| 
                    Domanda                   | 
                
                    Risposta                   | 
            
        
        | 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      das/der Komplott, die Komplotte   
 | 
 | 
 | 
      (potocznie) coś za sobą zostawić i zacząć od nowa // zrywać wszystkie znajomości    zwijać wszystkie namioty  inizia ad imparare
 | 
 | 
      umgangssprachlich für: einen Ort verlassen und alles, was dort passiert ist, vergessen und ein neues Leben beginnen   Du weißt, ich will nicht einfach alle Zelte abbrechen und alles hinter mir lassen.  
 | 
 | 
 | 
      dojść do władzy w wyniku przewrotu   inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Umsturz, die Umstürze     durch einen Umsturz an die Macht kommen  
 | 
 | 
 | 
      przynosić // kupować // wzywać (lekarza, straż pożarna), sprowadzać (pomoc) // wywalczyć, zdobyć (medal, miejsce) /|/ przyprowadzać, wyciągać kogoś / coś //// zasięgać rady u kogoś // nabawić się przeziębienia    przynieść coś z piwnicy /// zaczerpnąć tchu/powietrza   wzywać kogoś do biura // na salę sądową   inizia ad imparare
 | 
 | 
      (sich) etwas aus holen /|/ jemanden/etwas holen //// sich bei jemandem Rat holen // sich eine Erkältung holen // holte, hat geholt    etwas aus dem Keller holen /// Atem/Luft holen   jemanden ins Büro / in dem Gerichtssaal holen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      auslachen, lachte aus, hat ausgelacht     lass dich nicht auslachen  
 | 
 | 
 | 
      uzgadniać coś // usuwać coś // odbywać (odbębnić)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas mit jemandem abmachen // etwas von etwas abmachen // macht ab, machte ab, hat abgemacht   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      das Privileg, die Privilegien   
 | 
 | 
 | 
      wykorzystywać kogoś/coś (seksualnie, osobę, urząd) // nadużywać czegoś (alkoholu, zaufania, tabletek) //// przedawkowanie (leków, narkotyków) // nadużycie (alkoholu, narkotyków)    wykorzystanie seksualne // gwałt   nadużywać czegoś // ostrzega się przed niewłaściwym użyciem   inizia ad imparare
 | 
 | 
      missbrauchen, missbrauchte, hat missbraucht //// der Missbrauch    sexueller Missbrauch   mit etwas Missbrauch treiben // vor Missbrauch wird gewarnt  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Belebung, die Belebungen   
 | 
 | 
 | 
      zagrywać // robić aluzję do kogoś / czegoś     Czy to jakaś aluzja do mnie?   inizia ad imparare
 | 
 | 
      anspielen, spielt an, spielte an, hat angespielt // anspielen auf jemanden/etwas     Spielst du damit auf mich an?  
 | 
 | 
 | 
      klasyfikować, zaszeregować    inizia ad imparare
 | 
 | 
      einstufen, stuft ein, stufte ein, hat eingestuft   
 | 
 | 
 | 
      oszczędzać (się) (osobę, siły) // chronić    Ten środek piorący chroni ręce.  inizia ad imparare
 | 
 | 
      schonen (sich), schont, schonte, hat geschont    Diesel Waschmittel schont die Hände. 
 | 
 | 
 | 
      wykładać (towar, coś materiałem), układać (płytki, parkiet) // interpretować (text, prawo) // sadzić (ziemniaki), siać (nasiona) // przekładać, przedłożyć (plan, listę do podpisu) //// zapłacić za kogoś, wyłożyć pieniądze za kogoś    wykładać coś dywanem/wykładziną /// przedłożyć listę do podpisu   zapłacić/wyłożyć za kogoś /// coś/prawo poprawnie/błędnie zinterpretować   inizia ad imparare
 | 
 | 
      auslegen (mit) // legt aus, legte aus, hat ausgelegt //// auslegen für    etwas mit Teppich/Teppichboden auslegen // eine Unterschriftenliste auslegen   etwas für jemanden auslegen /// etwas/ ein Gesetzt richtig/falsch auslegen //// Warum wurde die Kiste mit Eva Longorias Matten nicht ausgelegt?  
 | 
 | 
 | 
| 
      orzeł   On ma łeb do matematyki. // On jest orłem z matematyki.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Überflieger, die Überfliegerin     Er ist ein Überflieger in Mathe.  
 | 
 | 
 | 
      wykonywać (zawód), pełnić, sprawować (funkcje, urząd) // posiadać, mieć (władzę) /// wywierać na kogoś presję/wpływ    mieć władzę / pełnić funkcję / sprawować funkcje sędziego   przyciągać kogoś jak magnes   inizia ad imparare
 | 
 | 
      ausüben, übt aus, übte aus, hat ausgeübt /// auf jemanden Druck/Einfluss ausüben    Herrschaft ausüben / eine Funktion ausüben / das Richteramt ausüben   eine magnetische Anziehungskraft auf jemanden ausüben  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      rozbłyskiwać // odżyć (wspomnienie), świtać komuś (pomysł, myśl)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      aufblitzen (+haben) // (in jemandem) aufblitzen (+sein) // blitzt auf, blitzte auf, hat/ist aufgeblitzt     In ihr blitzte ein Gedanke auf.  
 | 
 | 
 | 
      przeboleć (stratę, odmowę)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      verschmerzen, verschmerzte, hat verschmerzt   
 | 
 | 
 | 
      rozmieniać, wymieniać // zmieniać zawodnika    inizia ad imparare
 | 
 | 
      einwechseln, wechselte ein, hat eingewechselt   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      ścigać kogoś, puścić się w pogoń za kimś // ponownie zaatakować na bramkę    Zawodnik nie poddał się, zaatakował ponownie i zdobył gola.   Policjant natychmiast puścił się w pogoń za złodziejem.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemanden nachsetzen, setzt nach, setzte nach, hat nachgesetzt    Der Spieler gab nicht auf, setzte nach und machte doch noch das Tor.   Der Polizist setzte den Dieb sofort nach.  
 | 
 | 
 | 
      podsłuchiwać (rozmowę), podpatrywać (naturę, świat zwierząt)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      belauschen, belauschete, hat belauschet   
 | 
 | 
 | 
      zamykać, zapuszkować (kogoś w więzieniu)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      einsperren, sperrte ein, hat eingesperrt   
 | 
 | 
 | 
      poprawiać kondycję, trenować // przysposobić, nauczać // strzyc (psa) //// poprawiać sobie kondycję    przygotowywać/trenować uczniów do egzaminu // nauczyć dzieci dobrych manier   poprawić sobie kondycję przez pływanie/biegi   inizia ad imparare
 | 
 | 
      trimmen, trimmte, hat getrimmt //// sich trimmen    Schüler für die Prüfung trimmen // die Kinder auf gute Manieren trimmen   sich durch Schwimmen/ Laufen trimmen  
 | 
 | 
 | 
      ogrywać, oskubać (kogoś) / naciągnąć /// ograny (doświadczony)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      abzocken, zockt ab, zockte ab, hat abgezockt /// abgezockt sein   
 | 
 | 
 | 
      zmyć komuś głowę / zbesztać kogoś /// przehulać coś, roztrwonić coś /// wywinąć się (potocznie)     On przehulał wszystkie pieniądze.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemandem den Kopf waschen /// etwas auf den Kopf hauen /// den Kopf aus der Schlinge ziehen     Er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen.  
 | 
 | 
 | 
      podpierać, podeprzeć // podmurowywać     podpierać coś argumentami   inizia ad imparare
 | 
 | 
      untermauern, untermauerte, hat untermauert     etwas mit Argumenten untermauern  
 | 
 | 
 | 
      zmieniać się, występować na przemian    zmieniać się przy gotowaniu/ zmywaniu   Na przemian świeciło słońce i padał deszcz   inizia ad imparare
 | 
 | 
      sich abwechseln, wechselt ab, wechselte ab, hat abgewechselt    sich beim Kochen/Spülen abwechseln   Sonne und Regen wechselten sich ab  
 | 
 | 
 | 
      im, po, za, na, kiedykolwiek    na wszystkich dorosłych // Dam wam po dwie sztuki.   Jest gorzej niż kiedykolwiek.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      je Erwachsenen // Ich gebe euch je zwei Stück   es ist schlimmer denn je.  
 | 
 | 
 | 
      zbiory, żniwa // zbiór zboża // wykopki // zbiory owoców     obfite zbiory // pomarnować zbiory   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Ernte // die Getreideernte // die Kartoffelernte // die Obsternte     reiche Ernte // die Ernte vernichten  
 | 
 | 
 | 
      zgorszenie // potrącenie, uderzenie // impuls // rozpoczęcie gry     wywoływać czyjeś zgorszenie // gorszyć się czymś   inizia ad imparare
 | 
 | 
      bei jemandem Anstoß erregen // an etwas Anstoß nehmen  
 | 
 | 
 | 
      obalić (hipotezę, plotkę, fake news), odpierać (argument)    obalać coś punkt po punkcie  inizia ad imparare
 | 
 | 
      widerlegen, widerlegte, hat widerlegt // sich selbst widerlegen    etw Punkt für Punkt widerlegen   sich leicht widerlegen lassen  
 | 
 | 
 | 
      oznaczać, znakować (drogę, pojemnik, zwierzę, podkreślać markerem tekst) // charakteryzować, cechować //// odznaczać lub charakteryzować się czymś     umieszczać na czymś ostrzeżenie „kruche”/„wybuchowe”   inizia ad imparare
 | 
 | 
      kennzeichnen, kennzeichnete, hat gekennzeichnet //// sich durch etwas kennzeichnen    Gleichzeitig müssten Tech-Unternehmen mehr tun, um Desinformationen auf ihren Plattformen zu entlarven und als solche zu kennzeichnen.   etw als zerbrechlich/explosiv kennzeichnen  
 | 
 | 
 | 
      obieg // być w obiegu (pieniądze) // puszczać w obieg    inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Umlauf // im Umlauf sein // in Umlauf bringen   
 | 
 | 
 | 
      iść, pójść na ustępstwo // skręcać /// nakłonić kogoś do pójścia na ustępstwa    nakłonić rząd do pójścia na ustępstwa  inizia ad imparare
 | 
 | 
      einlenken, lenkt ein, lenkte ein, hat/ist eingelenkt /// jemanden zum Einlenken bewegen    die Regierung zum Einlenken bewegen 
 | 
 | 
 | 
| 
      wypić coś do dna lub ostatniej kropli   wypić coś duszkiem lub jednym tchem   inizia ad imparare
 | 
 | 
      austrinken, trinkt aus, trank aus, hat ausgetrunken    die letzte Pfütze austrinken   etwas in einem Schluck austrinken  
 | 
 | 
 | 
      domagać się czegoś, żądać czegoś (odszkodowania, terytorium) // wymagać, zajmować (czasu, cierpliwości) // korzystać (maszyny, urządzenia) //absorbować (osobę) /()/ domagać się dla siebie    skorzystać z czyjejś gościnności/pomocy   rościć [sobie] prawo do terytorium /// być zawodowo bardzo obciążonym [lub zajętym]   inizia ad imparare
 | 
 | 
      beanspruchen, beanspruchte, hat beansprucht /()/ für sich beanspruchen    jemandes Gastfreundschaft/Hilfe beanspruchen   ein Territorium [für sich] beanspruchen /// beruflich sehr beansprucht sein  
 | 
 | 
 | 
      dziwnym zbiegiem okoliczności / o dziwo    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      spadek, spuścizna // upust, rabat    spadek przypada prawnych spadkobiercom  inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Nachlass, die Nachlässe    der Nachlass fällt an die gesetzlichen Erben   den Nachlass ordnen / verwalten  
 | 
 | 
 | 
      uderzać, bić, walić, tłuc, lać // wykuwać, wybijać    wykuwać posąg w marmurze // wybijać dziurę w ścianie   On stłukł go na kwaśne jabłko.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      hauen, haut, hieb, hat gehauen    eine Staute in Marmor hauen // eine Loch in die Wand hauen   Er hat ihn grün und blau gehauen.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      austesten, testete aus, hat ausgetestet   
 | 
 | 
 | 
      sprzyjać czemuś (klimat, wiatr) // faworyzować, protegować (kandydata)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas begünstigen, begünstigte, hat begünstigt     Er war vom Schicksal begünstigt.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas beenden und vergessen   und alles hinter mir lassen  
 | 
 | 
 | 
      antykoncepcja, zapobieganie /// zabezpieczać się (przed ciążą, przed szkodami, przed chorobą)    Zabezpieczacie się?   zabezpieczyć się przed chorobą // zapobiegać ciąży   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Verhütung /// verhüten, verhütete, hat verhütet    Verhütet ihr?   einer Krankheit verhüten // die Empfängnis verhüten  
 | 
 | 
 | 
      przyćmiewać, przyćmić / rzucać cień na coś    inizia ad imparare
 | 
 | 
      überschatten, überschattete, hat überschattet   
 | 
 | 
 | 
      odsyłać z powrotem (kogoś) // odrzucać, oddalać (zadania, skargę) // odpierać (zarzuty, skargę) /// nie wpuszczać (kogoś), nie przyjmować (zaproszenia, prezentu)    uchodźcy zostali z powrotem odesłani do granicy   odesłała go z powrotem na miejsce // odrzucać roszczenie   inizia ad imparare
 | 
 | 
      zurückweisen, weist zurück, wies zurück, hat zurückgewisen    die Flüchtlinge wurden an die Grenzen zurückgewisen   sie wies ihn auf seinen Platz zurück // einen Anschpruch zurückweisen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      kuć, wykuwać (żelazo, kompromis, koalicję) // snuć, knuć    knuć intrygi  inizia ad imparare
 | 
 | 
      schmieden, schmiedet, schmiedete, hat geschmiedet    Ränke schmieden 
 | 
 | 
 | 
      (przymiotnik) dziewiczy, nietknięty, nienaruszony (natura)    dziewiczy/nietkniety las /// Budynki nie zostały naruszone przez bomby.   ona jest jeszcze dziewicą   inizia ad imparare
 | 
 | 
      unberührter Urwald /// das Gebäude war von Bomben unberührt geblieben.   sie ist noch unberührt // ein unberührtes Mädchen /// Bist du noch unberührt?  
 | 
 | 
 | 
      zadziwiać, zdumiewać /// (przymiotnik) zdumiony, zdziwiony    dawać się zbić z tropu czymś nieoczekiwanym   zadziwić kogoś pytaniem/odpowiedzią   inizia ad imparare
 | 
 | 
      verblüffen, verblüffte, hat verblüfft /// verblüfft    sich durch etwas Unerwartetes verblüffen lassen   jemanden mit einer Frage/Antwort verblüffen  
 | 
 | 
 | 
      w formie / w dobrej kondycji    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ich habe wunderbar geschlafen und bin fit für den Tag. // hier: ausgeruht; bereit 
 | 
 | 
 | 
      sensacja, poruszenie, rozgłos    wzbudzając sensację   wywoływać sensację lub poruszenie // bez większego rozgłosu   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Aufsehen erregend   Aufsehen erregen // ohne großes Aufsehen  
 | 
 | 
 | 
      przeobrażać, przekształcać, zmieniać // wykorzystywać do strzelenia gola (rzut rożny, rzut karny), podwyższać (wynik, prowadzenie) //// przeobrażać się w coś    To przeżycie zmieniło go // być odmenionym jak   Miłość przeobraża się w nienawiść // podwyższać na 2:0   inizia ad imparare
 | 
 | 
      verwandeln, verwandelte, hat verwandelt //// sich in etwas verwandeln    Das Erlebnis verwandelte ihn // wie verwandelt sein   Liebe verwandelt sich in Hass // zum 2:0 verwandeln  
 | 
 | 
 | 
      wylać, wylewać, opróżniać     wylać wszystko na patelnię z rozgrzanym olejem   inizia ad imparare
 | 
 | 
      ausgießen, gießt aus, gass aus, hat ausgegossen     alles in einer Pfanne mit heißem Öl ausgießen  
 | 
 | 
 | 
      rozprzestrzeniać się na coś (pożar, epidemia, strajk) /// ingerować w coś    inizia ad imparare
 | 
 | 
      auf etwas übergreifen, greift über, griff über, hat übergegriffen /// in etwas übergreifen    in den Bereich der Justiz übergreifen   das Feuer griff rasch auf die umliegenden Gebäude über //// die Epidemie, der Streik hat auf andere Gebiete übergegriffen  
 | 
 | 
 | 
      oddawać (jakąś rzecz, głos, strzał) // wydać (opinię, wyrok), składać (oświadczenie, pracę doktorską), zajmować stanowisko (w sprawie czegoś) // tracić miejsce, punkty // wydzielać (ciepło, energię) //// zadawać się z kimś    Bayern Monachium znowu stracił trzy punkty   oddawać strzał do kogoś/czegoś /// oddawać głos (w wyborach)   inizia ad imparare
 | 
 | 
      abgeben, gibt ab, gab ab, hat abgegeben //// sich mit jemandem abgeben    Bayern München hat wieder drei Punkte abgegeben. /// zurückgeben   einen Schuss auf jemanden/etwas abgeben /// seine Stimme abgeben  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      kłaść, położyć (książkę, paczkę), układać (rannego, dziecko) // świetnie wykonać // musieć wyłożyć lub wybulić (pieniądze na coś) // kłaść się, położyć się    musieć wybulić (na coś) dużo pieniędzy /// odnieś zwycięstwo /// dobrze wystartować   Gdzie mam Ci położyć ręczniki? // Ona świetnie zatańczyła.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      hinlegen, legt hin, legte hin, hat hingelegt // hinlegen müssen //sich hinlegen    viel Geld (für etwas) hinlegen müssen /// hinlegen einen Sieg /// einen guten Start hinlegen   Wo soll ich dir die Handtücher hinlegen? // Sie hat einen tollen Tanzt hingelegt.  
 | 
 | 
 | 
      spisek, zmowa /// zmówić się / spiskować (przeciwko komuś)     wszystko sprzysięgło się przeciwko mnie /// zupełnie oddali się swojej pracy   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Verschwörung, die Verschwörungen /// sich verschwören, verschwört, verschwor, hat verschworen    sich gegen jdn verschwören /// Sie sind es, die sich verschworen   alles hat sich gegen mich verschworen! /// sie haben sich ganz ihrer Arbeit verschworen /// Sie versuchten, mich für Ihre Verschwörung zu gewinnen.  
 | 
 | 
 | 
      wypowiadać (wojnę) // zapowiadać (przystanek), ogłaszać (strajk) // wykrzyknąć //// (kazać) wywołać kogoś    Kazano wezwać go przez głośnik.  inizia ad imparare
 | 
 | 
      ausrufen, ruft aus, rief aus, hat ausgerufen //// jemanden ausrufen (lassen)    Man ließ ihn über Lautsprecher ausrufen. 
 | 
 | 
 | 
      jego podatność na infekcje   inizia ad imparare
 | 
 | 
      seine Anfälligkeit für Infekte  
 | 
 | 
 | 
      gotować owacje, wiwatować    inizia ad imparare
 | 
 | 
      umjubeln, umjubelte, hat umjubelt   
 | 
 | 
 | 
      rozpieszczać, rozpieszczać się // pozwalać się komuś rozpieszczać    Los nigdy go nie rozpieszczał   być rozpieszczonym przez kogoś   inizia ad imparare
 | 
 | 
      verwöhnen, verwöhnte, hat verwöhnt // sich von jemandem verwöhnen lassen    Das Schicksal hat ihn nie verwöhnt.   von jemandem verwöhnt werden  
 | 
 | 
 | 
      zawalić się // zapadać się // nakładać się (terminy), zbiec się (wydarzenia)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      zusammenfallen, fällt zusammen, fiel zusammen, ist zusammengefallen   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      prowokować (kogoś do czegoś, los, niebezpieczeństwo) // wyzywać (kogoś na pojedynek) // wywoływać (protesty, krytykę) // ściągać (niebezpieczeństwo) (//) prowokować los     wyzywać kogoś na pojedynek   inizia ad imparare
 | 
 | 
      zu etwas herausfordern, fordert heraus, forderte heraus, hat herausgefordert (//) das Schicksal herausfordern     jemanden zu Zweikampf (Duell) herausfordern (()) Keine Surftrips, die das Schicksal herausfordern.  
 | 
 | 
 | 
      opanować (sytuację, instrument, emocje) / sprostać czemuś / radzić sobie z czymś (z lekiem wysokość) /// ustawicznie kogoś ganić lub krytykować    inizia ad imparare
 | 
 | 
      meistern, meisterte, hat gemeistert /// jemanden meistern   
 | 
 | 
 | 
| 
      pochodzący z niższych warstw społecznych  inizia ad imparare
 | 
 | 
      von niedriger Herkunft   (von) zweifelhafter Herkunft  
 | 
 | 
 | 
      zwinny, zręczny, (osoba) // zwrotny (auto) // obrotny (sprzedawca)    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      rozliczać się z przeszłością // odnawiać (meble, fotel) // przerabiać (zasoby, akta, materiał) // przepracować (konfilkt, sytuację)     rozliczyć się z dzieciństwem / przepracować konflikt   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Vergangenheit aufarbeiten, arbeitete auf, hat aufgearbeitet    sich mit etwas auseinandersetzen, um Klarheit darüber zu gewinnen   die Kindheit / Konflikte aufarbeiten (()) Aber ich denke, dass wir irgendwie aufarbeiten sollten, was passiert ist.  
 | 
 | 
 | 
      chudnąć // spadać, zmniejszać się, słabnąć // odbierać (telefon, przysięgę, prawo jazdy, budynek) / zabierać (dowód, komuś pieniądze) / pobierać (krew, odciski palców) // zdejmować (pranie, żyrandol, bandaż) // żądać (pieniędzy) // amputować // wierzyć    Warsztat żada od niego za naprawę 200 euro. /// zdemaskować kogoś /// Nie wierzę ci w to!   Ona zdejmuje zasłony do prania. // spadać, zmniejszać się (temperatura, prędkość, zainteresowanie), słabnąć (siła, moc)   inizia ad imparare
 | 
 | 
      abnehmen, nimmt ab, nahm ab, hat abgenommen    Die Werkstatt will ihm für die Reparatur 200 euro abnehmen. /// jemandem die Maske abnehmen /// Das nehme ich dir nicht ab!   Sie nimmt die Vorhänge zum Waschen ab. /// Sie nimmt nie ihr Telefon ab, diese impertinente Person.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
      nieźle kląć // przeklinać swój los  inizia ad imparare
 | 
 | 
      fluchen, fluchte, hat geflucht    hübsch fluchen // seinen Schicksal fluchen   auf (über) jemanden/etwas fluchen  
 | 
 | 
 | 
      przelatywać // przeglądać, przekartkowywać (książkę, tekst) // przeszywać (dreszcz), przebiegać (uśmiech, rumień)    przelatywać nad obcym terytorium   Przeszył go dreszcz // Uśmiech przebiegł jej po twarzy.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      überfliegen, überfliegt, überflog, hat überflogen    fremdes Gebiet überfliegen   Ein Zittern überflog ihn // ein Lächeln überflog ihr Gesicht  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zamachnąć się, zrobić wymach (ręką, nogą) /// cofać się daleko w przeszłość    sięgać w opowiadaniu daleko w przeszłość   zamachnąć się ręką / młotkiem   inizia ad imparare
 | 
 | 
      ausholen, holt aus, holte aus, hat ausgeholt /// weit ausholen    bei einer Erzählung weit ausholen   mit der Arm / Hammer ausholen  
 | 
 | 
 | 
      przechodzić (obok) // mimochodem    przejdę obok   Ona załatwi to przy okazji.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      vorübergehen, ging vorüber, ist vorübergegangen // im Vorübergehen    rübergehen // ich gehe rüber   Das erledigt sie im Vorübergehen.  
 | 
 | 
 | 
      ankieta // badanie, wypytywanie    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 |