnen, warnt vor, warnte vor, hat vorgewarnt jemanden [vor etwas] vorwarnen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
sprawować/ pełnić funkcję jako (osoba) // funkcjonować jako (przedmiot) inizia ad imparare
|
|
als etwas fungieren, fungiert, fungierte, hat fungiert Als neues Logo fungiert dabei ein weiß-roter Herzchenaufkleber.
|
|
|
niechęć // niezadowolenie //złość szerzyło się niezadowolenie inizia ad imparare
|
|
Unmut machte sich breit. Eine riesige Menschenmenge strömte am Sonntagmittag in Warschau zusammen, angereist aus allen Winkeln des Landes, um ihren Unmut über die nationalkonservative PiS auszudrücken.
|
|
|
kąt // zakątek // kątomierz //// przeszukać wszystkie kąty zaciszne miejsce /// kąt prosty/ostry/rozwarty /// martwe pole inizia ad imparare
|
|
der Winkel, die Winkeln //// etwas in allen Ecken und Winkeln suchen ein stiller Winkel /// rechter/spitzer/stumpfer Winkel /// toter Winkel Eine riesige Menschenmenge strömte am Sonntagmittag in Warschau zusammen, angereist aus allen Winkeln des Landes, um ihren Unmut über die nationalkonservative PiS auszudrücken.
|
|
|
przebijać (przelicytować) (w kartach) // prześcigać (kogoś/coś) //// prześcigać się prześcignąć kogoś/się/coś /// mężczyźni próbowali prześcignąć się nawzajem w zawodowych sukcesach inizia ad imparare
|
|
übertrumpfen, übertrumpft, übertrumpfte, hat übertrumpft //// sich übertrumpfen jdn/sich/etw übertrumpfen /// die Männer versuchten sich gegenseitig mit ihren beruflichen Erfolgen zu übertrumpfen Nach acht Jahren Herrschaft in Polen führt die rechte PiS auch diesmal in den Umfragen. Doch eine Koalition könnte sie übertrumpfen.
|
|
|