Słowa 47

 0    79 schede    adamwolak
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
zaczepiać kogoś głupio
Nie reaguj na głupie zaczepki!
inizia ad imparare
jemanden blöd anmachen
Lass dich nicht blöd anmachen! /// hier umgangssprachlich für: jemanden mit unpassenden Bemerkungen ärgern
Mach mich nicht so blöd an! // Sprich bitte normal mit mir!
mieć pierwszeństwo /dziać się, rozgrywać się, wyprawiać się // postępować (brutalnie, energicznie, mądrze, sprytnie) /// występować przeciw komuś/czemuś (policji, wojsku) // podchodzić do
Rodzina ma pierwszeństwo.
Co tu się dzieje?
inizia ad imparare
vorgehen, geht vor, ging vor, ist vorgegangen /// gegen jemanden/ etwas vorgehen // an vorgehen
Die Familie geht vor.
Was geht hier vor?
podanie (sport)
inizia ad imparare
das Zuspiel, die Zuspiele
uratować (osobę, dzieło sztuki), wydobywać (zwłoki, ofiarę wypadku), zabezpieczać (ładunek) // skrywać (twarz w dłoniach) //// kryć w sobie (ziemia skarby, niebezpieczeństwo) (//) chronić
ta chata uchroniła nas przed deszczem /// to kryje w sobie wiele niebezpieczeństw
kryć w sobie niebezpieczeństwo // skryć swoją twarz w dłoniach
inizia ad imparare
bergen, birgt, barg, hat geborgen //// in sich bergen (//) bergen vor
die Hütte hat uns vor der Regen geborgen /// das birgt viele Gefahren in sich
eine Gefahr in sich bergen // sein Gesicht in die Händen bergen
pochopny, pochopnie // przedwcześnie, przedwczesny
wyciągać pochopne wnioski
pochopnie osądzać // pochopnie działać
inizia ad imparare
voreilig
voreilige Schlüsse ziehen
voreilig urteilen // voreilig handeln
mieć z kimś do czynienia
mieć z kimś na pieńku
Jeśli Reza nie będzie się zachowywał, to będzie miał ze mną do czynienia.
inizia ad imparare
es mit jemandem zu tun bekommen / kriegen
umgangssprachlich für: Probleme mit jemandem bekommen; Ärger mit jemandem bekommen
Wenn Reza sich nicht benimmt, bekommt er’s mit mir zu tun.
(potocznie) zmiana otoczenia
inizia ad imparare
der Tapetenwechsel
umgangssprachlich für: eine Ortsveränderung
Und du dachtest, ein Tapetenwechsel kann nicht schaden.
przewaga nad konkurencją
inizia ad imparare
der Wettbewerbsvorteil, die Wettbewerbsvorteile
der Vorteil, den man gegenüber anderen Teilnehmern in einem Wettbewerb hat
Ihr versteht euch doch! Gut, das könnte ein Wettbewerbsvorteil sein, aber trotzdem...
oddany (służący), gorliwy (uczeń, pracownik) // z oddaniem
inizia ad imparare
beflissen
nie pozwalać komuś dojść do słowa
inizia ad imparare
jemanden nicht zu Wort kommen lassen
jemanden nicht sprechen lassen
Du hast mich heute Morgen überhaupt nicht zu Wort kommen lassen.
dźwigać, taszczyć
Już od trzech dni taszczę tą książkę
inizia ad imparare
etwas schleppen // schleppt, schleppte, hat geschleppt
umgangssprachlich für: etwas tragen; etwas transportieren /// ich müsste meine Sachen nicht hin- und herschleppen und...
Ich schleppe das Buch schon seit frei Tagen
stąd wieje wiatr
inizia ad imparare
daher weht der Wind
umgangssprachlich für: das ist also der Grund; jetzt verstehe ich den wirklichen Grund
spotykać się z uznaniem, być dobrze przyjęte (przez kogoś) /// coś spotyka się z uznaniem
inizia ad imparare
gut (bei jemandem) ankommen, etwas kommt gut an
umgangssprachlich für: (jemandem) gut gefallen; etwas gefällt jemandem
Und dann kieken wir mal, wat besser ankommt!
nalegać, ponaglać, ktoś ponagla // przepychać się //// nie dać zmusić się (do czegoś) // nie pali się
czas nagli
Ministerstwo ponagla // Zmusiły ją do tago okoliczności
inizia ad imparare
drängen, drängte, hat gedrängt / jemand drängt // sich drängen //// sich nicht drängen lassen // es drängt nicht
die Zeit drängt // jemand fordert jemanden auf, etwas schnell zu tun
Das Wirtschaftsministerium drängt. // Die Umstände haben sie dazu gedrängt.
być po czyjejś stronie /// panować nad sobą /// trzymać się czegoś, przestrzegać czegoś // trzymać się kogoś lub zwracać się do kogoś
zawsze byłem po jej stronie
inizia ad imparare
zu jemandem halten /// an sich halten/// sich an etwas halten // sich an jemanden halten
jemanden unterstützen
ich hab immer zu ihr gehalten.
śpieszyć się z czymś
inizia ad imparare
es eilig haben
wenig Zeit haben
Morgen schon? Der hat’s aber eilig.
zamieszkać razem (//) koncentrować (wojska, siły policyjne), ściągać (pętlę), marszczyć (brwi), napinać (mięsień), zsumować (liczby) // zwężać się (źrenice), kurczyć się (mięsień), nadciągać (burza)
inizia ad imparare
zusammenziehen, zieht zusammen, zog zusammen, ist zusammengezogen (//) hat zusammengezogen // sich zusammenziehen
〈in übertragener Bedeutung:〉 ein Unheil zieht sich [über mir] zusammen
Sag mal, was hältst du eigentlich davon, wenn wir zusammenziehen?
zmienny (pogoda, osoba, życie), zróżnicowany (osiągnięcia, usługi)
inizia ad imparare
wechselhaft
podawać komuś piłkę /// podsuwać/podrzucać komuś coś
zrzucić odpowiedzialność na kogoś
Podrzucono mi poufne dokumenty
inizia ad imparare
jemandem den Ball zuspielen // jemandem etwas zuspielen // spielt zu, spielte zu, hat zugespielt
jemandem den Schwarzen Peter zuspielen
Mir wurden vertrauliche Unterlagen zugespielt
protagonista (ważna osoba)
inizia ad imparare
der Protagonist, die Protagonisten
nieodzowny, niezbywalne (prawo, warunek) // być dla kogoś nieodzownym
inizia ad imparare
unverzichtbar // für jemanden unverzichtbar sein
kibic, fan, zwolennik (partii) // przyczepa (samochodowa), wisiorek, przywieszka (do bagażu)
inizia ad imparare
der Anhänger, die Anhängers // die Anhängerin
wyjaśniać coś, powiedzieć prawdę
inizia ad imparare
etwas klarstellen
etwas erklären; die Wahrheit sagen
Dena, ich werde das jetzt klarstellen.
wstęp // wlot, wpust
dawać komuś wstęp/dostęp
wstęp od godziny 19tej
inizia ad imparare
der Einlass
jemandem Einlass gewähren
Einlass ab 19 Uhr
zatrudniać, najnować (nająć)(kogoś do pracy) //brać się za pracę/ zaczynać pracę /// stawać na głowie, żeby...
mogę zatrudnić [lub fam: nająć] tego ucznia
inizia ad imparare
dransetzen // sich dransetzen, setzt dran, setzte dran, hat drangesetzt /// alles dransetzen um...
umgangssprachlich für: mit der Arbeit beginnen
Ich setz mich sofort dran. /// da kann ich den Lehrling dransetzen
zdecydować się na kogoś // porozumieć się co do kogoś
inizia ad imparare
sich auf jemanden einigen
sich für eine bestimmte Person entscheiden
Mal sehen, auf wen wir uns am Ende einigen.
grzeczny, grzecznie
inizia ad imparare
artig
lieb; brav (meist bei Kindern gebraucht)
Schön artig sein! Du wirst mich nicht aufhalten!
dostosowywać się do kogoś / czegoś
// Dostosujemy się całkowicie do ciebie.
inizia ad imparare
sich nach jemandem / etwas richten, richtete, hat gerichtet
von etwas bestimmt werden // Wir richten uns ganz nach dir.
Also weiter! Das Hobby unseres Protagonisten – danach richtet sich alles.
zajść daleko z czymś
Muszę jeszcze zobaczyć, jak daleko z naszym konceptem zajde, ale... być może
inizia ad imparare
mit etwas weit kommen
bei der Arbeit an etwas viel schaffen
Ich muss noch sehen, wie weit ich mit unserem Konzept komme, aber ... vielleicht
(potocznie) poruszyć czyjejś serce, chwytać kogoś za serce
inizia ad imparare
mitten ins Herz gehen
die Gefühle stark berühren
Musik – geht mitten ins Herz! Gute Idee!
działać pochopnie, robić coś pochopnie // zmieniać się jak w kalejdoskopie, następować szybko po sobie (wydarzenia), napływać jedna za drugą (fale, wiadomości)
inizia ad imparare
etwas überstürzen, überstürzte, hat überstürzt // sich überstürzen
handeln, ohne vorher nachzudenken; voreilig handeln
Ich will nichts überstürzen.
spłacać kogoś (spadek, wspólnika) //wypłacać komuś coś (pieniądze, pożyczkę, wynagrodzenie)
inizia ad imparare
jemanden ausbezahlen // jemandem etwas ausbezahlen // ausbezahlt, bezahlt aus, bezahlte aus, hat ausbezahlt
łup (z kradzieży), zdobycz (jakiegoś zwierzęcia), trofeum (myśliwskie), ofiara /// być łatwym łupem/ofiarą dla kogoś
obłowić się
inizia ad imparare
die Beute, die Beuten /// leichte Beute für jemanden sein
reiche/fette Beute machen
sam / nawet
Nawet ty przyznałbyś mu rację.
inizia ad imparare
selbst
Selbst du würdest ihm Recht geben.
Joe und Jojo – das kann selbst ich mir merken!
rozpływać się (czekolada, masło, z uprzejmość), rozmazywać się (makijaż), spływać (farba)
rozpływać się w uprzejmości
rozpływać się we łzach ze współczucia
inizia ad imparare
zerfließen, zerfließt, zerfloss, ist zerflossen
vor Freundlichkeit zerfließen
vor Mitleid zerfließen
poddawać się (operacji, egzaminowi) /// poddawać kogoś/coś czemuś (//) wkładać coś pod spód
poddać kogoś przesłuchaniu // poddać coś gruntownemu czyszczeniu
Włóż bluzkę pod spód.
inizia ad imparare
sich unterziehen /// jemanden/etwas unterziehen, unterzieht, unterzog, hat unterzogen (//) sich etwas unterziehen, zieht unter, zog unter, hat untergezogen
jemanden einen Verhör unterziehen // etwas einer gründlichen Reinigung unterziehen (gründlich reinigen)
Zieh eine Bluse unter.
komuś nie przychodzi do głowy nic lepszego
inizia ad imparare
jemandem fällt nichts Besseres ein
jemand hat keine andere Idee/keinen anderen Vorschlag
Und da fällt dir nichts Besseres ein, als mich zu beschuldigen?!
niezapomniany
inizia ad imparare
unvergesslich
oddalać, odrzucać (powództwo, roszczenie, skargę, prośbę, sprzeciw, podanie)
oddalić powództwo // oddalać sprzeciw
Trzeba się tym zająć.
inizia ad imparare
abweisen, weist ab, wies ab, hat abgewiesen
die Klage abweisen // einen Einspruch abweisen
Das lässt sich nicht abweisen.
nie prowadzić do czegoś // nie zdawać się na coś // nie przynosić nic dobrego
To nie może jej przecież nic przynieść.
inizia ad imparare
etwas nicht bringen können
umgangssprachlich für: etwas nicht machen können, weil es unfair ist; sich so nicht verhalten dürfen
Das kann sie doch nicht bringen!
środek przymusu, sankcja
inizia ad imparare
die Zwangsmaßnahme
odmawiać komuś czegoś (współpracy, wykonania rozkazu, wstępu, wjazdu, pozwolenia)// płoszyć się (koń) /// nie oddać się
nie oddać się małżonkowi
inizia ad imparare
verweigern, verweigerte, hat verweigert /// sich verweigern
sich dem Ehepartner verweigern
wyciekać (płyn, ciecz), opróżniać (pojemnik, zbiornik, naczynie) /// zaprzestawać produkcji /// wypływać (na połów, z portu) // wygasać (umowa), kończyć się (kłótnia) // wyhamowywać (sport)
inizia ad imparare
auslaufen, läuft aus, lief aus, ist ausgelaufen
pajacować
inizia ad imparare
hampeln, hampelte, hat gehampelt
iść z duchem czasu
inizia ad imparare
mit der Zeit gehen
umgangssprachlich für: das tun, was gerade populär ist
Haha! Man muss mit der Zeit gehen.
entuzjazm, zapał
inizia ad imparare
der Elan
sposób podejścia (do rozwiązywania problemu lub zadania)
inizia ad imparare
die Herangehensweise, die Herangehensweisen
die Art und Weise, wie jemand ein Problem oder eine Aufgabe löst
Mark hat gemailt, dass dein Auftreten professionell war und ihm die Herangehensweise gefallen hat.
wystawić kogoś (do wiatru) // zastawić coś // wprawić kogoś w coś (zdumienie, zachwyt, zakłopotanie, hipnozę) lub napędzać komuś coś (stracha) // mieszać coś z czymś
wymieszać coś z alkoholem
napędzić komuś stracha
inizia ad imparare
jemanden versetzen // etwas versetzen // jemanden in etwas versetzen // etwas mit versetzen
etwas mit Alkohol versetzen
jemanden in Angst versetzen
w tym momencie/właśnie coś robić
inizia ad imparare
dabei sein, etwas zu tun
hier umgangssprachlich für: gerade etwas tun
Ich bin grad dabei, das Team für den Dreh zusammenzustellen.
być postanowione, być zdecydowane
inizia ad imparare
gesetzt sein
feststehen; beschlossen sein
Womit die Person dann gesetzt ist, oder?
umieścić, ulokować // załatwić posadę //// zakwaterowanie
inizia ad imparare
unterbringen, brachte unter, hat untergebracht //// die Unterbringung
hier: etwas lagern; etwas aufbewahren
Also der Ort, wo wir Kostüm, Maske und Catering unterbringen können.
zebranie
inizia ad imparare
die Versammlung, die Versammlungen
zbliżać się, wkrótce nadejść //stać w kolejce, czekać na załatwienie (praca) /// nie załatwiać czegoś, odkładać coś
inizia ad imparare
anstehen, steht an, stand an, hat/ist angestanden /// etwas anstehen lassen
hier: bevorstehen; bald kommen
Ja, die letzten Klausuren stehen an.
sprawiać wrażenie nieszczęśliwego
inizia ad imparare
unglücklich wirken
sich so verhalten/so aussehen, dass andere glauben, man fühlt sich unglücklich
Lotta war gestern Morgen bei uns und ... sie wirkte nicht sehr glücklich.
upewnić się, nie ryzykować
On chce mieć całkowitą pewność, że...
żeby upewnić się, że...
inizia ad imparare
sichergehen, geht sicher, ging sicher, ist sichergegangen
Er will ganz sichergehen, dass...
um sicherzugehen, dass...
(potocznie) okłamywać kogoś przez cały czas /// totalnie, kompletnie
inizia ad imparare
jemanden nach Strich und Faden belügen
umgangssprachlich für: jemanden die ganze Zeit belügen
Bitte was? Euch erzählt sie davon und mich belügt sie nach Strich und Faden?
na dłuższą metę
inizia ad imparare
auf längere Sicht
wycofywać (rękę, ofertę, kandydaturę, zamówienie, z obiegu), odsłaniać (zasłony), uchylać (prawo) //zaszywać się //ciągnąć z powrotem //// przeprowadzać się z powrotem
Co cię właściwie znów tam ciągnie? // zaszyć się we własnym pokoju
wycofywać się z życia publicznego // zaszyć się przed światem
inizia ad imparare
sich zurückziehen, zieht zurück, zog zurück, hat zurückgezogen //// ist zurückgezogen
Was zieht dich dorthin eigentlich zurück? // sich in seinen Zimmer zurückziehen
sich ins Privatleben zurückziehen // sich von der Welt zurückziehen
kursować // bywać u kogoś lub gdzieś // spółkować z kimś // utrzymywać kontakt //// zmieniać się w przeciwieństwo
W tym lokalu nie bywam // Miłość przemienia się w nienawiść
uprawiać z kimś seks oralny // kursować co pięć godzin
inizia ad imparare
verkehren /// bei jemandem / in etwas verkehren /// mit jemandem verkehren //// sich verkehren, verkehrte, hat verkehrt
In dem Lokal verkhert ich nicht. // Liebe verkhert sich in Hass
mit jemandem oral verkehren // alle fünf Stunden verkehren
złowić/złapać/upolować kogoś /// łowić ryby, wędkować
inizia ad imparare
sich jemanden angeln /// angelt, angelte, hat geangelt
hier umgangssprachlich für: einen Freund/eine Freundin finden
Ja, einen gut aussehenden Mann hast du dir da geangelt.
susza
inizia ad imparare
die Dürre, die Dürren
(potocznie) być gotowym na coś // tak daleko być
być z czymś daleko
Nie jestem jeszcze na to gotowy...
inizia ad imparare
so weit sein
hier: für etwas bereit sein
Ich bin selbst noch nicht so weit...
zalać się w trupa // urżnąć się
Zalejemy się w trupa.
inizia ad imparare
sich die Hucke voll saufen
Wir saufen uns die Hucke voll.
(potocznie) To jest niemożliwe.
inizia ad imparare
Das gibt es doch gar nicht.
hier: das ist doch gar nicht möglich
trzaskać, zatrzaskiwać // korzystać z okazji // uderzać (kijem) // zlecać (zamówienie, zlecenie) //// podawać komuś piłkę // przyznawać kupno czegoś (przez trzykrotne uderzenie w stół) // brać
Uderzaj! lub Częstuj się!
zatrzaskiwać komuś drzwi przed nosem
inizia ad imparare
zuschlagen //// jemandem den Ball zuschlagen // jemandem etwas zuschlagen // schlägt zu, schlug zu, hat/ist zugeschlagen
Schlag zu!
jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen
nurkować, zanurzyć (głowę) // schronić się (za granicą, u przyjaciół) // znikać (w tłumie) // schodzić do podziemia (polityk)
Złodziej zniknął w tłumie
schronić się za granicą // schronić się u przyjaciół
inizia ad imparare
untertauchen, tauchte unter, hat untergetaucht
Der Dieb tauchte in einer Menschenmenge unter
im Ausland untertauchen // bei Freunden untertauchen
spiętrzać, spiętrzać się (woda), /// nagromadzać się (złość, oburzenie, problemy), zatamować się (ruch drogowy, krew)
inizia ad imparare
anstauen, staut an, staute an, hat angestaut /// sich anstauen
gorąco polecać kogoś/coś // szczególnie, bardzo gorąco
inizia ad imparare
jemanden/etwas wärmstens empfehlen // wärmstens
hier: ganz besonders
Franziska wurde uns wärmstens von Brückmann Media empfohlen.
Pogięło cię? / Pogrzalo cię? / Oszalałeś? Zwariowałeś?
Powiedz, pogięło cię?
inizia ad imparare
geht’s noch?
umgangssprachlich für: bist du verrückt?
Sag mal, geht’s noch?
wznoszący się, wschodzący
inizia ad imparare
aufstrebend
immer erfolgreicher werdend
Eine aufstrebende Band mit gut ausgebildeten Musikern.
zejść z trybu maczo // nie zachowywać się jak maczo
inizia ad imparare
von einem Machotrip runterkommen
umgangssprachlich für: sich nicht mehr wie ein → Macho verhalten
Komm du erst mal von deinem Machotrip runter!
coś nadrabiać (zaległości)
nadrabiać zaległości
inizia ad imparare
etwas nachholen, holt nach, holte nach, hat nachgeholt
endlich etwas machen, das man früher schon machen wollte
das Versäumte nachholen /// ... unsere Verabredung so schnell nachholen konnten.
spotkanie kryzysowe
inizia ad imparare
die Krisensitzung, die Krisensitzungen
ein Treffen, auf dem ein großes Problem besprochen wird
nie może zaszkodzić, coś nie może zaszkodzić
inizia ad imparare
nicht schaden können, etwas kann nicht schaden
umgangssprachlich für: nicht schlecht für jemanden sein; etwas ist gut
Und du dachtest, ein Tapetenwechsel kann nicht schaden.
(potocznie) nie rozumieć czegoś // już nie nadążać
inizia ad imparare
nicht mehr mitkommen
hier umgangssprachlich für: nichts mehr verstehen
Was? Wie meinst du das? Ich komm nicht mehr mit.
(potocznie) szaleć / ostro imprezować
inizia ad imparare
die Sau rauslassen /// Heute lasse ich die Sau raus.
hier: sehr viel ausgehen und Party machen
Wie denn auch, wenn du jede Nacht die Sau rauslässt?!
Bardzo mi miło!
inizia ad imparare
Sehr erfreut!
ich freue mich, Sie kennenzulernen
wyrobić sobie nazwisko //(potocznie) stać się znanym, odnieść sukces
inizia ad imparare
sich einen (richtigen) Namen machen
bekannt werden; Erfolg haben
Ihr habt euch schon einen richtigen Namen in der Branche gemacht.
dryfować // dekoncentrować się, wyłączać się
dryfować na prawo
popadać w pijaństwo
inizia ad imparare
abdriften, driftet ab, driftete ab, ist abgedriftet
nach rechts abdriften
in den Suff abdriften

Devi essere accedere per pubblicare un commento.