Słowa 49

 0    79 schede    adamwolak
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
chwalić dzień przed zachodem słońca
inizia ad imparare
den Tag vor dem Abend loben
umgangssprachlich für: etwas als gut bewerten, bevor es vorbei ist (Sprichwort: Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.)
Ich will ja nicht den Tag vor dem Abend loben, aber ich glaub, es läuft super!
(potocznie) coś dobrze skontrolować/przeczytać/sprawdzić
inizia ad imparare
sich durch etwas quälen, hat gequält
hier umgangssprachlich für: etwas Schwieriges prüfen/lesen/bearbeiten
Deswegen quäl ich mich da durch. // Ich habe mich durch einige Bankauszüge gequält und mir ist aufgefallen
wyszalej się w spokoju // (potocznie) zrób to tak, jak chcesz / zrób to po swojemu
inizia ad imparare
Toben Sie sich ruhig aus! // Tob du dich ruhig aus!
gemeint ist hier: machen Sie das so, wie Sie das wollen
komuś coś się zbliża / ktoś ma coś zaplanowane
inizia ad imparare
etwas anstehen haben, jemand hat etwas anstehen
umgangssprachlich für: jemandem seht etwas bevor; jemand hat etwas geplant
Also, wir haben bald wieder ’ne Tour anstehen.
umieścić kogoś na liście gości
inizia ad imparare
jemanden auf die Gästeliste setzen
jemanden zu einer Veranstaltung einladen
Ich kann dich auf die Gästeliste setzen, wenn du willst.
ojciec chrzestny, matka chrzestna // rodzice chrzestni
inizia ad imparare
der Patenonkel, die Patentante // die Patentanten /// der Pate, die Paten / die Patin, die Patinen
pechowiec
inizia ad imparare
der Pechvogel
szeleścić, trzaskać /// coś wisi w powietrzu
szeleścić czymś
coś wisi w powietrzu
inizia ad imparare
knistern, knisterte, hat knistert /// es knistert
mit etwas knistern
es knistert (etw liegt in der Luft)
latać, lecieć, fruwać // pędzić, pośpieszyć się // wylatywać (z pracy, ze szkoły, w powietrze) przelatywać, nadlatywać // pilotować //// lecieć na kogoś/coś
wylatywać w powietrze // nagle nadleciała śnieżka i trafiła go w głowę
wyleciałem // rzucać się komuś na szyję
inizia ad imparare
fliegen, flog, ist geflogen //// auf jemanden/etwas fliegen
in die Luft fliegen // plötzlich kam ein Schneeball geflogen und traf ihm am Kopf
ich bin geflogen // jemanden um den Hals fliegen
dąsać się
inizia ad imparare
schmollen, schmollte, hat geschmollt
wkładać, wtykać //spakować, włożyć (do kieszeni) // zgarniać (wygraną, brać na siebie) (cios)// znosić // przewyższać, mieć przewagę (kogoś, nad kimś) //// musieć znieść (krytykę, porażkę, niepowodzenie)
inizia ad imparare
einstecken, steckte ein, hat eingesteckt /// einstecken müssen
etwas einpacken; etwas in seine Tasche packen
Die steck ich gleich mal ein für morgen /// Siéhat jeden Schlag für mich eingesteckt
dawać poznać po sobie //// zauważać coś, zaznaczać (coś), // notować
Ona nie daje poznać po sobie... // Nie dała nic poznać po sobie.
Nie dałem nic po sobie poznać.
inizia ad imparare
sich anmerken lassen, merkt an, merkte an, hat angemerkt //// etwas anmerken
Sie lässt sich nicht anmerken... // Sie lieB sich nichts anmerken
Ich habe mir nichts anmerken lassen.
tymczasem, w tym czasie
inizia ad imparare
derweil
Ich rufe derweil einen Software-Spezialisten.
rozlewać (butelki, beczki) upić, ululać // upić się, ululać się
Wczoraj zupełnie się ululał.
inizia ad imparare
abfüllen, füllt ab, füllte ab, hat abgefüllt // sich abfüllen
Gestern hat er sich total abgefüllt.
przechwytywać, przejmować (list, wiadomość, piłkę) // zatrzymywać (agenta, złodzieja) // powstrzymywać, odpierać (atak, uderzenie) // dościgać (przeciwnika)
inizia ad imparare
abfangen, fängt ab, fing ab, hat abgefangen
przełączać (program w telewizji, urzadzenie), przełączać się (światła) // przestawiać się (osoba)
przestawić się po urlopie z powrotem [na pracę] /// po długiej chorobie powracać do pracy zawodowej
przełączyć się na zielone/czerwone światło // przełączać na drugi program
inizia ad imparare
umschalten, schaltete um, hat umgeschaltet
nach dem Urlaub wieder [auf die Arbeit] umschalten /// nach langer Krankheit auf Berufsleben umschalten
Ampel auf Grün/Rot umschalten // auf das zweite Programm umschalten
demonstrować (próbę, dowód), prezentować (model, sztukę teatralną), pokazywać (dom), doprowadzać (wieźnia, oskarżonego) // ośmieszać (kogoś lub się)
zademonstrować klientowi, jak obsługiwać komputer
inizia ad imparare
vorführen, führte vor, hat vorgeführt
dem Kunden vorführen, wie man den Computer bedient
dopłata, dodatek, zamówienie, przybitka // wygrać licytację
inizia ad imparare
der Zuschlag, die Zuschlage // den Zuschlag erhalten/kriegen/ bekommen
gadanina, bzdura // ozdóbka, rupieć
inizia ad imparare
der Schnickschnack
hier umgangssprachlich für: Unsinn; Quatsch
przedtem, przed tym // na przód, z przodu
inizia ad imparare
vorweg
Vorweg ein Zucchini -Schaumsüpp
Nie ma za co.
inizia ad imparare
Keine Ursache!
gern geschehen!; als kurze Antwort, nachdem sich jemand bedankt hat
w porównaniu do czegoś to mały żart
inizia ad imparare
gegen etwas ein Witz sein
gegen etwas klein und unwichtig sein
Kölscher Klüngel ist ’n Witz dagegen.
dobierać się do kogoś
inizia ad imparare
sich an jemanden ranmachen, machte ran, hat rangemacht
umgangssprachlich: einer Person näherkommen, die man attraktiv findet // Wenn du dich noch mal so an Joe ranmachst, dann werd ick dit Jojo erzählen, ist dit klar?
decydować o czymś // (potocznie) być przyczyną czegoś // przyczynić się do czegoś
inizia ad imparare
den Ausschlag für etwas
die Ursache für etwas sein
Aber laut diesem Lukas haben die Portraits den Ausschlag gegeben.
żyć całkowicie obok siebie // (potocznie) właściwie nie wiedzieć nic o drugiej osobie
inizia ad imparare
völlig aneinander vorbeileben
vom Leben des anderen gerade nichts erfahren/nichts wissen
Ich hab das Gefühl, wir leben völlig aneinander vorbei!
wspólnik / wspólniczka
inizia ad imparare
der Teilhaber // die Teilhaberin, die Teilhaberinen
jemand, der finanziell an einem Unternehmen beteiligt ist
właśnie przechodzić przez drzwi
inizia ad imparare
gerad zur Tür reinkommen
umgangssprachlich für: gerade nach Hause kommen; gerade in einem Gebäude ankommen
Ich komm gerad zur Tür rein.
zniknąć bez śladu
inizia ad imparare
spurlos verschwunden
ganz weg, ohne irgendeine Spur
Und warum ist dann alles spurlos verschwunden...
wyszaleć się, wyszumieć się // wyładowywać, wyżywać się // uspokajać się, przechodzić (sztorm, burza, gorączka)
wyżyć się na gitarze
Młodzież musi się wyszumieć // wyszaleć się w tańcu
inizia ad imparare
sich austoben, tobt aus, tobte aus, hat ausgetobt
sich auf der Gitarre austoben
Jugendliche müssen sich austoben // sich beim Tanzen austoben
spodziewać się czegoś / liczyć się z czymś
inizia ad imparare
mit etwas rechnen
etwas erwarten
Hey, damit hab ich nicht gerechnet!
wyjątkowo niekorzystne, bardzo niekorzystne
inizia ad imparare
denkbar ungünstig
Nur die Umstände, die sind denkbar ungünstig.
wiodący, czołowy, prowadzący (na pierwszym miejscu)
inizia ad imparare
führend
hier: an erster Stelle
Alex Events sind derzeit führend auf dem Markt.
zachęcać (kogoś do czegoś), pobudzać (kawa) // inicjować (projekt, przedsięwzięcie), wzmagać (apetyt, krążenie) //// proponować (zrobienie czegoś)
czy mógłby pan/pani zaproponować (lub zasugerować)
inizia ad imparare
zu etwas anregen, regt an, regte an, hat angeregt
könnten Sie nicht anregen, dass...
sprawdzać, sprawdzić // spojrzeć
sprawdzać coś w słowniku
inizia ad imparare
nachsehen, sieht nach, sah nach, hat nachgesehen
hier: überprüfen // Edelweiß-Technik!? Ich denke ja, ich muss nachsehen.
etwas im Wörterbuch nachsehen
odłożyć/przełożyć coś na później
inizia ad imparare
etwas hintenanstellen
etwas auf später verschieben
Könnten wir das Private bitte hintenanstellen?!
montaż, instalacja, budowa, struktura, organizacja, wprowadzenie
inizia ad imparare
der Aufbau
hier: das Errichten
Beim ersten Mal mussten wir während des Aufbaus feststellen, dass...
dostarczyć coś później // dostarczyć w poźniejszym terminie
inizia ad imparare
etwas nachliefern, hat nachgeliefert
etwas nachträglich bringen
Und was genau hat Edelweiß-Technik nachgeliefert?
mieć wolną rękę
inizia ad imparare
freie Hand haben
Toben Sie sich ruhig aus, Sie haben freie Hand!
trafiać do przekonania // mieć sens, coś ma dla kogoś sens, coś jest dla kogoś logiczne
- /// nie pojmuję, dlaczego...
inizia ad imparare
einleuchten, leuchtete ein, hat eingeleuchtet //etwas leuchtet jemandem ein
verständlich und sinnvoll erscheinen; jemand findet etwas logisch
Ja, das leuchtet mir ein, aber... /// es leuchtet mir nicht ein, wieso...
pierdoły, bzdury
inizia ad imparare
das Kokolores
umgangssprachlich für: der Unsinn; der Quatsch
trzymać ręce z dala od kogoś / czegoś
inizia ad imparare
von jemandem / etwas die Finger lassen
umgangssprachlich für: jemandem nicht näher kommen; jemanden in Ruhe lassen
Lass die Finger von ihr!
pozwolić komuś poczekać
inizia ad imparare
jemanden warten lassen
sehr lange keine Zeit für jemanden haben
Mark, tut mir leid, dass ich dich hab warten lassen!
rozmiar, wielkość, obwód, zakres
na dużą skalę // w pełni, całkowicie
inizia ad imparare
der Umfang, die Umfänge
Oder genauer gesagt, welchen Umfang Ihre Technikdienstleistung hatte.
in großem Umfang // in vollem Umfang
wyposażać, meblować // udzielać (praw, pelnomocnictwa)
udzielić komuś pełnomocnictwa
Ten model jest seryjnie wposażany w klimatyzator.
inizia ad imparare
ausstatten, stattete aus, hat ausgestattet
jemanden mit einer Vollmacht ausstatten
Dieses Modell ist serienmäßig mit einer Klimaanlage ausgestattet.
zakłamany, obłudny (osoba, społeczeństwo) // fałszywa (obietnica, komplement)
fałszywa lub zakłamana wypowiedź
inizia ad imparare
verlogen
so, dass jemand immer wieder lügt
eine verlogene Aussage // Du bist sowas von verlogen!
przeświadczenie, przekonanie
inizia ad imparare
die Erkenntnis
Czy to nadal będzie coś dzisiaj? // Stanie się to jeszcze dzisiaj?
inizia ad imparare
Wird das heut noch was?
umgangssprachlich für: das dauert aber lange!
związek, więź, zobowiązanie // bliska więź
inizia ad imparare
die Bindung // enge Bindung, enge Bindungen
hier: eine intensive Beziehung
Es gibt schon genügend enge oder private Bindungen zwischen Menschen, die an diesem Projekt arbeiten.
wioska /// być wioską (być małym)
na wsi // mieszkać na wsi // on jest ze wsi
Jaki ten świat mały.
inizia ad imparare
das Dorf /// ein Dorf sein
auf dem Dorf // auf dem Dorf wohnen // er ist vom Dorf
Die Welt ist ein Dorf przysł. /// Siehst du, Köln ist ein Dorf!
ukrywać // mieć coś do ukrycia // ukrywać się przed kimś
kto ukrywa się pod tym pseudonimem? // Co masz du ukrycia, Lukas?
on ukrył swoją twarz w dłoniach
inizia ad imparare
etwas zu verbergen haben // sich vor jemandem verbergen // verbirgt, verbarg, hat verborgen
wer verbirgt sich denn hinter diesem Pseudonym? // Was hast du zu verbergen, Lukas?
er verbarg sein Gesicht in den Händen
szpiegować kogoś (zbierać po kryjomu informacje o kimś)
inizia ad imparare
jemandem hinterherspionieren
heimlich Informationen über jemanden sammeln
Hast du ihm etwa hinterherspioniert?
być bez tchu
inizia ad imparare
aus der Puste sein
umgangssprachlich für: außer Atem sein (z. B. nach dem Sport)
Das muss ja wichtig sein, wenn du so aus der Puste bist.
ożywiać, rozruszać (osobę,) // ożywiać się (gospodarka konjunktura) // ożywać (natura, wspomnienia, uczucia) // stymulować (krążenie) // urozmaicać (rozrywkę) //// reanimować (osobę), przywracać (tradycję)
inizia ad imparare
beleben, belebte, hat belebt //// wieder beleben
opieka, pomoc // zasiłek
żyć z zasiłku
publiczna opieka społeczna
inizia ad imparare
die Fürsorge
von der Fürsorge leben
öffentliche Fürsorge
(potocznie) mieć nieczyste sumienie, przeskrobać coś // zrobić coś złego
inizia ad imparare
Dreck am Stecken haben
umgangssprachlich für: etwas Schlechtes getan haben
Ich hab das Gefühl, dass die Firma Edelweiß-Technik Dreck am Stecken hat.
Tak! Tak! Kapitanie! // (potocznie) robi się, tak robię to, obiecuję
inizia ad imparare
Aye, aye, Käpten!
umgangssprachlich für: wird gemacht; das mache ich so; versprochen
zepsuty
inizia ad imparare
defekt
kaputt
Ja, der Fahrstuhl ist defekt.
sprawdzać coś // zapadać w pamięci, pozostawać w pamięci // iść za kimś
inizia ad imparare
(einer Sache) nachgehen, geht nach, ging nach, ist nachgegangen
etwas überprüfen
Ich bin der Sache gerade selbst nachgegangen
(potocznie) nie mieć do kogoś za grosz zaufania
inizia ad imparare
jemandem keinen Meter über den Weg trauen
umgangssprachlich für: jemandem gar nicht vertrauen
Ich traue Mark keinen Meter über den Weg. // Ich trau dir kein bisschen über den Weg.
pojętny
inizia ad imparare
lernfähig
szpieg / ciekawski
szpieg
inizia ad imparare
der Schnüffler // die Schnüfflerin, die Schnüfflerinen
der Spion
udaremnić (usiłowanie, działania) // odpierać (krytykę, uderzenie) // blokować (w boksie, siatkówce, koszykówce)
inizia ad imparare
abblocken, blockt ab, blockte ab, hat abgeblockt
poza, aż do
inizia ad imparare
bis auf
außer
dostarczyć (list, przedmiot) // przekazywać (wiadomość)
inizia ad imparare
überbringen, überbrachte, hat übergebracht
hier: etwas mitteilen
Ich bin spät dran, und ich wollte noch bei Jojo vorbei, die guten Neuigkeiten überbringen...
tulić, przytulać
inizia ad imparare
kuscheln, kuschelte, hat gekuschelt
Danach können wir kuscheln, soviel du willst.
ubolewać, opłakiwać // skarżyć się lub narzekać komuś // lub na coś
inizia ad imparare
beklagen, beklagte, hat beklagt // sich bei jemandem / über etwas beklagen
coś nie ma z kimś nic wspólnego
inizia ad imparare
etwas hat nichts mit jemandem zu tun
Es hatte nichts mit dir oder dem Projekt „Bilden fürs Leben“ zu tun.
parować (woda, jezioro)
inizia ad imparare
dampfen, dampfte, hat gedampft
radzić sobie, wystarczać //// mieć za mało z czegoś // nie wychodzić na swoje //// wytrzymywać z kimś (//) utrzymanie // mieć za co żyć // znaleźć utrzymanie
wytrzymać ze sobą /// dobrze się ze sobą rozumiemy // z nim nie można wytrzymać
radzić sobie bez samochodu // wystarcza jej niewiele pieniędzy // czy wystarcza ci twoja pensja?
inizia ad imparare
auskommen, kommt aus, kam aus, ist ausgekommen //// mit etwas nicht auskommen //// mit jemandem auskommen (//) das Auskommen // sein Auskommen haben // sein Auskommen finden
gut miteinander auskommen /// wir kommen gut miteinander aus // mit ihm kann man nicht auskommen
ohne Auto auskommen // sie kommt mit wenig Geld aus // kommst du mit deinem Gehalt aus?
zaczynać się ponownie // rozpoczynać się ponownie
inizia ad imparare
wieder losgehen, etwas geht wieder los
hier: etwas Unangenehmes beginnt wieder
Dann geht das Gerede wieder los und...
porozumieć się z kimś // dogadać się z kimś
inizia ad imparare
sich einig werden
einen gemeinsamen Beschluss fassen
Wir werden uns da schon einig!
(to jest) bzdura
inizia ad imparare
papperlapapp!
hier umgangssprachlich für: das ist Unsinn!
ktoś jest ledwo rozpoznawalny // ktoś zmienił się nie do poznania
inizia ad imparare
jemand ist kaum wiederzuerkennen
jemand hat sich so stark verändert, dass man ihn nur mit Mühe erkennt
Mark hat sich sehr verändert. Kaum wiederzuerkennen
szyfrować, kodować
inizia ad imparare
verschlüsseln, verschlüsselt, verschlüsselte, hat verschlüsselt
Lukas hat eine verschlüsselte Datei zu diesem angeblichen Techniklieferanten auf seinem Computer!
zlecać (przelew, zapłatę raty) // polecać komuś (coś zrobić) // wskazywać, wyznaczać (miejsce, plac) // instruować, wdrażać
inizia ad imparare
anweisen, weist an, wies an, hat angewiesen
hier: dafür sorgen, dass eine Bank Geld auf das Konto von jemandem zahlt
(potocznie) mieć wystarczająco pieniędzy lub środków na coś
mieć dość
inizia ad imparare
mit etwas hinkommen
umgangssprachlich für: ausreichend Geld oder Mittel für etwas haben
Solange wir nicht deinen Kokolores anbieten, kommen wir damit hin!
płaca minimalna
inizia ad imparare
der Mindestlohn, die Mindestlöhne
odpowiadać coś komuś // pasować coś komuś
inizia ad imparare
jemandem recht sein
für jemanden okay sein /// Ist es Ihnen recht, wenn das Frau Natalia macht?
wenn’s dir recht ist, Franziska.
zestawienie (lista z dokładnymi rozliczeniami lub detalami)
inizia ad imparare
die Aufschlüsselung, die Aufschlüsselungen
die genaue Liste der Details

Devi essere accedere per pubblicare un commento.