Domanda |
Risposta |
zwodzić, zwieść, mylić /// pozory mylą jeżeli mnie pamięć nie myli inizia ad imparare
|
|
trügen, trügt, trog, hat getrogen /// der Schein trügt wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt wenn mich nicht alles trügt
|
|
|
miłosne upojenie // miłosna ekstaza inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wrzeszczeć, drzeć się (osoba), ryczeć (zwierzę, ze śmiechu) ryczeć na kogoś On wrzasnął mi coś do ucha. inizia ad imparare
|
|
brüllen, brüllte, hat gebrüllt // anbrüllen, brüllte an, hat angebrüllt jemanden anbrüllen (Löwe) Er brüllte mir etwas ins Ohr.
|
|
|
(przymiotnik) trzeźwy (osoba), rzeczowy (biznesmen, ocena) goły (bez biżuterii) // (przysłówek) trzeźwo (oceniać, myśleć), na czczo na pusty żołądek // przyjmować lekarstwo na czczo trzeźwieć // być na czczo // czysta piękność inizia ad imparare
|
|
auf nüchternen Magen // ein Medizin nüchtern einnehemen nüchtern werden // nüchtern sein // nüchterne Schönheit
|
|
|
prysznic, rozpryskiwacz // lemoniada inizia ad imparare
|
|
sich unter Brause stellen
|
|
|
oblatywać (sklepy, okolice, klientów) oblatywać okolicę w poszukiwaniu kogoś / czegoś /// oblatywać klientów Oblecieliśmy wszystkie sklepy w poszukiwaniu odpowiednich kapeluszy. inizia ad imparare
|
|
abklappern, klapperte ab, hat abgeklappert die Gegend nach jemandem / etwas abklappern /// Kunden abklappern Wir haben alle Geschäfte nach passenden Hütten abgeklappert.
|
|
|
pozew, powództwo, skarga // lament, biadolenie oddalać/odrzucać powództwo /// uznawać skargę /// wycofywać powództwo /// uwzględniać powództwo /// rezygnować z powództwa wytaczać powództwo przeciw komuś // wnosić pozew przeciwko komuś // wnosić skargę przeciw komuś inizia ad imparare
|
|
die Klage, die Klagen // (die Wehklage) eine Klage abweisen/ zurückweisen /// eine Klage anerkennen /// eine Klage zurückziehen /// ein Klage stattgeben /// eine Klage fallen lassen eine Klage gegen jemanden anstrengen (führen) // eine Klage gegen jemanden vorbringen (einreichen) // eine Klage gegen jemanden erheben
|
|
|
kruche (ciasto, mięso) // spróchniałe (drzewo), zużyty (materiał) // pokorny (człowiek) kruche ciasto pokornieć, mięknąć (osoba) // przełamywać czyjś opór inizia ad imparare
|
|
mürbes Geback mürb werden // jemanden mürb machen
|
|
|
podanie, podawanie, informacje /// przechwałki, bufonada (bez lm) dane osobowe /// informować bliżej o czymś bez podania/podawania przyczyny /// bliższe informacje inizia ad imparare
|
|
Angaben zur Person /// nähere Angaben (über etwas/ zu etwas) machen ohne Angabe von Grunden /// nähere Angaben
|
|
|
odkrywać (chorego, śpiącego, karty) // zdejmować (pokrywkę, narzutę) // nakrywać (do stołu) // wyjawiać (prawdę, tajemnice), ujawniać (związek, przyczyny), wykryć (spisek, skandal, usterkę) wyjawiać swoje zamiary // nakrywać do stołu wyjaśnić trudny/nierozwiązany przypadek inizia ad imparare
|
|
aufdecken, deck auf, deckte auf, hat aufgedeckt seine Karten aufdecken // den Tisch aufdecken einen schwierigen/ungelösten Fall aufdecken
|
|
|
niedociągnięcie, nieprawidłowość nieprawidłowości w sferze socjalnej // usunąć niedociągnięcie usuwać niedociągnięcia/nieprawidłowości /// niedociągnięcia w administracji inizia ad imparare
|
|
der Missstand, die Missstände soziale Missstände // einen Missstand abstellen Missstände abstellen /beseitigen /// Missstände in der Verwaltung
|
|
|
rozbrajać (uzbrojenie, broń atomową) // rozbierać (budynek, dom) Już dawno rozebraliśmy masz dom. mocarstwa muszą zredukować swoje uzbrojenie inizia ad imparare
|
|
abrüsten, rüstet ab, rüstete ab, hat abgerüstet Wir haben das Haus schon längst abgerüstet. die Großmächte müssen abrüsten
|
|
|
niepotrzebnie (coś robić) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rozmrażać, rozmrażać się (mrożonki) // odmrażać, odmrażać się (zamek samochodowy, wodociąg) // rozpuszczać się (lód, śnieg) // odtajać (ziemia) // rozkręcać się (osoba) inizia ad imparare
|
|
auftauen, taut auf, taute auf, ist aufgetaut
|
|
|
zastraszać /// zastraszenie zastraszać kogoś czymś /// celem zastraszenia inizia ad imparare
|
|
einschüchtern, schüchtert ein, schüchterte ein, hat eingeschüchtert /// die Einschüchterung, die Einschüchterungen Aktivisten und Journalisten werden systematisch mit Klagen eingeschüchtert. jemanden mit/durch etwas einschüchtern /// zur Einschüchterung
|
|
|
aprobować czyjś plan, propozycje, decyzję // Parlament zaaprobował plany rządu. inizia ad imparare
|
|
billigen, billigte, hat gebilligt jemandes Pläne, Vorschläge, Entschluss billigen // Das Parlament billigte die Pläne der Regierung. gutheißen // etwas stillschweigend billigen
|
|
|
dochodzić, dojść (osoba, mieć coś do rozważenia) Do tego dochodzi jeszcze podatek. do tego dochodzi fakt, że... / należy ponadto uwzględnić fakt, że... //// Coś jeszcze? inizia ad imparare
|
|
hinzukommen, kommt hinzu, kam hinzu, ist hinzugekommen Die Mehrwertsteuer kommt noch hinzu. es kommt hinzu, dass... /// Kommt sonst noch etwas hinzu?
|
|
|
czerpać z czegoś korzyści // z korzyścią dla ludności przydawać się komuś // przynosić komuś pożytek inizia ad imparare
|
|
aus etwas Nutzen ziehen // zum Nutzen der Bevölkerung jemandem von Nutzen sein // jemandem Nutzen bringen
|
|
|
powyższa // powyższy, powyższa, powyższe Powyższe ceny obowiązują tylko w sezonie letnim. Proszę dostarczyć towar na powyższy adres. inizia ad imparare
|
|
obige (r,s) // der/die/das Obige Obige Preise gelten nur für die Sommersaison. Bitte die Ware an obige Adresse liefern
|
|
|
wyzwalać, wyzwolić (energię, hormony, radioaktywność) // zwalniać, zwolnić, uwolnić (kapitał) inizia ad imparare
|
|
freisetzen, setzt frei, setzte frei, hat freigesetzt 〈in übertragener Bedeutung:〉 bestimmte Finanzmittel freisetzen 〈in übertragener Bedeutung:〉 Emotionen, Gefühle, Hass freisetzen (provozieren)
|
|
|
szał, amok // upojenie alkoholowe (rausz) robić coś na rauszu // w porywie namiętności popić sobie // być na rauszu (podchmielonym) // odsypiać kaca inizia ad imparare
|
|
etwas im Rausch tun // im Rausch der Leidenschaft sich einen Rausch antrinken // einen Rausch haben // seinen Rausch ausschlafen
|
|
|
stać wokół, stać dookoła // (potocznie) sterczeć, walać się W kuchni wszędzie walają się butelki stać jak cielę // Na rogu sterczało kilku mężczyzn. inizia ad imparare
|
|
um jemanden/ etwas herumstehen, stehen herum, standen herum, hat herumgestanden In der Küsche stehen überall Flasche herum. dusselig herumstehen // An der Ecke standen einige Menschen herum.
|
|
|
malować (ściany, sufit), smarować (chleb, bułkę), przecierać (przez sitko) // wykreślać (imię, słowo) // cofać (wsparcie, subwencje), wycofywać (plan, zlecenie) //// wygładzać (powierzchnię, włosy)(//) wałęsać się, włóczyć się (bez celu) po lesie, okolicy niepotrzebne skreślić // świeżo malowane inizia ad imparare
|
|
streichen, streicht, strich, hat gestrichen //// glatt streichen (//) (durch Wald, Gegend) ist gestrichen in übertragener Bedeutung:) du musst das aus deinem Gedächtnis streichen (musst das vergessen) // deinen Urlaub, diese Pläne kannst du streichen (umgangssprachlich; aufgeben, fallen lassen) // durch Wälder und Felder, durch die Straßen, ums Haus streichen Nichtzutreffendes streichen // frisch gestrichen
|
|
|
ogłoszenie // zgłoszenie, doniesienie, zawiadomienie // wyświetlacz // wskazanie, wskaźnik dawać ogłoszenie // podzielony wyświetlacz // wyświetlacz LCD składać doniesienie // zgłoszenie kupna spadku // zgłoszenie odstąpieniu wierzytelności inizia ad imparare
|
|
die Anzeige, die Anzeigen eine Anzeige aufgeben // geteilte Anzeige // LCD-Anzeige Anzeige erstatten // Anzeige des Erbschaftskaufs // Anzeige der Abtretung einer Forderung
|
|
|
udzielać, udzielić (przyznawać) (kredyt, rabat, azyl, wsparcie) // zapewniać (korzyści, pomoc, ochronę, wsparcie) //// pozwalać komuś na coś (spróbować) pozwalać komuś spróbować // pocieszać kogoś (udzielić komuś otuchy) // zapewniać komuś korzyści udzielić/zapewnić komuś wsparcie /// zapewniać komuś pomoc/ochronę inizia ad imparare
|
|
gewähren, gewährte, hat gewährt //// jemanden gewähren lassen jemandem einen Versuch gewähren // jemandem Trost gewähren // jemandem Vorteile gewähren jemandem Unterstützung gewähren /// jemandem Hilfe/Schutz gewähren ///// Er sollte seinem Sohn und Nachfolger mehr Freiheiten gewähren.
|
|
|
dotacja, subwencja, wsparcie finansowe inizia ad imparare
|
|
der Zuschuss, die Zuschüsse
|
|
|
oddelegować kogoś na konferencję inizia ad imparare
|
|
entsenden, entsendet, entsandte, hat entsandt jemanden in ein Komitee, Delegierte zu einem Kongress entsenden jemanden zu einer Tagung entsenden
|
|
|
zamach // opór // uderzenie (fal w statek, pianisty w klawisze) // obwieszczenie, plakat // kalkulacja kosztów // (potocznie) też chcieć kogoś o coś prosić dokonać zamachu (na kogoś/coś) /// paść ofiarą zamachu aż do oporu // Mam do Ciebie sprawę (lub prośbę) (dosłownie) Zamierzam uderzyć do Ciebie. inizia ad imparare
|
|
der Anschlag, die Anschläge (auf jemanden/etwas) einen Anschlag verüben /// einem Anschlag zum Opfer fallen /// 〈in übertragener Bedeutung:〉 einen Anschlag auf jemanden vorhaben (umgangssprachlich scherzhaft; jemanden um etwas bitten wollen) bis zum Anschlag // Ich habe einen Anschlag auf dich vor.
|
|
|
bić, walić (serce), pulsować (krew) // pukać w coś //// obstawać przy czymś inizia ad imparare
|
|
pochen, pocht, pochte, hat gepocht // gegen/an etwas pochen //// auf etwas pochen Scholz pocht auf Umsetzung der Teil-Impfpflicht in den Bundesländern.
|
|
|
pierwszeństwo, priorytet (bez lm) /// przywilej, wyższość, zaleta dawać komuś/czemuś pierwszeństwo inizia ad imparare
|
|
jemandem / einer Sache den Vorzug geben
|
|
|
cel // zastosowanie, przeznaczenie (urządzenia) // sens //// Cel uświęca środki. Jaki to ma sens? // Jakie zastosowanie ma to narzędzie // stosować coś zgodnie z przeznaczeniem w tym celu // na dobry cel // do celów zawodowych // To spełnia swój cel inizia ad imparare
|
|
der Zweck, die Zweck //// Der Zweck heiligt die Mittel Was hat das für einen Zweck? // Welchem Zweck dient dieses Werkzeug? // etwas seinem Zweck entsprechend verwenden zu diesem Zweck // für einen guten Zweck // für berufliche Zweck // Das erfüllt seinen Zweck
|
|
|
przewidywać, zakładać // podpatrywać /// przeznaczać, wyznaczać //// uważać, wystrzegać się kogoś /czegoś Plan zakłada, że... /// Musisz się go wystrzegać. wyznaczać kogoś do zrobienia czegoś // być przeznaczonym do czegoś inizia ad imparare
|
|
vorsehen, sieht vor, sah vor, hat vorgesehen /// für etwas vorsehen //// sich vor jemandem/etwas vorsehen Der Plan sieht vor, dass... /// Du musst dich vor ihm vorsehen. jemanden für etwas vorsehen // für etwas vorgesehen sein
|
|
|
Wstęp na teren surowo zabroniony! Lekarz zabronił mi palić. inizia ad imparare
|
|
(jemandem) etwas untersagen, untersagte, hat untersagt Das Betreten des Grundstücks ist strengstens untersagt! Der Arzt hat mir das Rauchen untersagt. /// verbieten
|
|
|
wycinać (scene w filmie), wyciszać (muzykę) // ukrywać, schować (w informatyce) // (potocznie) przemilczać//// przerwać (emisję, transmisję programu) Musimy niestety przerwać emisję (programu) // przemilczać (problemy, rzeczywistość) inizia ad imparare
|
|
ausblenden, blendet aus, blendete aus, hat ausgeblendet //// sich ausblenden (Ton, Bild) durch Ausschalten aus einer Sendung, einem Film herausnehmen // [zeitweise] unsichtbar machen Wir mussen uns leider ausblenden // die Realität ausblenden, Probleme ausblenden
|
|
|
płaski (nos, powierzchnia) // płytki, prostacki (żart, uwaga, adnotacja) //// być wykończonym // zdębieć, osłupieć (osoba) (//) załatwić/wykańczać kogoś // rozwalić coś Ale tutaj to zbaraniałem! /// spłaszczyć coś inizia ad imparare
|
|
platt //// platt sein (//) jemanden / etwas platt machen platt sein (umgangssprachlich: 1. völlig überrascht sein: ich bin ja platt, dass sie sich dazu durchgerungen hat. 2. körperlich erschöpft sein: nach dem 5 000-m-Lauf war ich ziemlich platt.) Da bin ich aber platt! /// etwas platt drücken
|
|
|
podniosły (nastrój), wyszukany (gust, styl, sposób wyrażania się), wysokie (stanowisko) // wyszukanie (wyrażać się) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rozchodzić się, roznosić się (wiadomości, nowości) Nowość szybko się rozeszła. inizia ad imparare
|
|
sich herumsprechen, spricht herum, sprach herum, hat herumgesprochen // rumsprechen die Neuigkeit hat sich schnell herumgesprochen /// von einem dem anderen erzählt werden und dadurch allgemein bekannt werden es hat sich herumgesprochen, dass...
|
|
|
pański/pani proces wydaje się przesądzony, ale wyciągnę pana/panią z tego inizia ad imparare
|
|
herauspauken, paukt heraus, paukte heraus, hat herausgepaukt // rauspauken jemanden aus einer misslichen, gefährlichen Situation befreien Ihr Prozess ist verfahren, aber ich pauke Sie da heraus
|
|
|
odbierać (odbijać) coś komuś // nabiegać się, zmęczyć się bieganiną On porządnie się nabiegał. inizia ad imparare
|
|
jemandem etwas abjagen, jagte ab, hat abgejagt // sich abjagen Er hat sich tüchtig abgejagt.
|
|
|
docierać, dotrzeć // iść, pójść (dać, położyć) // zapodziać się (zginąć) // zgadzać się //// mieć dość, mięć wystarczająco To się mniej więcej zgadza. // Czy trzy butelki wina nam wystarczą? // Gdzie dać te książki? Jak do was dotrę? // Gdzie podziały się moje okulary? inizia ad imparare
|
|
hinkommen, kommt hin, kam hin, ist hingekommen //// mit etwas hinkommen Das kommt ungefähr hin. // Kommen wir mit drei Flaschen Wein hin? // Wo kommen diese Bücher hin? (an bestimmten Platz gehören) Wie komme ich zu euch hin? // Wo ist meine Brille hingekommen?
|
|
|
pozycja //stanowisko, posada // partia (ilość) // posterunek, warta //// (potocznie) mieć spokojną (lub ciepłą) posadkę sprawdzać listę pozycja po pozycji // zamawiać większą partię pończoch // stać na straconej [lub bronić straconych] pozycji dodawać/anulować pozycję /// przeksięgować pozycję /// pozycja budżetowa inizia ad imparare
|
|
der Posten, die Posten //// einen ruhigen Posten haben die Liste Posten für Posten durchgehen // einen größeren Posten Strümpfe bestellen // auf verlorenem Posten stehen [o. kämpfen] einen Posten nachtragen/stornieren /// einen Posten umbuchen /// budgetärer Posten
|
|
|
wystrzelać (zużyć naboje), spudłować (karnego) (//) wypłowieć, wyblaknąć // zabujać się w kimś wyczerpać już wszystkie środki // (dosłownie) wystrzelać wszystkie strzały przedwcześnie wykorzystać wszystkie swoje atuty (lub argumenty) // (dosłownie) wystrzelać się z prochu inizia ad imparare
|
|
verschießen, verschießt, verschoss, hat verschossen (//) sich verschießen, ist verschossen // in jemanden verschossen sein alle (seine) Pfeile verschossen haben sein Pulver verschossen haben
|
|
|
sztuczny (uśmiech, zachowanie), udawana (przyjaźń) // sztucznie (śmiać się) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
znosić na dół // obciągać komuś // walić sobie konia Wyciągnij go i obciągnę Ci. Jutro zniosę te stare meble ze strychu inizia ad imparare
|
|
runterholen, holte runter, hat runtergeholt // jemandem einen runterholen // sich einen runterholen ////herunterholen, (hinunterholen) Pack ihn aus und hol dir einen runter. Morgen werde ich die alten Möbel vom Dachboden runterholen.
|
|
|
podrywać kogoś, uderzać do kogoś inizia ad imparare
|
|
jemanden angraben, gräbt an, grub an, hat angegraben (umgangssprachlich) 'ne Schnecke angraben (eine Frau, ein Mädchen ansprechen) 〈in übertragener Bedeutung:〉 die regionale Wirtschaft als Sponsor angraben
|
|
|
niemniej jednak // mimo że // mimo iż // wszelako (w książkach) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
kipieć (woda), pienić się, musować (wino, woda mineralna), tryskać (radość, entuzjazm) // tryskać z ziemi (źródło) tryskać [trysnąć] z ziemi Ona tryskała entuzjazmem. inizia ad imparare
|
|
sprudeln, sprudelte, hat gesprudelt // ist gesprudelt aus dem Boden sprudeln (Quelle) Sie hat vor Begeisterung gesprudelt.
|
|
|
On znów zjawił się w knajpie. inizia ad imparare
|
|
aufkreuzen (bei jemandem), kreuzt auf, kreuzte auf, ist aufgekreuzt Er ist wieder in der Kneipe aufgekreuzt.
|
|
|
letnia (woda), rześki, orzeźwiający (wiatr), niewielkie (zainteresowanie) // za darmo, za friko, na próżno popyt jest raczej niewielki inizia ad imparare
|
|
die Nachfrage ist eher lau
|
|
|
odczuwalny, wyczuwalny (ochłodzenie, ocieplenie) // wyraźny, wyraźnie // wyczuwalnie, zauważalnie Przemoc wyraźnie wzrosła. Wyraźnie jej ulżyło. /// Wyraźnie się ochłodziło. inizia ad imparare
|
|
Die Gewalt hat spürbar zugenommen Sie war spürbar erleichtert /// Es ist spürbar kühler geworden.
|
|
|
brud, błoto // gówno, śmieć //// traktować kogoś jak ostatniego śmiecia On kupuję każde gówno. //// Gówno cię to obchodzi. gówno z czegoś rozumieć // być gówno wartym inizia ad imparare
|
|
der Dreck //// jemanden wie den letzten Dreck behandeln Er kauft jeden Dreck. //// Das geht dich einen Dreck an! einen Dreck davon verstehen // einen Dreck wert sein
|
|
|
oparcie // dawać komuś oparcie przyznawać się do czegoś otwarcie wspierać kogoś całym sercem inizia ad imparare
|
|
der Rückhalt, die Rückhalte // jemandem Rückhalt geben sich ohne Rückhalt zu etwas bekennen jemanden ohne Rückhalt unterstützen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Strafmaßnahme, die Strafmaßnahmen
|
|
|
zawiesić kogoś/coś (formalnie) //(dosłownie) kłaść kogoś/ coś na lodzie odroczyć na nieokreślony czas inizia ad imparare
|
|
jemanden/ etwas auf Eis legen // lag, hat gelegt Das Zertifizierungsverfahren lag zuletzt bereits auf Eis. /// Als Reaktion auf die russische Anerkennung der Separatistengebiete in der Ost-Ukraine wird Nord Stream 2 auf Eis gelegt.
|
|
|
przywracać (porządek, spokój, pokój, równowagę, kontakt) // (ewentualnie) odnawiać (kontakt) // leczyć (zdrowie) Ten lekarz cię wyleczy. (lub uzdrowi) inizia ad imparare
|
|
wiederherstellen, stellt wieder her, stellte wieder her, hat wiederhergestellt Der Arzt wird dich schon wiederherstellen!
|
|
|
sadzać kogoś do przodu // serwować (danie, program, kłamstwo) // przesiadać się do przodu inizia ad imparare
|
|
jemanden vorsetzen, setzt vor, setzte vor, hat vorgesetzt // sich vorsetzen jemandem eine Suppe vorsetzen
|
|
|
odwoływać się do czegoś // sięgać do czegoś sięgnąć do czegoś inizia ad imparare
|
|
auf etwas zurückgreifen, greift zurück, griff zurück, hat zurückgegriffen auf etwas zurückgreifen (von Vorräten Gebrauch machen) auf etwas zurückgreifen (etwas Vergangenes aufgreifen)
|
|
|
podkopywać (poważanie, reputację) inizia ad imparare
|
|
untergraben, untergräbt, untergrub, hat untergraben
|
|
|
zwoływać (zebranie, naradę, konferencję) // powoływać (do wojska) zwoływać konferencję prasową inizia ad imparare
|
|
einberufen, beruft ein, berief ein, hat einberufen eine Pressekonferenz einberufen eine Versammlung einberufen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
In Kraft treten // Inkrafttreten etwas ist in Kraft geterten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wpychać coś komuś, wciskać coś komuś, wmuszać coś komuś // narzucać się komuś // nasuwać się, cisnąć się (myśl, podejrzenie) Nie chciałbym się narzucać. /// On wymusił na mnie swoje towarzystwo. inizia ad imparare
|
|
jemandem etwas aufdrängen // sich (jemandem) aufdrängen, drängt auf, drängte auf, hat aufgedrängt hartnäckig anbieten, aufzunötigen versuchen // jemandem eine Ware aufdrängen // lass dir nichts aufdrängen Ich möchte mich nicht aufdrängen. /// Er hat mir seine Begleitung förmlich aufgedrängt.
|
|
|
przedwczesny, przedwcześnie // pochopnie, pochopny inizia ad imparare
|
|
|
|
|
narobić sobie (problemów, przykrości) // ściągnąć na siebie (krytykę, gniew) ściągnąłem tym na siebie ostrą krytykę narobić sobie problemów/przykrości inizia ad imparare
|
|
sich einhandeln, handelt ein, handelte ein, hat eingehandelt dadurch habe ich mir heftige Kritik eingehandelt sich Probleme/Ärger einhandeln
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
nachvollziehen, vollzieht nach, vollzog nach, hat nachvollzogen verstehen, begreifen etw nicht nachvollziehen können
|
|
|
uwieczniać, uwieczniać się Turyści uwiecznili się na tle ścian zamku. Malarz uwiecznił ją na swoim obrazie. inizia ad imparare
|
|
verewigen (sich), verewigt, verewigte, hat verewigt Die Touristen haben sich an den Wänden des Schlosses verewigt. Der Maler hat sie auf seinem Bild verewigt.
|
|
|
przerabiać / adaptować (zaadaptować) inizia ad imparare
|
|
umarbeiten (für einen Film), arbeitete um, hat umgearbeitet
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
nachhallen, hallt nach, hallte nach, hat nachgehallt
|
|
|
dziedzictwo // ostatnia wola, testament inizia ad imparare
|
|
das Vermächtnis, die Vermächtnise
|
|
|
otulać (kogoś czymś), zakładać (łańcuszek, opatrunek) // powalać (przeciwnika), zakatrupić // obalić (drzewo)(wichura, osoba piłą) //przenosić (pacjenta, termin) // inaczej prowadzić (kabel, linię) // przestawiać (wajchę, oparcie)// przełączać (wyłącznik) Pacjent został przeniesiony do innego pokoju. // Burza przewróciła na naszej ulicy dwa drzewa. otulać kogoś szalem // rozkładać koszty inizia ad imparare
|
|
umlegen, legt um, legte um, hat umgelegt Der Patient wurde auf ein anderes Zimmer umgelegt. // der Sturm legte in unserer Straße zwei Bäume um. jdm einen Schal umlegen // die Kosten umlegen
|
|
|
grymasić, marudzić //// czepiać się (ciągle) kogoś/czegoś Ona czepia się wszystkiego. inizia ad imparare
|
|
mäkeln, mäkelte, hat gemäkelt //// an jemanden/ etwas herummäkeln, mäkelt herum, mäkelte herum, hat herumgemäkelt Sie mäkelt an allem herum.
|
|
|
poważanie // wygląd, pozór, powierzchowność sądząc z wyglądu (lub pozoru) // z wyglądu stracić poważanie // zyskać poważanie // cieszyć się (u kogoś) wielkim poważaniem inizia ad imparare
|
|
dem Ansehen nach zu urteilen // von (o. vom) Ansehen an Ansehen verlieren // zu Ansehen kommen // (bei jemandem) großes Ansehen genießen
|
|
|
pogarda ///pogardzać kimś/czymś (//) coś jest nie do pogardzenia okazywać komuś pogardę, pokarać kogoś pogardą pełen pogardy dla kogoś/czegoś inizia ad imparare
|
|
die Verachtung /// jemanden/etwas verachten, verachtete, hat verachtet (//) etwas ist nicht zu verachten jemanden mit Verachtung strafen voller Verachtung für jemanden/etwas
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
(sich) vervielfachen, vervielfachte, hat vervielfacht
|
|
|
chwalić, wychwalać // polecać, zachwalać (móc) uważać się za szczęśliwego inizia ad imparare
|
|
preisen, preist, pries, hat gepriesen // anpreisen, pries an, hat angepriesen sich glücklich preisen (können)
|
|
|
zagorzały (demokrata, fan) // zatwardziały (kawaler) //// zatwardziały kawaler inizia ad imparare
|
|
eingefleischt //// eingefleischter Junggeselle Hat der eingefleischte Junggeselle wohl eine Dame erkoren?
|
|
|
Ta pozorna debata szkodzi wiarygodności polityki. inizia ad imparare
|
|
Die Phantomdebatte schadet der Glaubwürdigkeit von Politik. Er hat an Glaubwürdigkeit eingebüßt.
|
|
|
wpychać (coś do torby), wypychać (poduszkę), nabijać (fajkę), zatkać (szparę), zapychać // cerować // łykać łapczywie zatkać dziurę budżetową // Czekaj no, już ja ci zatkam tę twoją niewyparzoną gębę! naładować (walizkę) // wpychać (wepchnąć) coś do torby // zatkać komuś gębę inizia ad imparare
|
|
stopfen, stopfte, hat gestopft das Haushaltsloch stopfen // Na warte, ich werde dir dein Schandmaul schon stopfen! voll stopfen (Koffer) // etw in die Tasche stopfen // jemandem das Maul stopfen
|
|
|
koszty opiewają na... inizia ad imparare
|
|
sich belaufen auf, beläuft, belief, hat belaufen die Kosten belaufen sich auf... Hej sich auf hundert Euro belaufen
|
|
|