Słowa 48

 0    79 schede    adamwolak
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
wszystko inne
inizia ad imparare
alles Weitere
hier: alles, was noch unklar ist
Dann besprechen wir alles Weitere später
mówić za siebie, mówić samo za siebie (dowód, rzecz)
inizia ad imparare
für sich sprechen
hier: ein Beweis für etwas sein
Ihre ... deine Werke sprechen für sich.
pozyskiwać kogoś do czegoś // przekonać kogoś do zrobienia czegoś
inizia ad imparare
jemanden für etwas gewinnen
jemanden überzeugen, etwas zu tun
Ich bin froh, dass ich sie heute trotz dieser anstrengenden Vernissage für unser Projekt gewinnen konnte – wenn ihr einverstanden seid natürlich.
zakłopotanie // kłopoty, tarapaty (//) wprawiać kogoś w zakłopotanie
wybawiać kogoś z kłopotów
wpaść w zakłopotanie // być w tarapatach finansowych
inizia ad imparare
die Verlegenheit // die Verlegenheiten (//) jemanden in Verlegenheit bringen
jemandem aus der Verlegenheit helfen
in Verlegenheit kommen // in finanzieller Verlegenheit sein
wypowiadać się przeciwko
inizia ad imparare
dagegen sprechen
ein Argument gegen etwas sein
Ich seh nichts, was dagegen spricht.
odsłuchiwać (pocztę głosową, nagranie) // podsłuchiwać (rozmowę, rozmowę telefoniczną, linię telefoniczną) // osłuchiwać (lekarz pacjenta) //przepytywać (ucznia)
być przez kogoś podsłuchiwanym
inizia ad imparare
abhören, hörte ab, hat abgehört
Die hab ich noch gar nicht abgehört. /// die Lunge abhören // die Ärztin hörte den Kranken ab
von jemandem abgehört werden
obiecywać komuś coś // potwierdzać, zapewniać // odpowiadać (oferta), smakować (jedzenie)
To wino bardzo mi smakuje.
inizia ad imparare
jemandem etwas zusagen // sagt zu, sagte zu, hat zugesagt
jemandem etwas versprechen // Wir haben dir ja zugesagt, bevor wir es wussten.
Dieser Wein sagt mir sehr zu.
przyżądzać (jedzenie), wyrządzać (szkody) //// Podano do stołu.
Orkan wyrządził wielkie spustoszenie // dokonać rzezi
nawarzyć sobie piwa //
inizia ad imparare
anrichten, richtet an, richtete an, hat angerichtet //// Es ist angerichtet.
der Orkan richtete schwere Verwüstungen an // ein Blutbad anrichten
Unheil anrichten
plotki
oplotkować/obgadać kogoś // puścić w świat plotkę // krąży plotka, że...
unikać plotek // dostać się na języki
inizia ad imparare
das Gerede // das Gerücht, die Gerüchte
jemanden ins Gerede bringen /// ein Gerücht in die Welt setzen // es geht das Gerücht, dass...
Gerede vermeiden // ins Gerede kommen
kibicować komuś, dopingować kogoś /// palić (w piecu, kuchni, kotle)
palić w piecu
okrzyki zachęty
inizia ad imparare
anfeuern (zu etwas) // feuert an, feuerte an, hat angefeuert
den Ofen anfeuern
anfeuernde Zurufe
na razie
na początek
inizia ad imparare
fürs Erste
poprzestać (na czymś) // pozostawić przy czymś (po staremu) // nie zmieniać
nie zmieniać czyjegoś przekonania
chcemy na tym poprzestać // pozostawiać wszystko po staremu
inizia ad imparare
es bei etwas belassen, belässt, beließ, hat belassen
jemanden bei seinem Glauben belassen //// So haben sie es immer gemacht also belass es dabei.
wir wollen es dabei belassen // alles beim Alten belassen
nadgorliwy
inizia ad imparare
übereifrig
poprzedzać coś // iść przodem lub na czele // postępować, posuwać się do przodu (praca)
jak przedstawiono w poprzednim rozdziale
zwycięstwo poprzedził ciężki trening
inizia ad imparare
etwas vorangehen, ging voran, ist vorangegangen
wie in vorangehenden Kapitel dargestellt
dem Sieg ging ein hartes Training voran
chować (pieniądze) // znosić (klęskę, porażkę, stratę)
inizia ad imparare
wegstecken, steckt weg, steckte weg, hat weggesteckt
praca // dzieło // zakład //// uczynić komuś coś dobrego (//) urzeczywistniać coś
To jest jego robota.
wszystkie/wybrane dzieła
inizia ad imparare
das Werk, die Werke //// ein gutes Werk [an jemandem] tun (//) etwas ins Werk setzen
Das ist sein Werk.
sämtliche/ausgewählte Werke
iść razem (w pochodzie) // przyłączać się, wchodzić w coś
W świątecznym pochodzie szło razem kilka tysięcy ludzi.
Ta oferta jest niejednoznaczna, nie wchodzę w to
inizia ad imparare
mitziehen, zieht mit, zog mit, ist mitgezogen // hat mitgezogen
Im Festzug zogen mehrere Tausend Menschen mit.
das Angebot ist nicht eindeutig, da ziehe ich nicht mit
podbiegać do kogoś/czegoś (osoba, zwierzę) // przybłakać się do kogoś (kot, pies), przybywać komuś (klientów, pacjentów) // być ostro zakończonym
dolewać gorącej wody
inizia ad imparare
auf jemanden/etwas zulaufen // jemandem zulaufen // spitz zulaufen, läuft zu, lief zu, ist zugelaufen
heißes Wasser zulaufen lassen
kontr pytanie
inizia ad imparare
die Gegenfrage, die Gegenfragen
narzucać coś komuś // prześladować kogoś (myśl)
podejrzenie nie dawało mi spokoju
narzucać komuś swoją wolę
inizia ad imparare
jemandem etwas aufzwingen // sich jemandem aufzwingen // zwingt auf, zwang auf, hat aufgezwungen
ein Verdacht zwang sich mir auf
jemandem seinen Willen aufzwingen
odciążenie, ulżenie // udzielenie absolutorium // zwolnienie (z podatku)
inizia ad imparare
die Entlastung, die Entlastungen
rozpocząć coś bez pośpiechu / nie śpieszyć się z czymś
inizia ad imparare
es langsam angehen lassen
umgangssprachlich für: mit etwas ohne Eile anfangen
Er möchte es langsam angehen lassen.
rozgrywać (przeciwnika), otwierać partię, zagrać czymś (w kartach) /// poróżniać kogoś z kimś
Otwieram partie /
zagrać pierwszą kartą
inizia ad imparare
ausspielen, spielte aus, hat ausgespielt /// jemanden gegen jemanden ausspielen
Ich spiele aus
die erste Karte ausspielen
zbliżać się do kogoś/ czegoś // dosięgać czegoś, zdobywać coś // dostawać się do kogoś, skontaktować się z kimś (//) nie działać pochopnie / nie być w gorącej wodzie kompanym /// nie dać się wytrącić z równowagi
Nie można jej wytrącić z równowagi. /// mieć dostęp do pieniędzy /// docierać do informacji
ona jest nie osiągalna /// Uda ci się zdobyć tanio komputer?
inizia ad imparare
an etwas rankommen // an jemanden rankommen, kommt ran, kam ran, ist rangekommen (//) etwas an sich rankommen lassen /// nichts an sich rankommen lassen
Sie lässt nichts an sich herankommen. /// an das Geld herankommen /// an die Informationen herankommen
man kommt nicht an sie ran /// Kommst du günstig an einen Computer ran?
spodziewać się czegoś po kimś // myśleć że ktoś potrafi coś zrobić (ma do tego odpowiednie zdolności i cechy)
Reza myśli, że jestem do tego zdolna.
Sądzę Ciebie według siebie.
inizia ad imparare
jemandem etwas (alles) zutrauen, traut zu, traute zu, hat zugetraut
hier: glauben, dass jemand etwas Schlechtes machen würde // Reza traut mir das wirklich zu! //// der Meinung sein, glauben, dass jemand die entsprechenden Fähigkeiten, Eigenschaften für etwas besitzt // zustande bringen könnte; etwas von jemandem erwarten
Was ich denkt und tu, trau ich anderen zu.
zewnętrzny, eksternistyczny (egzamin)
inizia ad imparare
extern
poddawać, poddawać się // podbijać, ujarzmiać (naród, obszar) (//) podbój // poddanie się (kapitulacja)
poddawać Armię cywilnej kontroli // być zależnym od czegoś // podporządkowywać się czyimś zarządzeniom
poddawać się komuś bezwolnie // poddać przesłuchaniu
inizia ad imparare
unterwerfen (sich), unterwirft, unterwarf, hat unterworfen (//) die Unterwerfung, die Unterwerfungen
die Armee ziviler Kontrolle unterwerfen // etwas unterworfen sein // sich jemandes Anordnungen unterwerfen
sich jemandem willenlos unterwerfen // einem Verhör //// Es müsste dafür eine Demokratie sein, die Armee ziviler Kontrolle unterwerfen
wsunąć coś w czyjeś buty // (potocznie) spychać winę na kogoś, kto jest niewinny
inizia ad imparare
jemandem etwas in die Schuhe schieben
jemandem die Schuld für etwas geben, das er nicht getan hat
Klar, es Dena in die Schuhe zu schieben, war auch Blödsinn!
wiele komuś zawdzięczać
inizia ad imparare
jemandem viel zu verdanken haben
Ich hab ihr viel zu verdanken.
urojenie, urojenia //wyobrażenie, fantazja, zarozumiałość
Nie ma to jak wysokie mniemanie o sobie!
inizia ad imparare
die Einbildung, die Einbildungen
Einbildung ist auch eine Bildung!
czuć się małym, wydawać się małym
inizia ad imparare
sich klein vorkommen
sich klein fühlen
Weißt du, wie klein ich mir vorkam?
redystrybuować coś // dokonywać redystrybucji // rozdzielić coś inaczej
inizia ad imparare
etwas umverteilen, verteilte um, hat umverteilt
etwas anders verteilen
Das nicht, aber wir verteilen das Budget intern um...
rozwalić się (krzesło, stół) // zderzyć się z trzaskiem lub hukiem
inizia ad imparare
zusammenkrachen, kracht zusammen, krachte zusammen, ist zusammengekracht
roznosić (pocztę, listy) // rozgrywać (zawody, wyścig) // rozstrzygać (walkę, kłótnie, konflikt) // wypisywać (imiona, liczby) //// wypisywać się
wypisywać się z listy
inizia ad imparare
austragen, trägt aus, trug aus, hat ausgetragen //// sich austragen
sich aus der Liste austragen
(potocznie) znajomości wśród znanych osób, dzięki którym można sobie coś załatwić (dobre relacje)
inizia ad imparare
Vitamin B
umgangssprachlich für: wichtige Kontakte zu Personen, die einem helfen, etwas im Beruf zu erreichen; gute Beziehungen
Vitamin B schadet doch nicht.
zamykać (na klucz) // zamykać się, otaczać (wojsko) /// być wliczonym (w cenę)
On zamknął się w swoim pokoju.
napiwki wliczone w cenę
inizia ad imparare
einschließen // (sich) schließt ein, schloss ein, hat eingeschlossen ///eingeschlossen sein (im Preis)
Er hat sich in sein Zimmer eingeschlossen.
Trinkgelder eingeschlossen // Aufgrund der besonderen Lage nur vier, mich eingeschlossen.
głuchy // ogłuchnąć
nie chcę o tym nawet słyszeć
udawać głuchego
inizia ad imparare
taub (auf) // taub werden
auf dem Ohr bin ich taub
sich taub stellen
twierdzić coś o kimś bez powodu/dowodu
Dlatego on nie może jeszcze długo twierdzić, że sypiam z innymi facetami.
inizia ad imparare
noch lange nicht behaupten können
keinen Grund haben, etwas Bestimmtes über jemanden zu sagen
Deswegen kann er doch noch lange nicht behaupten, ich treibe es mit anderen Männern!
wyrwać // wyrwać się (komuś) //// móc oderwać się (od kogoś / czegoś)
żeby wyrwać Krym Ukrainie
On nie mógł oderwać od niej oczu. // nie móc oderwać się od książki
inizia ad imparare
losreißen, reißt los, riss los, hat losgerissen // sich losreißen //// sich von jemandem/ etwas losreißen können
um die Krim von der Ukraine loszureißen?
Er konnte sich von ihr nicht losreißen // sich von einem Buch nicht losreißen können
bardzo szczęśliwy, uszczęśliwiony
inizia ad imparare
überglücklich
rozliczać się, odliczać // rozliczyć się z kimś
Rozliczymy się // Z nim jeszcze się policzę!
inizia ad imparare
abrechnen, rechnete ab, hat abgerechnet // mit jemandem abrechnen
Die hast du doch organisiert und abgerechnet?
Lass uns mal abrechnen. //Mit ihm werde ich noch abrechnen!
odgradzać (działkę), odgraniczać (pole), rozgraniczać (pojęcia) // odgradzać się, dystansować się
On nauczył się dystansować.
odgradzać się płotem od sąsiadów
inizia ad imparare
abgrenzen, grenzt ab, grenzte ab, hat abgegrenzt // sich abgrenzen
Er hat sich abgrenzen gelernt.
sich mit einem Zaun von dem Nachbarn abgrenzen
odświeżać (prysznic) // orzeźwiać (napój), dodawać energii (ożywiać) (kawa, przerwa na odpoczynek) //// odświeżać się (//) odzyskać energię
inizia ad imparare
erfrischen, erfrischte, hat erfrischt //// sich erfrischen (//) wieder erfrischt sein
wbiegać // rozgrzewać się (sprinter) // rozchodzić (buty) // docierać się (maszyna)
pukać do czyichś drzwi lub nachodzić kogoś w domu
wbiec na ostatnią prostą // wbiec na stadion
inizia ad imparare
in etwas einlaufen, läuft ein, lief ein, ist eingelaufen
jemanden die Bude einlaufen
in die Zielgerade einlaufen // ins Stadion einlaufen
fundusze
inizia ad imparare
das Gelder
Plural von Geld: wird meist nur genutzt, wenn es um die Finanzierung von etwas mit größeren Summen geht
Du meinst, sie haben weitere Gelder bewilligt?
wykonywać (rozkaz, pracę budowlane, rzut rożny), realizować (zlecenie, plan), przeprowadzać (operację), oddawać (strzał), dokonywać (zbrodni) // wyprowadzać (psa) // wywozić, eksportować // wyjaśniać
wyjaśniać coś komuś // dokonywać zbrodni
inizia ad imparare
ausführen, führt aus, führte aus, hat ausgeführt
jemandem etwas ausführen // ein Verbrechen ausführen
pasuje jak pięść do oka
inizia ad imparare
wie die Faust aufs Auge passen
sehr gut/genau passen
Auf die passt doch „Bilden fürs Leben“ wie die Faust aufs Auge!
tymczasem
inizia ad imparare
währenddessen, unterdessen
(potocznie) wyluzować się, odpocząć // pozwolić dyndać duszy
inizia ad imparare
die Seele baumeln lassen
umgangssprachlich für: sich entspannen; sich ausruhen
Ich wollt nur noch ’n bisschen die Seele baumeln lassen.
(potocznie) uprawiać seks z innymi mężczyznami
zdradzać
inizia ad imparare
es mit anderen Männern treiben
umgangssprachlich für: Sex mit anderen Männern haben; fremdgehen, hintergehen
przyznawać coś (środki pieniężne, stypendium) // rozpatrzyć pozytywnie (wniosek) // zatwierdzać coś (podatek)
inizia ad imparare
etwas bewilligen, bewilligte, hat bewilligt
Du meinst, sie haben weitere Gelder bewilligt?
hamulec zabawy
inizia ad imparare
das Spaßbremse, die Spaßbremsen
umgangssprachlich für: eine Person, die nicht will, dass andere Leute Spaß haben
rozdzielać dwoje ludzi // spowodować że para się rozdzieli
inizia ad imparare
zwei Menschen auseinanderbringen
dafür sorgen, dass ein Paar sich trennt
Wenn Papa uns nicht auseinandergebracht hätte, dann wär ich jetzt verheiratet und ... schwanger...
wewnętrzny
organy wewnętrzne // rewizja wewnętrzna
inizia ad imparare
intern
Das nicht, aber wir verteilen das Budget intern um...
die internen Organe // interne Revision
w każdym zakątku // we wszystkich obszarach // wszędzie
inizia ad imparare
an allen Ecken und Enden
umgangssprachlich für: überall; in allen Bereichen
Und sicherlich an allen Ecken und Enden gekürzt.
dać komuś zgodę na coś
inizia ad imparare
jemandem eine Zusage für etwas geben
jemandem etwas erlauben; jemandem etwas genehmigen; jemandem die Erlaubnis für etwas erteilen
dass ich euch schon die Zusage für die großen Bühnenevents geben kann.
smażyć coś przez długi czas, zanim będzie właściwe
inizia ad imparare
etwas durchbraten
etwas sehr lange braten, bis es richtig gar ist
kłaść na to, położyć na wierzchu // dopłacać
dopłacać 100 euro
inizia ad imparare
drauflegen
100 euro drauflegen
udowadniać (komuś winę) // przewozić, przetransportowywać (pacjentów)
udowadniać komuś handel narkotykami // udowadniać komuś popełnie przestępstwa
inizia ad imparare
überführen, überführte, hat überführt
Um ihn zu überführen.
jemanden des Drogenhandels überführen // jemanden eines Verbrechens überführen
cieszyć się w czyimś imieniu // cieszyć się razem z kimś
inizia ad imparare
sich für jemanden freuen // sich mit jemandem freuen
bezczynnie, bezczynny
inizia ad imparare
untätig
(potocznie) nie być możliwe, być wykluczone
inizia ad imparare
nicht drin sein
umgangssprachlich für: nicht möglich sein
Allerdings: Top-Headliner für die großen Events sind damit trotzdem nicht drin.
wychwalony, bardzo popularny
inizia ad imparare
hochgejubelt
sehr populär
skracać (włosy, spudnice) // obcinać, uszczuplać (budżet, pomoc socjalną)
inizia ad imparare
kürzen, kürzt, kürzte, hat gekürzt
przyjść, wpaść // sprawiać wrażenie // być zrozumianym przez adresata
przesłanie, wiadomość, puenta niestety jest nie zrozumiana
inizia ad imparare
rüberkommen, kommt rüber, kam rüber, ist rübergekommen
hier umgangssprachlich für: ehrlich wirken /// Die Künstler, die sollen trotz ihrer Popularität authentisch und vor allem ehrlich rüberkommen.
die Botschaft, Message, die Pointe ist leider nicht rübergekommen
o ile mi wiadomo, o ile wiem
inizia ad imparare
meines Wissens
soweit ich weiß
niezgodność, różnica (zdań)
To są niezgodności.
inizia ad imparare
die Unstimmigkeit, die Unstimmigkeiten
hier: Dinge, die nicht logisch sind; die man sich nicht erklären kann
Es gibt Unstimmigkeiten.
przydzielać/wyznaczać stanowiska
inizia ad imparare
Posten vergeben
hier: Aufgaben verteilen
Dann können wir jetzt anfangen, die einzelnen Posten zu vergeben.
nie mieć głowy do czegoś // (potocznie) nie móc się w tej chwili na czymś skoncentrować
inizia ad imparare
keinen Kopf für etwas haben
umgangssprachlich für: sich gerade nicht auf etwas konzentrieren können
Wir müssen das vertagen, ich hab dafür echt keinen Kopf, ’tschuldige...
niezdolny
inizia ad imparare
unfähig
(potocznie) mieć zbyt wiele na głowie // mieć bardzo dużo stresu // mieć urwanie głowy
nie wiedzieć, gdzie jest moja głowa
inizia ad imparare
nicht wissen, wo einem der Kopf steht
umgangssprachlich für: sehr viel zu tun haben; sehr viel Stress haben
Es ist wirklich alles in Ordnung, danke! Ich weiß nur gerade nicht, wo mir der Kopf steht.
wygadać się, wypaplać się
inizia ad imparare
sich verplappern, verplapperte, hat verplappert
umgangssprachlich für: versehentlich etwas sagen, das eigentlich keiner wissen sollte
Reza hat sich im Holunder verplappert – und er war ziemlich wütend.
ułożyć się // ustać, przeminąć /// (potocznie) coś znowu będzie dobrze
to minie z czasem /// bóle głowy wkrótce miną [lub ustaną] ///
Ach, z pewnością to się ułoży /// Niektóre sprawy same znów się ułożą.
inizia ad imparare
etwas gibt sich wieder
umgangssprachlich für: etwas wird wieder gut /// das gibt sich mit der Zeit /// die Kopfschmerzen werden sich bald geben
Ach, das gibt sich bestimmt wieder. /// Manches gibt sich von selbst wieder.
wyjątkowo dobrze, bardzo dobrze // cholernie dobrze
inizia ad imparare
verdammt gut
umgangssprachlich für: sehr gut
Aber ich kann verdammt gut massieren...
przekładać, odraczać (na późniejszy termin) // odraczać swoje posiedzenie (sąd)
inizia ad imparare
vertagen, vertagte, hat vertagt // sich vertagen
etwas verschieben; etwas zu einem anderen Zeitpunkt machen
Hey, ich mag kreative Auseinandersetzungen, aber können wir die hier vielleicht vertagen?
przejść do czegoś, porozmawiać o czymś
inizia ad imparare
zu etwas kommen
hier: jetzt über etwas sprechen
Gut, kommen wir zum Inhaltlichen
być pełnym wiary // być optymistycznym /// ufnie, optymistycznie
Jestem pełnym wiary.
inizia ad imparare
zuversichtlich sein
glauben, dass alles gut wird; optimistisch sein
Ich bin ganz zuversichtlich.
mieć kontrolę nad czymś/ mieć coś pod kontrolą /// dać sobie radę z czymś
inizia ad imparare
etwas gut im Griff haben / alles im Griff haben /// etwas in den Griff bekommen
etwas unter Kontrolle haben; stark sein
Ich finde, du hast alles ziemlich gut im Griff.
bardzo duży, gigantyczny
inizia ad imparare
dermaßen groß
ganz besonders groß; sehr groß
Nein. Bei einem dermaßen großen Budget möchte ich die Entscheidung nicht alleine treffen!

Devi essere accedere per pubblicare un commento.