Domanda |
Risposta |
chwalić dzień przed zachodem słońca inizia ad imparare
|
|
den Tag vor dem Abend loben umgangssprachlich für: etwas als gut bewerten, bevor es vorbei ist (Sprichwort: Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.) Ich will ja nicht den Tag vor dem Abend loben, aber ich glaub, es läuft super!
|
|
|
(potocznie) coś dobrze skontrolować/przeczytać/sprawdzić inizia ad imparare
|
|
sich durch etwas quälen, hat gequält hier umgangssprachlich für: etwas Schwieriges prüfen/lesen/bearbeiten Deswegen quäl ich mich da durch. // Ich habe mich durch einige Bankauszüge gequält und mir ist aufgefallen
|
|
|
wyszalej się w spokoju // (potocznie) zrób to tak, jak chcesz / zrób to po swojemu inizia ad imparare
|
|
Toben Sie sich ruhig aus! // Tob du dich ruhig aus! gemeint ist hier: machen Sie das so, wie Sie das wollen
|
|
|
komuś coś się zbliża / ktoś ma coś zaplanowane inizia ad imparare
|
|
etwas anstehen haben, jemand hat etwas anstehen umgangssprachlich für: jemandem seht etwas bevor; jemand hat etwas geplant Also, wir haben bald wieder ’ne Tour anstehen.
|
|
|
umieścić kogoś na liście gości inizia ad imparare
|
|
jemanden auf die Gästeliste setzen jemanden zu einer Veranstaltung einladen Ich kann dich auf die Gästeliste setzen, wenn du willst.
|
|
|
ojciec chrzestny, matka chrzestna // rodzice chrzestni inizia ad imparare
|
|
der Patenonkel, die Patentante // die Patentanten /// der Pate, die Paten / die Patin, die Patinen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
szeleścić, trzaskać /// coś wisi w powietrzu szeleścić czymś inizia ad imparare
|
|
knistern, knisterte, hat knistert /// es knistert mit etwas knistern es knistert (etw liegt in der Luft)
|
|
|
latać, lecieć, fruwać // pędzić, pośpieszyć się // wylatywać (z pracy, ze szkoły, w powietrze) przelatywać, nadlatywać // pilotować //// lecieć na kogoś/coś wylatywać w powietrze // nagle nadleciała śnieżka i trafiła go w głowę wyleciałem // rzucać się komuś na szyję inizia ad imparare
|
|
fliegen, flog, ist geflogen //// auf jemanden/etwas fliegen in die Luft fliegen // plötzlich kam ein Schneeball geflogen und traf ihm am Kopf ich bin geflogen // jemanden um den Hals fliegen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
schmollen, schmollte, hat geschmollt
|
|
|
wkładać, wtykać //spakować, włożyć (do kieszeni) // zgarniać (wygraną, brać na siebie) (cios)// znosić // przewyższać, mieć przewagę (kogoś, nad kimś) //// musieć znieść (krytykę, porażkę, niepowodzenie) inizia ad imparare
|
|
einstecken, steckte ein, hat eingesteckt /// einstecken müssen etwas einpacken; etwas in seine Tasche packen Die steck ich gleich mal ein für morgen /// Siéhat jeden Schlag für mich eingesteckt
|
|
|
dawać poznać po sobie //// zauważać coś, zaznaczać (coś), // notować Ona nie daje poznać po sobie... // Nie dała nic poznać po sobie. Nie dałem nic po sobie poznać. inizia ad imparare
|
|
sich anmerken lassen, merkt an, merkte an, hat angemerkt //// etwas anmerken Sie lässt sich nicht anmerken... // Sie lieB sich nichts anmerken Ich habe mir nichts anmerken lassen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich rufe derweil einen Software-Spezialisten.
|
|
|
rozlewać (butelki, beczki) upić, ululać // upić się, ululać się Wczoraj zupełnie się ululał. inizia ad imparare
|
|
abfüllen, füllt ab, füllte ab, hat abgefüllt // sich abfüllen Gestern hat er sich total abgefüllt.
|
|
|
przechwytywać, przejmować (list, wiadomość, piłkę) // zatrzymywać (agenta, złodzieja) // powstrzymywać, odpierać (atak, uderzenie) // dościgać (przeciwnika) inizia ad imparare
|
|
abfangen, fängt ab, fing ab, hat abgefangen
|
|
|
przełączać (program w telewizji, urzadzenie), przełączać się (światła) // przestawiać się (osoba) przestawić się po urlopie z powrotem [na pracę] /// po długiej chorobie powracać do pracy zawodowej przełączyć się na zielone/czerwone światło // przełączać na drugi program inizia ad imparare
|
|
umschalten, schaltete um, hat umgeschaltet nach dem Urlaub wieder [auf die Arbeit] umschalten /// nach langer Krankheit auf Berufsleben umschalten Ampel auf Grün/Rot umschalten // auf das zweite Programm umschalten
|
|
|
demonstrować (próbę, dowód), prezentować (model, sztukę teatralną), pokazywać (dom), doprowadzać (wieźnia, oskarżonego) // ośmieszać (kogoś lub się) zademonstrować klientowi, jak obsługiwać komputer inizia ad imparare
|
|
vorführen, führte vor, hat vorgeführt dem Kunden vorführen, wie man den Computer bedient
|
|
|
dopłata, dodatek, zamówienie, przybitka // wygrać licytację inizia ad imparare
|
|
der Zuschlag, die Zuschlage // den Zuschlag erhalten/kriegen/ bekommen
|
|
|
gadanina, bzdura // ozdóbka, rupieć inizia ad imparare
|
|
hier umgangssprachlich für: Unsinn; Quatsch
|
|
|
przedtem, przed tym // na przód, z przodu inizia ad imparare
|
|
Vorweg ein Zucchini -Schaumsüpp
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
gern geschehen!; als kurze Antwort, nachdem sich jemand bedankt hat
|
|
|
w porównaniu do czegoś to mały żart inizia ad imparare
|
|
gegen etwas ein Witz sein gegen etwas klein und unwichtig sein Kölscher Klüngel ist ’n Witz dagegen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich an jemanden ranmachen, machte ran, hat rangemacht umgangssprachlich: einer Person näherkommen, die man attraktiv findet // Wenn du dich noch mal so an Joe ranmachst, dann werd ick dit Jojo erzählen, ist dit klar?
|
|
|
decydować o czymś // (potocznie) być przyczyną czegoś // przyczynić się do czegoś inizia ad imparare
|
|
die Ursache für etwas sein Aber laut diesem Lukas haben die Portraits den Ausschlag gegeben.
|
|
|
żyć całkowicie obok siebie // (potocznie) właściwie nie wiedzieć nic o drugiej osobie inizia ad imparare
|
|
völlig aneinander vorbeileben vom Leben des anderen gerade nichts erfahren/nichts wissen Ich hab das Gefühl, wir leben völlig aneinander vorbei!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Teilhaber // die Teilhaberin, die Teilhaberinen jemand, der finanziell an einem Unternehmen beteiligt ist
|
|
|
właśnie przechodzić przez drzwi inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: gerade nach Hause kommen; gerade in einem Gebäude ankommen Ich komm gerad zur Tür rein.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
ganz weg, ohne irgendeine Spur Und warum ist dann alles spurlos verschwunden...
|
|
|
wyszaleć się, wyszumieć się // wyładowywać, wyżywać się // uspokajać się, przechodzić (sztorm, burza, gorączka) wyżyć się na gitarze Młodzież musi się wyszumieć // wyszaleć się w tańcu inizia ad imparare
|
|
sich austoben, tobt aus, tobte aus, hat ausgetobt sich auf der Gitarre austoben Jugendliche müssen sich austoben // sich beim Tanzen austoben
|
|
|
spodziewać się czegoś / liczyć się z czymś inizia ad imparare
|
|
etwas erwarten Hey, damit hab ich nicht gerechnet!
|
|
|
wyjątkowo niekorzystne, bardzo niekorzystne inizia ad imparare
|
|
Nur die Umstände, die sind denkbar ungünstig.
|
|
|
wiodący, czołowy, prowadzący (na pierwszym miejscu) inizia ad imparare
|
|
hier: an erster Stelle Alex Events sind derzeit führend auf dem Markt.
|
|
|
zachęcać (kogoś do czegoś), pobudzać (kawa) // inicjować (projekt, przedsięwzięcie), wzmagać (apetyt, krążenie) //// proponować (zrobienie czegoś) czy mógłby pan/pani zaproponować (lub zasugerować) inizia ad imparare
|
|
zu etwas anregen, regt an, regte an, hat angeregt könnten Sie nicht anregen, dass...
|
|
|
sprawdzać, sprawdzić // spojrzeć inizia ad imparare
|
|
nachsehen, sieht nach, sah nach, hat nachgesehen hier: überprüfen // Edelweiß-Technik!? Ich denke ja, ich muss nachsehen. etwas im Wörterbuch nachsehen
|
|
|
odłożyć/przełożyć coś na później inizia ad imparare
|
|
etwas auf später verschieben Könnten wir das Private bitte hintenanstellen?!
|
|
|
montaż, instalacja, budowa, struktura, organizacja, wprowadzenie inizia ad imparare
|
|
hier: das Errichten Beim ersten Mal mussten wir während des Aufbaus feststellen, dass...
|
|
|
dostarczyć coś później // dostarczyć w poźniejszym terminie inizia ad imparare
|
|
etwas nachliefern, hat nachgeliefert etwas nachträglich bringen Und was genau hat Edelweiß-Technik nachgeliefert?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Toben Sie sich ruhig aus, Sie haben freie Hand!
|
|
|
trafiać do przekonania // mieć sens, coś ma dla kogoś sens, coś jest dla kogoś logiczne - /// nie pojmuję, dlaczego... inizia ad imparare
|
|
einleuchten, leuchtete ein, hat eingeleuchtet //etwas leuchtet jemandem ein verständlich und sinnvoll erscheinen; jemand findet etwas logisch Ja, das leuchtet mir ein, aber... /// es leuchtet mir nicht ein, wieso...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: der Unsinn; der Quatsch
|
|
|
trzymać ręce z dala od kogoś / czegoś inizia ad imparare
|
|
von jemandem / etwas die Finger lassen umgangssprachlich für: jemandem nicht näher kommen; jemanden in Ruhe lassen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sehr lange keine Zeit für jemanden haben Mark, tut mir leid, dass ich dich hab warten lassen!
|
|
|
rozmiar, wielkość, obwód, zakres na dużą skalę // w pełni, całkowicie inizia ad imparare
|
|
Oder genauer gesagt, welchen Umfang Ihre Technikdienstleistung hatte. in großem Umfang // in vollem Umfang
|
|
|
wyposażać, meblować // udzielać (praw, pelnomocnictwa) udzielić komuś pełnomocnictwa Ten model jest seryjnie wposażany w klimatyzator. inizia ad imparare
|
|
ausstatten, stattete aus, hat ausgestattet jemanden mit einer Vollmacht ausstatten Dieses Modell ist serienmäßig mit einer Klimaanlage ausgestattet.
|
|
|
zakłamany, obłudny (osoba, społeczeństwo) // fałszywa (obietnica, komplement) fałszywa lub zakłamana wypowiedź inizia ad imparare
|
|
so, dass jemand immer wieder lügt eine verlogene Aussage // Du bist sowas von verlogen!
|
|
|
przeświadczenie, przekonanie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Czy to nadal będzie coś dzisiaj? // Stanie się to jeszcze dzisiaj? inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: das dauert aber lange!
|
|
|
związek, więź, zobowiązanie // bliska więź inizia ad imparare
|
|
die Bindung // enge Bindung, enge Bindungen hier: eine intensive Beziehung Es gibt schon genügend enge oder private Bindungen zwischen Menschen, die an diesem Projekt arbeiten.
|
|
|
wioska /// być wioską (być małym) na wsi // mieszkać na wsi // on jest ze wsi inizia ad imparare
|
|
das Dorf /// ein Dorf sein auf dem Dorf // auf dem Dorf wohnen // er ist vom Dorf Die Welt ist ein Dorf przysł. /// Siehst du, Köln ist ein Dorf!
|
|
|
ukrywać // mieć coś do ukrycia // ukrywać się przed kimś kto ukrywa się pod tym pseudonimem? // Co masz du ukrycia, Lukas? on ukrył swoją twarz w dłoniach inizia ad imparare
|
|
etwas zu verbergen haben // sich vor jemandem verbergen // verbirgt, verbarg, hat verborgen wer verbirgt sich denn hinter diesem Pseudonym? // Was hast du zu verbergen, Lukas? er verbarg sein Gesicht in den Händen
|
|
|
szpiegować kogoś (zbierać po kryjomu informacje o kimś) inizia ad imparare
|
|
jemandem hinterherspionieren heimlich Informationen über jemanden sammeln Hast du ihm etwa hinterherspioniert?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: außer Atem sein (z. B. nach dem Sport) Das muss ja wichtig sein, wenn du so aus der Puste bist.
|
|
|
ożywiać, rozruszać (osobę,) // ożywiać się (gospodarka konjunktura) // ożywać (natura, wspomnienia, uczucia) // stymulować (krążenie) // urozmaicać (rozrywkę) //// reanimować (osobę), przywracać (tradycję) inizia ad imparare
|
|
beleben, belebte, hat belebt //// wieder beleben
|
|
|
żyć z zasiłku publiczna opieka społeczna inizia ad imparare
|
|
von der Fürsorge leben
|
|
|
(potocznie) mieć nieczyste sumienie, przeskrobać coś // zrobić coś złego inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: etwas Schlechtes getan haben Ich hab das Gefühl, dass die Firma Edelweiß-Technik Dreck am Stecken hat.
|
|
|
Tak! Tak! Kapitanie! // (potocznie) robi się, tak robię to, obiecuję inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: wird gemacht; das mache ich so; versprochen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
kaputt Ja, der Fahrstuhl ist defekt.
|
|
|
sprawdzać coś // zapadać w pamięci, pozostawać w pamięci // iść za kimś inizia ad imparare
|
|
(einer Sache) nachgehen, geht nach, ging nach, ist nachgegangen etwas überprüfen Ich bin der Sache gerade selbst nachgegangen
|
|
|
(potocznie) nie mieć do kogoś za grosz zaufania inizia ad imparare
|
|
jemandem keinen Meter über den Weg trauen umgangssprachlich für: jemandem gar nicht vertrauen Ich traue Mark keinen Meter über den Weg. // Ich trau dir kein bisschen über den Weg.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Schnüffler // die Schnüfflerin, die Schnüfflerinen
|
|
|
udaremnić (usiłowanie, działania) // odpierać (krytykę, uderzenie) // blokować (w boksie, siatkówce, koszykówce) inizia ad imparare
|
|
abblocken, blockt ab, blockte ab, hat abgeblockt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
außer
|
|
|
dostarczyć (list, przedmiot) // przekazywać (wiadomość) inizia ad imparare
|
|
überbringen, überbrachte, hat übergebracht hier: etwas mitteilen Ich bin spät dran, und ich wollte noch bei Jojo vorbei, die guten Neuigkeiten überbringen...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
kuscheln, kuschelte, hat gekuschelt Danach können wir kuscheln, soviel du willst.
|
|
|
ubolewać, opłakiwać // skarżyć się lub narzekać komuś // lub na coś inizia ad imparare
|
|
beklagen, beklagte, hat beklagt // sich bei jemandem / über etwas beklagen
|
|
|
coś nie ma z kimś nic wspólnego inizia ad imparare
|
|
etwas hat nichts mit jemandem zu tun Es hatte nichts mit dir oder dem Projekt „Bilden fürs Leben“ zu tun.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
dampfen, dampfte, hat gedampft
|
|
|
radzić sobie, wystarczać //// mieć za mało z czegoś // nie wychodzić na swoje //// wytrzymywać z kimś (//) utrzymanie // mieć za co żyć // znaleźć utrzymanie wytrzymać ze sobą /// dobrze się ze sobą rozumiemy // z nim nie można wytrzymać radzić sobie bez samochodu // wystarcza jej niewiele pieniędzy // czy wystarcza ci twoja pensja? inizia ad imparare
|
|
auskommen, kommt aus, kam aus, ist ausgekommen //// mit etwas nicht auskommen //// mit jemandem auskommen (//) das Auskommen // sein Auskommen haben // sein Auskommen finden gut miteinander auskommen /// wir kommen gut miteinander aus // mit ihm kann man nicht auskommen ohne Auto auskommen // sie kommt mit wenig Geld aus // kommst du mit deinem Gehalt aus?
|
|
|
zaczynać się ponownie // rozpoczynać się ponownie inizia ad imparare
|
|
wieder losgehen, etwas geht wieder los hier: etwas Unangenehmes beginnt wieder Dann geht das Gerede wieder los und...
|
|
|
porozumieć się z kimś // dogadać się z kimś inizia ad imparare
|
|
einen gemeinsamen Beschluss fassen Wir werden uns da schon einig!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
hier umgangssprachlich für: das ist Unsinn!
|
|
|
ktoś jest ledwo rozpoznawalny // ktoś zmienił się nie do poznania inizia ad imparare
|
|
jemand ist kaum wiederzuerkennen jemand hat sich so stark verändert, dass man ihn nur mit Mühe erkennt Mark hat sich sehr verändert. Kaum wiederzuerkennen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
verschlüsseln, verschlüsselt, verschlüsselte, hat verschlüsselt Lukas hat eine verschlüsselte Datei zu diesem angeblichen Techniklieferanten auf seinem Computer!
|
|
|
zlecać (przelew, zapłatę raty) // polecać komuś (coś zrobić) // wskazywać, wyznaczać (miejsce, plac) // instruować, wdrażać inizia ad imparare
|
|
anweisen, weist an, wies an, hat angewiesen hier: dafür sorgen, dass eine Bank Geld auf das Konto von jemandem zahlt
|
|
|
(potocznie) mieć wystarczająco pieniędzy lub środków na coś mieć dość inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: ausreichend Geld oder Mittel für etwas haben Solange wir nicht deinen Kokolores anbieten, kommen wir damit hin!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Mindestlohn, die Mindestlöhne
|
|
|
odpowiadać coś komuś // pasować coś komuś inizia ad imparare
|
|
für jemanden okay sein /// Ist es Ihnen recht, wenn das Frau Natalia macht? wenn’s dir recht ist, Franziska.
|
|
|
zestawienie (lista z dokładnymi rozliczeniami lub detalami) inizia ad imparare
|
|
die Aufschlüsselung, die Aufschlüsselungen die genaue Liste der Details
|
|
|