Domanda |
Risposta |
inizia ad imparare
|
|
hier: alles, was noch unklar ist Dann besprechen wir alles Weitere später
|
|
|
mówić za siebie, mówić samo za siebie (dowód, rzecz) inizia ad imparare
|
|
hier: ein Beweis für etwas sein Ihre ... deine Werke sprechen für sich.
|
|
|
pozyskiwać kogoś do czegoś // przekonać kogoś do zrobienia czegoś inizia ad imparare
|
|
jemanden für etwas gewinnen jemanden überzeugen, etwas zu tun Ich bin froh, dass ich sie heute trotz dieser anstrengenden Vernissage für unser Projekt gewinnen konnte – wenn ihr einverstanden seid natürlich.
|
|
|
zakłopotanie // kłopoty, tarapaty (//) wprawiać kogoś w zakłopotanie wybawiać kogoś z kłopotów wpaść w zakłopotanie // być w tarapatach finansowych inizia ad imparare
|
|
die Verlegenheit // die Verlegenheiten (//) jemanden in Verlegenheit bringen jemandem aus der Verlegenheit helfen in Verlegenheit kommen // in finanzieller Verlegenheit sein
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
ein Argument gegen etwas sein Ich seh nichts, was dagegen spricht.
|
|
|
odsłuchiwać (pocztę głosową, nagranie) // podsłuchiwać (rozmowę, rozmowę telefoniczną, linię telefoniczną) // osłuchiwać (lekarz pacjenta) //przepytywać (ucznia) być przez kogoś podsłuchiwanym inizia ad imparare
|
|
abhören, hörte ab, hat abgehört Die hab ich noch gar nicht abgehört. /// die Lunge abhören // die Ärztin hörte den Kranken ab von jemandem abgehört werden
|
|
|
obiecywać komuś coś // potwierdzać, zapewniać // odpowiadać (oferta), smakować (jedzenie) To wino bardzo mi smakuje. inizia ad imparare
|
|
jemandem etwas zusagen // sagt zu, sagte zu, hat zugesagt jemandem etwas versprechen // Wir haben dir ja zugesagt, bevor wir es wussten. Dieser Wein sagt mir sehr zu.
|
|
|
przyżądzać (jedzenie), wyrządzać (szkody) //// Podano do stołu. Orkan wyrządził wielkie spustoszenie // dokonać rzezi inizia ad imparare
|
|
anrichten, richtet an, richtete an, hat angerichtet //// Es ist angerichtet. der Orkan richtete schwere Verwüstungen an // ein Blutbad anrichten
|
|
|
oplotkować/obgadać kogoś // puścić w świat plotkę // krąży plotka, że... unikać plotek // dostać się na języki inizia ad imparare
|
|
das Gerede // das Gerücht, die Gerüchte jemanden ins Gerede bringen /// ein Gerücht in die Welt setzen // es geht das Gerücht, dass... Gerede vermeiden // ins Gerede kommen
|
|
|
kibicować komuś, dopingować kogoś /// palić (w piecu, kuchni, kotle) palić w piecu inizia ad imparare
|
|
anfeuern (zu etwas) // feuert an, feuerte an, hat angefeuert den Ofen anfeuern
|
|
|
na początek inizia ad imparare
|
|
|
|
|
poprzestać (na czymś) // pozostawić przy czymś (po staremu) // nie zmieniać nie zmieniać czyjegoś przekonania chcemy na tym poprzestać // pozostawiać wszystko po staremu inizia ad imparare
|
|
es bei etwas belassen, belässt, beließ, hat belassen jemanden bei seinem Glauben belassen //// So haben sie es immer gemacht also belass es dabei. wir wollen es dabei belassen // alles beim Alten belassen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
poprzedzać coś // iść przodem lub na czele // postępować, posuwać się do przodu (praca) jak przedstawiono w poprzednim rozdziale zwycięstwo poprzedził ciężki trening inizia ad imparare
|
|
etwas vorangehen, ging voran, ist vorangegangen wie in vorangehenden Kapitel dargestellt dem Sieg ging ein hartes Training voran
|
|
|
chować (pieniądze) // znosić (klęskę, porażkę, stratę) inizia ad imparare
|
|
wegstecken, steckt weg, steckte weg, hat weggesteckt
|
|
|
praca // dzieło // zakład //// uczynić komuś coś dobrego (//) urzeczywistniać coś To jest jego robota. inizia ad imparare
|
|
das Werk, die Werke //// ein gutes Werk [an jemandem] tun (//) etwas ins Werk setzen Das ist sein Werk. sämtliche/ausgewählte Werke
|
|
|
iść razem (w pochodzie) // przyłączać się, wchodzić w coś W świątecznym pochodzie szło razem kilka tysięcy ludzi. Ta oferta jest niejednoznaczna, nie wchodzę w to inizia ad imparare
|
|
mitziehen, zieht mit, zog mit, ist mitgezogen // hat mitgezogen Im Festzug zogen mehrere Tausend Menschen mit. das Angebot ist nicht eindeutig, da ziehe ich nicht mit
|
|
|
podbiegać do kogoś/czegoś (osoba, zwierzę) // przybłakać się do kogoś (kot, pies), przybywać komuś (klientów, pacjentów) // być ostro zakończonym inizia ad imparare
|
|
auf jemanden/etwas zulaufen // jemandem zulaufen // spitz zulaufen, läuft zu, lief zu, ist zugelaufen heißes Wasser zulaufen lassen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Gegenfrage, die Gegenfragen
|
|
|
narzucać coś komuś // prześladować kogoś (myśl) podejrzenie nie dawało mi spokoju narzucać komuś swoją wolę inizia ad imparare
|
|
jemandem etwas aufzwingen // sich jemandem aufzwingen // zwingt auf, zwang auf, hat aufgezwungen ein Verdacht zwang sich mir auf jemandem seinen Willen aufzwingen
|
|
|
odciążenie, ulżenie // udzielenie absolutorium // zwolnienie (z podatku) inizia ad imparare
|
|
die Entlastung, die Entlastungen
|
|
|
rozpocząć coś bez pośpiechu / nie śpieszyć się z czymś inizia ad imparare
|
|
es langsam angehen lassen umgangssprachlich für: mit etwas ohne Eile anfangen Er möchte es langsam angehen lassen.
|
|
|
rozgrywać (przeciwnika), otwierać partię, zagrać czymś (w kartach) /// poróżniać kogoś z kimś Otwieram partie / inizia ad imparare
|
|
ausspielen, spielte aus, hat ausgespielt /// jemanden gegen jemanden ausspielen Ich spiele aus die erste Karte ausspielen
|
|
|
zbliżać się do kogoś/ czegoś // dosięgać czegoś, zdobywać coś // dostawać się do kogoś, skontaktować się z kimś (//) nie działać pochopnie / nie być w gorącej wodzie kompanym /// nie dać się wytrącić z równowagi Nie można jej wytrącić z równowagi. /// mieć dostęp do pieniędzy /// docierać do informacji ona jest nie osiągalna /// Uda ci się zdobyć tanio komputer? inizia ad imparare
|
|
an etwas rankommen // an jemanden rankommen, kommt ran, kam ran, ist rangekommen (//) etwas an sich rankommen lassen /// nichts an sich rankommen lassen Sie lässt nichts an sich herankommen. /// an das Geld herankommen /// an die Informationen herankommen man kommt nicht an sie ran /// Kommst du günstig an einen Computer ran?
|
|
|
spodziewać się czegoś po kimś // myśleć że ktoś potrafi coś zrobić (ma do tego odpowiednie zdolności i cechy) Reza myśli, że jestem do tego zdolna. Sądzę Ciebie według siebie. inizia ad imparare
|
|
jemandem etwas (alles) zutrauen, traut zu, traute zu, hat zugetraut hier: glauben, dass jemand etwas Schlechtes machen würde // Reza traut mir das wirklich zu! //// der Meinung sein, glauben, dass jemand die entsprechenden Fähigkeiten, Eigenschaften für etwas besitzt // zustande bringen könnte; etwas von jemandem erwarten Was ich denkt und tu, trau ich anderen zu.
|
|
|
zewnętrzny, eksternistyczny (egzamin) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
poddawać, poddawać się // podbijać, ujarzmiać (naród, obszar) (//) podbój // poddanie się (kapitulacja) poddawać Armię cywilnej kontroli // być zależnym od czegoś // podporządkowywać się czyimś zarządzeniom poddawać się komuś bezwolnie // poddać przesłuchaniu inizia ad imparare
|
|
unterwerfen (sich), unterwirft, unterwarf, hat unterworfen (//) die Unterwerfung, die Unterwerfungen die Armee ziviler Kontrolle unterwerfen // etwas unterworfen sein // sich jemandes Anordnungen unterwerfen sich jemandem willenlos unterwerfen // einem Verhör //// Es müsste dafür eine Demokratie sein, die Armee ziviler Kontrolle unterwerfen
|
|
|
wsunąć coś w czyjeś buty // (potocznie) spychać winę na kogoś, kto jest niewinny inizia ad imparare
|
|
jemandem etwas in die Schuhe schieben jemandem die Schuld für etwas geben, das er nicht getan hat Klar, es Dena in die Schuhe zu schieben, war auch Blödsinn!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jemandem viel zu verdanken haben Ich hab ihr viel zu verdanken.
|
|
|
urojenie, urojenia //wyobrażenie, fantazja, zarozumiałość Nie ma to jak wysokie mniemanie o sobie! inizia ad imparare
|
|
die Einbildung, die Einbildungen Einbildung ist auch eine Bildung!
|
|
|
czuć się małym, wydawać się małym inizia ad imparare
|
|
sich klein fühlen Weißt du, wie klein ich mir vorkam?
|
|
|
redystrybuować coś // dokonywać redystrybucji // rozdzielić coś inaczej inizia ad imparare
|
|
etwas umverteilen, verteilte um, hat umverteilt etwas anders verteilen Das nicht, aber wir verteilen das Budget intern um...
|
|
|
rozwalić się (krzesło, stół) // zderzyć się z trzaskiem lub hukiem inizia ad imparare
|
|
zusammenkrachen, kracht zusammen, krachte zusammen, ist zusammengekracht
|
|
|
roznosić (pocztę, listy) // rozgrywać (zawody, wyścig) // rozstrzygać (walkę, kłótnie, konflikt) // wypisywać (imiona, liczby) //// wypisywać się inizia ad imparare
|
|
austragen, trägt aus, trug aus, hat ausgetragen //// sich austragen sich aus der Liste austragen
|
|
|
(potocznie) znajomości wśród znanych osób, dzięki którym można sobie coś załatwić (dobre relacje) inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: wichtige Kontakte zu Personen, die einem helfen, etwas im Beruf zu erreichen; gute Beziehungen Vitamin B schadet doch nicht.
|
|
|
zamykać (na klucz) // zamykać się, otaczać (wojsko) /// być wliczonym (w cenę) On zamknął się w swoim pokoju. inizia ad imparare
|
|
einschließen // (sich) schließt ein, schloss ein, hat eingeschlossen ///eingeschlossen sein (im Preis) Er hat sich in sein Zimmer eingeschlossen. Trinkgelder eingeschlossen // Aufgrund der besonderen Lage nur vier, mich eingeschlossen.
|
|
|
nie chcę o tym nawet słyszeć inizia ad imparare
|
|
taub (auf) // taub werden auf dem Ohr bin ich taub
|
|
|
twierdzić coś o kimś bez powodu/dowodu Dlatego on nie może jeszcze długo twierdzić, że sypiam z innymi facetami. inizia ad imparare
|
|
noch lange nicht behaupten können keinen Grund haben, etwas Bestimmtes über jemanden zu sagen Deswegen kann er doch noch lange nicht behaupten, ich treibe es mit anderen Männern!
|
|
|
wyrwać // wyrwać się (komuś) //// móc oderwać się (od kogoś / czegoś) żeby wyrwać Krym Ukrainie On nie mógł oderwać od niej oczu. // nie móc oderwać się od książki inizia ad imparare
|
|
losreißen, reißt los, riss los, hat losgerissen // sich losreißen //// sich von jemandem/ etwas losreißen können um die Krim von der Ukraine loszureißen? Er konnte sich von ihr nicht losreißen // sich von einem Buch nicht losreißen können
|
|
|
bardzo szczęśliwy, uszczęśliwiony inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rozliczać się, odliczać // rozliczyć się z kimś Rozliczymy się // Z nim jeszcze się policzę! inizia ad imparare
|
|
abrechnen, rechnete ab, hat abgerechnet // mit jemandem abrechnen Die hast du doch organisiert und abgerechnet? Lass uns mal abrechnen. //Mit ihm werde ich noch abrechnen!
|
|
|
odgradzać (działkę), odgraniczać (pole), rozgraniczać (pojęcia) // odgradzać się, dystansować się On nauczył się dystansować. odgradzać się płotem od sąsiadów inizia ad imparare
|
|
abgrenzen, grenzt ab, grenzte ab, hat abgegrenzt // sich abgrenzen Er hat sich abgrenzen gelernt. sich mit einem Zaun von dem Nachbarn abgrenzen
|
|
|
odświeżać (prysznic) // orzeźwiać (napój), dodawać energii (ożywiać) (kawa, przerwa na odpoczynek) //// odświeżać się (//) odzyskać energię inizia ad imparare
|
|
erfrischen, erfrischte, hat erfrischt //// sich erfrischen (//) wieder erfrischt sein
|
|
|
wbiegać // rozgrzewać się (sprinter) // rozchodzić (buty) // docierać się (maszyna) pukać do czyichś drzwi lub nachodzić kogoś w domu wbiec na ostatnią prostą // wbiec na stadion inizia ad imparare
|
|
in etwas einlaufen, läuft ein, lief ein, ist eingelaufen jemanden die Bude einlaufen in die Zielgerade einlaufen // ins Stadion einlaufen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Plural von Geld: wird meist nur genutzt, wenn es um die Finanzierung von etwas mit größeren Summen geht Du meinst, sie haben weitere Gelder bewilligt?
|
|
|
wykonywać (rozkaz, pracę budowlane, rzut rożny), realizować (zlecenie, plan), przeprowadzać (operację), oddawać (strzał), dokonywać (zbrodni) // wyprowadzać (psa) // wywozić, eksportować // wyjaśniać wyjaśniać coś komuś // dokonywać zbrodni inizia ad imparare
|
|
ausführen, führt aus, führte aus, hat ausgeführt jemandem etwas ausführen // ein Verbrechen ausführen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
wie die Faust aufs Auge passen sehr gut/genau passen Auf die passt doch „Bilden fürs Leben“ wie die Faust aufs Auge!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
währenddessen, unterdessen
|
|
|
(potocznie) wyluzować się, odpocząć // pozwolić dyndać duszy inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: sich entspannen; sich ausruhen Ich wollt nur noch ’n bisschen die Seele baumeln lassen.
|
|
|
(potocznie) uprawiać seks z innymi mężczyznami inizia ad imparare
|
|
es mit anderen Männern treiben umgangssprachlich für: Sex mit anderen Männern haben; fremdgehen, hintergehen
|
|
|
przyznawać coś (środki pieniężne, stypendium) // rozpatrzyć pozytywnie (wniosek) // zatwierdzać coś (podatek) inizia ad imparare
|
|
etwas bewilligen, bewilligte, hat bewilligt Du meinst, sie haben weitere Gelder bewilligt?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das Spaßbremse, die Spaßbremsen umgangssprachlich für: eine Person, die nicht will, dass andere Leute Spaß haben
|
|
|
rozdzielać dwoje ludzi // spowodować że para się rozdzieli inizia ad imparare
|
|
zwei Menschen auseinanderbringen dafür sorgen, dass ein Paar sich trennt Wenn Papa uns nicht auseinandergebracht hätte, dann wär ich jetzt verheiratet und ... schwanger...
|
|
|
organy wewnętrzne // rewizja wewnętrzna inizia ad imparare
|
|
Das nicht, aber wir verteilen das Budget intern um... die internen Organe // interne Revision
|
|
|
w każdym zakątku // we wszystkich obszarach // wszędzie inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: überall; in allen Bereichen Und sicherlich an allen Ecken und Enden gekürzt.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
jemandem eine Zusage für etwas geben jemandem etwas erlauben; jemandem etwas genehmigen; jemandem die Erlaubnis für etwas erteilen dass ich euch schon die Zusage für die großen Bühnenevents geben kann.
|
|
|
smażyć coś przez długi czas, zanim będzie właściwe inizia ad imparare
|
|
etwas sehr lange braten, bis es richtig gar ist
|
|
|
kłaść na to, położyć na wierzchu // dopłacać inizia ad imparare
|
|
|
|
|
udowadniać (komuś winę) // przewozić, przetransportowywać (pacjentów) udowadniać komuś handel narkotykami // udowadniać komuś popełnie przestępstwa inizia ad imparare
|
|
überführen, überführte, hat überführt Um ihn zu überführen. jemanden des Drogenhandels überführen // jemanden eines Verbrechens überführen
|
|
|
cieszyć się w czyimś imieniu // cieszyć się razem z kimś inizia ad imparare
|
|
sich für jemanden freuen // sich mit jemandem freuen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
(potocznie) nie być możliwe, być wykluczone inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: nicht möglich sein Allerdings: Top-Headliner für die großen Events sind damit trotzdem nicht drin.
|
|
|
wychwalony, bardzo popularny inizia ad imparare
|
|
sehr populär
|
|
|
skracać (włosy, spudnice) // obcinać, uszczuplać (budżet, pomoc socjalną) inizia ad imparare
|
|
kürzen, kürzt, kürzte, hat gekürzt
|
|
|
przyjść, wpaść // sprawiać wrażenie // być zrozumianym przez adresata przesłanie, wiadomość, puenta niestety jest nie zrozumiana inizia ad imparare
|
|
rüberkommen, kommt rüber, kam rüber, ist rübergekommen hier umgangssprachlich für: ehrlich wirken /// Die Künstler, die sollen trotz ihrer Popularität authentisch und vor allem ehrlich rüberkommen. die Botschaft, Message, die Pointe ist leider nicht rübergekommen
|
|
|
o ile mi wiadomo, o ile wiem inizia ad imparare
|
|
soweit ich weiß
|
|
|
niezgodność, różnica (zdań) inizia ad imparare
|
|
die Unstimmigkeit, die Unstimmigkeiten hier: Dinge, die nicht logisch sind; die man sich nicht erklären kann
|
|
|
przydzielać/wyznaczać stanowiska inizia ad imparare
|
|
hier: Aufgaben verteilen Dann können wir jetzt anfangen, die einzelnen Posten zu vergeben.
|
|
|
nie mieć głowy do czegoś // (potocznie) nie móc się w tej chwili na czymś skoncentrować inizia ad imparare
|
|
keinen Kopf für etwas haben umgangssprachlich für: sich gerade nicht auf etwas konzentrieren können Wir müssen das vertagen, ich hab dafür echt keinen Kopf, ’tschuldige...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
(potocznie) mieć zbyt wiele na głowie // mieć bardzo dużo stresu // mieć urwanie głowy nie wiedzieć, gdzie jest moja głowa inizia ad imparare
|
|
nicht wissen, wo einem der Kopf steht umgangssprachlich für: sehr viel zu tun haben; sehr viel Stress haben Es ist wirklich alles in Ordnung, danke! Ich weiß nur gerade nicht, wo mir der Kopf steht.
|
|
|
wygadać się, wypaplać się inizia ad imparare
|
|
sich verplappern, verplapperte, hat verplappert umgangssprachlich für: versehentlich etwas sagen, das eigentlich keiner wissen sollte Reza hat sich im Holunder verplappert – und er war ziemlich wütend.
|
|
|
ułożyć się // ustać, przeminąć /// (potocznie) coś znowu będzie dobrze to minie z czasem /// bóle głowy wkrótce miną [lub ustaną] /// Ach, z pewnością to się ułoży /// Niektóre sprawy same znów się ułożą. inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: etwas wird wieder gut /// das gibt sich mit der Zeit /// die Kopfschmerzen werden sich bald geben Ach, das gibt sich bestimmt wieder. /// Manches gibt sich von selbst wieder.
|
|
|
wyjątkowo dobrze, bardzo dobrze // cholernie dobrze inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: sehr gut Aber ich kann verdammt gut massieren...
|
|
|
przekładać, odraczać (na późniejszy termin) // odraczać swoje posiedzenie (sąd) inizia ad imparare
|
|
vertagen, vertagte, hat vertagt // sich vertagen etwas verschieben; etwas zu einem anderen Zeitpunkt machen Hey, ich mag kreative Auseinandersetzungen, aber können wir die hier vielleicht vertagen?
|
|
|
przejść do czegoś, porozmawiać o czymś inizia ad imparare
|
|
hier: jetzt über etwas sprechen Gut, kommen wir zum Inhaltlichen
|
|
|
być pełnym wiary // być optymistycznym /// ufnie, optymistycznie inizia ad imparare
|
|
glauben, dass alles gut wird; optimistisch sein Ich bin ganz zuversichtlich.
|
|
|
mieć kontrolę nad czymś/ mieć coś pod kontrolą /// dać sobie radę z czymś inizia ad imparare
|
|
etwas gut im Griff haben / alles im Griff haben /// etwas in den Griff bekommen etwas unter Kontrolle haben; stark sein Ich finde, du hast alles ziemlich gut im Griff.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
ganz besonders groß; sehr groß Nein. Bei einem dermaßen großen Budget möchte ich die Entscheidung nicht alleine treffen!
|
|
|