| 
                    Domanda                   | 
                
                    Risposta                   | 
            
        
        
      dzwonić /// dzwonić po kogoś (w hotelu, w szpitalu)    ktoś dzwoni /// dzwonić [do drzwi]   kumnąłeś wreszcie? /// trzeba zadzwonić po kierownika recepcji   inizia ad imparare
 | 
 | 
      klingeln, klingelt, klingelte, hat geklingelt /// nach jemandem klingeln    es klingelt (an der Tür, in der Schule) /// [an der Tür] klingeln   hat es bei dir jetzt endlich geklingelt? /// man muss nach dem Empfangschef klingeln  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wydawać (pieniądze, towar, rozkaz, dokumenty, jedzenie) // rozdawać (karty) // emitować (akcje) // wyprowadzać (dane) //// stawiać coś komuś (kolejkę, obiad, piwo) (//) podawać się za kogoś innego (niż jest się w rzeczywistości)    podawać się za lekarza [wobec kogoś]  inizia ad imparare
 | 
 | 
      ausgeben, gibt aus, gab aus, hat ausgegeben //// jemandem / einer Gruppe einen ausgeben (//) sich ausgeben    sich [jemandem gegenüber] als Arzt ausgeben   eine Runde/ein Bier ausgeben /// einen ausgeben (umgangssprachlich: eine Runde spendieren) jemandem etwas bezahlen; jemanden zu etwas einladen  
 | 
 | 
 | 
      sierść, futro // skóra (zwierząt) //// mieć grubą skórę // być odpornym, niewrażliwym (być twardym)    mydlić komuś oczy (oskubać kogoś)   tracić wszelkie nadzieje // moje nadzieje się rozwiały   inizia ad imparare
 | 
 | 
      das Fell, die Felle //// ein dickes Fell haben    jdm das Fell über die Ohren ziehen pot.   seine Felle wegschwimmen sehen /// ich sah meine Felle wegschwimmen  
 | 
 | 
 | 
      pakować, zapakować (wpakować coś do środka) // wynosić się // dawać za wygraną    Wynoś się. // wtedy możemy już sobie odpuścić  inizia ad imparare
 | 
 | 
      einpacken, packt ein, hat eingepackt    Packt ein! // dann können wir einpacken 
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      przebiegać (droga, granica, według planu, coś spokojnie), ciągnąć się, / zabłądzić    inizia ad imparare
 | 
 | 
      verlaufen/ sich verlaufen / verläuft, verlief, ist verlaufen   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      rozstawać się // rozstanie, separacja    Od czasu naszego rozstania już nic o niej nie słyszałem.  inizia ad imparare
 | 
 | 
      sich trennen, trennt, trennte, hat getrennt /// die Trennung    Seit unserer Trennung habe ich nichts mehr von ihr gehört. 
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      uroczy, szarmancki, czarujący    inizia ad imparare
 | 
 | 
      charmant, charmanter, am charmantesten   
 | 
 | 
 | 
      podarować (prezent, kwiaty), darować (prezent, karę) // darować coś sobie //// poświęcić komuś czas/ uwagę (/)) darowizna    Nie ma sprawy/ (To jest) nieważne!   kto daje i odbiera, ten się w piekle poniewiera /// darzyć kogoś zaufaniem/miłością   inizia ad imparare
 | 
 | 
      schenken, schenkt, schenkte, hat geschenkt // sich schenken //// jemandem Zeit/Beachtung/ Aufmerksamkeit schenken (//) die Schenkung, die Schenkungen    (das ist ja) geschenkt!   geschenkt ist geschenkt /// jemandem Vertrauen/Liebe schenken  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Verlobungsring, die Verlobungsringe   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      ehrlich, ehrlicher, am ehrlichsten   
 | 
 | 
 | 
      być dla kogoć, służyć komuś pomocą, być przy kimś    inizia ad imparare
 | 
 | 
      sich um jemanden kümmern; jemanden unterstützen 
 | 
 | 
 | 
      opracowywać (przygotowywać) (pomysł, temat, zlecenie, plan)    opracować tekst / sformułować tekst  inizia ad imparare
 | 
 | 
      ausarbeiten, arbeitet aus, arbeitete aus, hat ausgearbeitet    einen Text ausarbeiten (vorbereiten)   Du arbeitest die Ideen aus und ich arrangiere einen Termin für dich  
 | 
 | 
 | 
      wznosić toast (za coś/za kogoś) // rozpoczynać (grę) // trącać kogoś // wprawiać w ruch (kulę)    trącać kogoś nogą  inizia ad imparare
 | 
 | 
      (auf etwas/jemanden) anstoßen, stößt an, stieß an, hat angestoßen    jemanden mit dem Fuß anstoßen 
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
      tracić pamięć  inizia ad imparare
 | 
 | 
      vergesslich, vergesslicher, am vergesslichsten    vergesslich werden (im Alter) 
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      verdeutlichen, verdeutlichte, hat verdeutlicht     deutlich machen, erklären, erläutern, klarstellen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      unpersönlich, unpersönlicher, am unpersönlichsten   
 | 
 | 
 | 
      ewidentny, jasny, wyraźny, przejżysty, oczywiście    inizia ad imparare
 | 
 | 
      klar, klarer, am klarsten   
 | 
 | 
 | 
      przyzwyczaić się do czegoś / kogoś    inizia ad imparare
 | 
 | 
      sich an etwas/jemanden gewöhnen, gewöhnte, hat gewöhnt    Daran könnte ich mich glatt gewöhnen. /// Daran kann man sich gewöhnen. 
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      wahnsinnig, wahnsinniger, am wahnsinnigsten   
 | 
 | 
 | 
      bić // lać (akt agresji) //// bić się    bić się z kimś // bić się o coś   Musieli go wtedy kijem zaganiać do szkoły. // Chłopcy pobili się o tę ładną dziewczynę.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      prügeln, prügelt, prügelte, hat geprügelt //// sich prügeln    sich mit jemandem prügeln // sich um etwas prügeln   damals mussten sie ihn in die Schule prügeln // die Jungs haben sich um das schöne Mädchen geprügelt  
 | 
 | 
 | 
      obsuwać się (ziemia) // runąć (budynek, mur) // opadać (na bok, do tyłu)    opadać na bok  inizia ad imparare
 | 
 | 
      sacken, sackt, sackte, ist gesackt    zur Seite sacken 
 | 
 | 
 | 
      chwytać (szkło, piłkę, okazję), ujmować (złodzieja) // obejmować (władzę) // ogarniać (złość) // wybierać (zawód), stawać (po czyjejś stronie) // przedsięwziąć kroki (przeciw czemuś) // rzucać się (do ucieczki)    rzucać się do ucieczki // dać drapaka (lub noge)  inizia ad imparare
 | 
 | 
      ergreifen, ergreift, ergriff, hat ergriffen    die Flucht ergreifen // das Hasenpanier ergreifen alt   ergreifen Maßnahmen / Krisenmaßnahmen  
 | 
 | 
 | 
      próbować czegoś // usiłować czegoś    inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas versuchen, versuchte, hat versucht     Ich hab jeden Tag neben ihr gesessen und versucht sie aufzuheitern.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      jako miejscowy znał każdy skrót w centrum miasta [lub śródmieściu]   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Abkürzung, die Abkürzungen /// eine Abkürzung nehmen     als Ortsansässiger kannte er jede Abkürzung in der Innenstadt  
 | 
 | 
 | 
| 
      To śmierdzi zdradą! // to śmierdzi do nieba  inizia ad imparare
 | 
 | 
      stinken, stank, hat gestunken    das stinkt nach Verrat! // das stinkt ja zum Himmel 
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zapalać coś (świeczkę, ognisko, gaz)     zapalać [sobie] papierosa   inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas anzünden, zündet an, zündete an, hat angezündet     sich eine Zigarette anzünden  
 | 
 | 
 | 
      udawać, (symulować) // wyznaczać, określać // dawać (komuś fory), podawać (coś do przodu)     dawać komuś fory // Możesz udawać, że to nie wpłynęło na ciebie. // Nie jesteś taka zła, jaką udajesz.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      vorgeben, gibt vor, gab vor, hat vorgegeben    etwas, was nicht den Tatsachen entspricht, als Grund für etwas angeben   jemanden vorgeben // Du kannst ruhig vorgeben, es habe dir nichts ausgemacht. // Sie sind nicht halb so schlimm wie Sie vorgeben.  
 | 
 | 
 | 
      przedmieście, przedmieścia    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      czynsz bez opłat dodatkowych    inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Warmmiete, die Warmmieten   
 | 
 | 
 | 
      załadowywać (auto), obładowywać (osobę, zwierzę) // obładowywać się czymś, obarczać się czymś /// (przymiotnik) obładowany    obarczać się winą /// bardzo obładować kogoś pracą   nieść brzemię winy/trosk ///   inizia ad imparare
 | 
 | 
      beladen, belädt, belud, hat beladen // sich mit etwas beladen    sich mit Schuld beladen /// jemanden mit viel Arbeit beladen   mit Schuld/Sorgen beladen sein ///  
 | 
 | 
 | 
      z tyłu, za /// tam z tyłu    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Sind da hinten alle unversehrt?  
 | 
 | 
 | 
      oznaczyć coś etykietą, opatrywać etykietą // opisać coś    zaadresować kopertę  inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas beschriften, beschriftete, hat beschriftet    einen Umschlag beschriften 
 | 
 | 
 | 
      ślepy (osoba, posłuszeństwo, nienawiść, los, uliczka), niewidomy // fałszywy (alarm) || ślepo //// pasażer na gapę (//) ślepo komuś ufać    Co nagle, to po diable. (przysłowie)   być zaślepionym zazdrością/złością   inizia ad imparare
 | 
 | 
      blind //// blinder Passagier (//) jemandem blind vertrauen    Blinder Eifer schadet nur.   blind vor Eifersucht/Wut sein  
 | 
 | 
 | 
      torować // torować sobie drogę (do czegoś, przez coś) (osoba, rzeka)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      bahnen, bahnte, hat gebahnt // sich einen Weg bahnen (irgendwohin durch etwas)    Der Mond bahnt sich seinen Weg durch den Nachthimmek.   der Freiheit eine Gasse bahnen /// Amateure die sich ihren Weg zum Erfolg bahnen.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas sortieren, sortiert, sortierte, hat sortiert   
 | 
 | 
 | 
      prawdziwy, autentyczny, (naprawdę?)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      echt, echter, am echtesten   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Stellplatz, die Stellplätze   
 | 
 | 
 | 
| 
      Powinniśmy wyrzucić nadpsute owoce.  inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas wegwerfen, wirft weg, warf weg, hat weggeworfen    Wir sollten das angefaulte Obst wegwerfen.   Das ist zu schade zum Wegwerfen.  
 | 
 | 
 | 
      treść, zawartość // powierzchnia (w matematyce)    mieć wielkość/powierzchnię/zawartość wynoszącą...   ciekawość zawartości listu /// treść tego listu jest poufna   inizia ad imparare
 | 
 | 
      eine Größe/eine Fläche/einen Inhalt von ... haben   die Neugier auf den Inhalt des Briefs /// der Inhalt dieses Briefes ist vertraulich  
 | 
 | 
 | 
      mnóstwo, pełno, wszelkiego rodzaju    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      psuć się, popsuć się // zbić się (porcelana, lustro) // niszczyć się (meble, ubranie) // bankrutować (firma) // wykańczać się psychicznie    inizia ad imparare
 | 
 | 
      kaputtgehen, geht kaputt, ging kaputt, ist kaputtgegangen   
 | 
 | 
 | 
      na przód, z przodu /// tam z przodu    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      potknąć się // natknąć się na kogoś/coś    potknąć się o   Na urlopie natknąłem się na moich znajomych.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      stolpern, stolpert, stolperte, ist gestolpert // über jemanden/etwas stolpern    stolpern über   Im Urlaub stolperte ich über meinen Bekannten. // (jemandem unvermutet begegnen, auf jemanden stoßen)  
 | 
 | 
 | 
      oddać coś do prania chemicznego // czyścić stajnię Augiasza   inizia ad imparare
 | 
 | 
      reinigen, reinigt, reinigte, hat gereinigt    läutern   etwas chemisch reinigen lassen // den Augiasstall ausmisten [o. reinigen]  
 | 
 | 
 | 
      odcinek, dystans, droga, trasa, odległość // linia kolejowa     On biega tylko na krótkich dystansach.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Strecke, die Strecken     Er läuft nur die kurzen Strecken.  
 | 
 | 
 | 
      hak, haczyk, wieszak, sęk (trudności)    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
      ciecz, płyn // rozsypywać proszek  inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas verschütten, verschüttet, verschüttete, hat verschüttet   
 | 
 | 
 | 
      rana /// rozdrapywać stare rany /// zadawać komuś ranę    lizać się z ran  inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Wunde, die Wunden /// alte Wunden wieder aufreißen /// jemandem eine Wunde beibringen    seine Wunden lecken   den Finger auf die Wunde legen  
 | 
 | 
 | 
      starczyć, wystarczyć // podawać, dosięgać (sufitu)    podawać komuś posiłek  inizia ad imparare
 | 
 | 
      reichen, reicht, reichte, hat gereicht    jemandem eine Malzeit reichen 
 | 
 | 
 | 
      żegnać (gościa) // dymisjonować (ministra, oficera) // uchwalać (prawo, budżet) //// żegnać się (z kimś)    muszę się (z nim) pożegnać   uchwalić uchwałę/ rezolucję   inizia ad imparare
 | 
 | 
      verabschieden, verabschiedete, hat verabschiedet //// sich (von jemandem) verabschieden    ich muss mich (von ihm) verabschieden   eine Gesetz/ Resolution verabschieden  
 | 
 | 
 | 
| 
      grzęznąć w błocie // Samochód ochlapał mnie błotem.   tarzać się w błocie // czołgać się przez błoto   inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Schlamm, die Schlämme    im Schlamm versinken // Das Auto hat mich mit Schlamm bespritzt.   sich im Schlamm wälzen (Schwein) // durch den Schlamm robben  
 | 
 | 
 | 
      trzymać się czegoś, złapać się czegoś    inizia ad imparare
 | 
 | 
      sich an etwas festhalten, hält fest, hat festgehalten   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Fensterbank, die Fensterbänke // das Fensterbrett, die Fensterbretts   
 | 
 | 
 | 
      dmuchać, podmuchać // zdmuchiwać, wydmuchiwać //// obciągnąć komuś druta, zrobić komuś loda    możesz sobie pomarzyć lub figa z makiem (nie będę tego robić)   nagadać komuś lub wygarnąć coś komuś   inizia ad imparare
 | 
 | 
      blasen, bläst, blies, hat geblasen //// jemandem einen blasen    Ich blas dir was! / (ich werde es nicht tun) 
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wchodzić na coś (drabinę) // wspinać się (na górę) // wsiadać na (rower)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Kizia ist auf die Leiter gestigen.   aufs Fahrrad steigen (()) Du steigst auf keine Leiter.  
 | 
 | 
 | 
      kleić się // przyklejać coś //// przyklejać się do czegoś    inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas kleben, klebt, klebte, hat geklebt //// an etwas kleben    an etwas C. kleben   Ich bin keine, die einem auf der Pelle klebt.  
 | 
 | 
 | 
      istnienie, powstanie, przetrwanie, upieranie się    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      sprzątać (sprzątnąć) coś, usuwać coś     Czy mógłbyś sprzątnąć swoje rzeczy?   inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas wegräumen, räumt weg, hat weggeräumt     Könntest du wohl deine Sache wegräumen?  
 | 
 | 
 | 
      wieszać, powiesić coś, wisieć na czymś //// wisieć, zwisać // być przyczepionym do czegoś, być podłączonym do czegoś // być przywiązanym do kogoś, czegoś    wisieć na telefonie   Przyczepa jest przyczepiona do samochodu // Komputer jest podłączony do sieci.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas hängen // (sich) an etwas hängen, hängt, hängte, hat gehängt //// hängt, hing, hat gehangen    sich ans Telefon hängen   Der Anhänger hängt am Fahrzeug. // Der Computer hängt Netz.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      hygienisch, hygienischer, am hygienischsten   
 | 
 | 
 | 
      nie kłaść się spać // nie zamykać (drzwi, okna, sklepu)     przez całą noc okno było otwarte   inizia ad imparare
 | 
 | 
      aufbleiben, bleibt auf, blieb auf, ist aufgeblieben     das Fenster ist die ganze Nacht durch aufgeblieben (()) Bleibt nicht meinetwegen auf.  
 | 
 | 
 | 
      najpóźniej // najpóźniej za godzinę     Najpóźniej w wieku 25 lat chcę mieć pierwsze dziecko   inizia ad imparare
 | 
 | 
      spätestens // spätestens in einer Stunde     Ich will spätestens mit 25 mein erstes Kind haben.  
 | 
 | 
 | 
      przenosić, przenośne (znaczenie) // powierzać, przekazywać // zarażać, wywoływać infekcje // transmitować, przesyłać // udzielać się komuś //// w znaczeniu przenośnym    inizia ad imparare
 | 
 | 
      übertragen, übertrug, hat übertragen //// in übertragener Bedeutung     im Fernsehen übertragen, etwas direkt übertragen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Elektroherd, die Elektroherde   
 | 
 | 
 | 
      wsłuchiwać się (w piosenkę, w audycję)    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      kłopotliwy, uciążliwy, drobiazgowy    inizia ad imparare
 | 
 | 
      umständlich, umständlicher, am umständlichsten   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      dziedziniec, podwórze // dwór // zagroda // aureola //// zabiegać o czyjeś względy (dziewczyny, kochanki, kochanka)    na podwórze/podwórzu /// na dworze   na dworze Karola V /// otok wokół księżyca / lisia czapa   inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Hof, die Höfe //// jemandem den Hof machen    auf den/dem Hof /// bei Hofe   am Hofe Karls V. /// ein Hof um den Mond  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wynosić (śmieci, rzeczy) // wydobywać (informacje, odpowiedź, ton, słowo) wydostawać // wprowadzać na rynek // wydawać (płytę, książkę, grę), prezentować (sztukę teatralną) //// mocno kogoś wylansować    Nie dało się z niego niczego wyciągnąć.   proszę przynieść nam herbatę na dwór! /// firma wprowadziła na rynek nowy model samochodu   inizia ad imparare
 | 
 | 
      rausbringen, bringt raus, brachte raus, hat rausgebracht //// jemanden ganz groß herausbringen    Aus ihm war nichts herauszubringen.   Bringen Sie uns bitte einen Tee heraus! /// Die Firma hat ein neues Automodell auf den Markt herausgebracht.  
 | 
 | 
 | 
      wieloletni, latami, wiele lat    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wypoczywać, odpoczywać // zostać wstrzymanym (praca, produkcja, ruch) //// spoczywać, ciążyć na kimś/ czymś (odpowiedzialność, ciężar, dach, konstrukcja) // spoczywać, zatrzymywać się na kimś/czymś (spojrzenie, oczy)    zatrzymać spojrzenie [lub wzrok] na czymś /// „spoczywaj w [s]pokoju!”   odczekać z jakąś sprawą // pozostawiać jakąś kwestię otwartą //// ruch został wstrzymany // odpoczywać na kanapie   inizia ad imparare
 | 
 | 
      ruhen, ruht, ruhte, hat geruht //// auf jemandem/etwas ruhen    den Blick auf etwas ruhen lassen /// „ruhe in Frieden!“   eine Angelegenheit ruhen lassen // eine Frage ruhen lassen //// der Verkehr ruht // auf dem Sofa ruhen  
 | 
 | 
 | 
      tankować /// złapać trochę słońca     zaczerpnąć świeżego powietrza // opalać się // on porządnie się upił   inizia ad imparare
 | 
 | 
      tanken, tankt, tankte, hat getankt /// Vitamin D tanken    rausgehen und Sonne genießen 🗣 „Ich muss heute raus – ein bisschen Vitamin D tanken.   frische Luft tanken // Sonne tanken // er hat ordentlich getankt  
 | 
 | 
 |