Domanda |
Risposta |
Nie reaguj na głupie zaczepki! inizia ad imparare
|
|
Lass dich nicht blöd anmachen! /// hier umgangssprachlich für: jemanden mit unpassenden Bemerkungen ärgern Mach mich nicht so blöd an! // Sprich bitte normal mit mir!
|
|
|
mieć pierwszeństwo /dziać się, rozgrywać się, wyprawiać się // postępować (brutalnie, energicznie, mądrze, sprytnie) /// występować przeciw komuś/czemuś (policji, wojsku) // podchodzić do Rodzina ma pierwszeństwo. inizia ad imparare
|
|
vorgehen, geht vor, ging vor, ist vorgegangen /// gegen jemanden/ etwas vorgehen // an vorgehen Die Familie geht vor.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das Zuspiel, die Zuspiele
|
|
|
uratować (osobę, dzieło sztuki), wydobywać (zwłoki, ofiarę wypadku), zabezpieczać (ładunek) // skrywać (twarz w dłoniach) //// kryć w sobie (ziemia skarby, niebezpieczeństwo) (//) chronić ta chata uchroniła nas przed deszczem /// to kryje w sobie wiele niebezpieczeństw kryć w sobie niebezpieczeństwo // skryć swoją twarz w dłoniach inizia ad imparare
|
|
bergen, birgt, barg, hat geborgen //// in sich bergen (//) bergen vor die Hütte hat uns vor der Regen geborgen /// das birgt viele Gefahren in sich eine Gefahr in sich bergen // sein Gesicht in die Händen bergen
|
|
|
pochopny, pochopnie // przedwcześnie, przedwczesny wyciągać pochopne wnioski pochopnie osądzać // pochopnie działać inizia ad imparare
|
|
voreilige Schlüsse ziehen voreilig urteilen // voreilig handeln
|
|
|
mieć z kimś na pieńku Jeśli Reza nie będzie się zachowywał, to będzie miał ze mną do czynienia. inizia ad imparare
|
|
es mit jemandem zu tun bekommen / kriegen umgangssprachlich für: Probleme mit jemandem bekommen; Ärger mit jemandem bekommen Wenn Reza sich nicht benimmt, bekommt er’s mit mir zu tun.
|
|
|
(potocznie) zmiana otoczenia inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: eine Ortsveränderung Und du dachtest, ein Tapetenwechsel kann nicht schaden.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Wettbewerbsvorteil, die Wettbewerbsvorteile der Vorteil, den man gegenüber anderen Teilnehmern in einem Wettbewerb hat Ihr versteht euch doch! Gut, das könnte ein Wettbewerbsvorteil sein, aber trotzdem...
|
|
|
oddany (służący), gorliwy (uczeń, pracownik) // z oddaniem inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie pozwalać komuś dojść do słowa inizia ad imparare
|
|
jemanden nicht zu Wort kommen lassen jemanden nicht sprechen lassen Du hast mich heute Morgen überhaupt nicht zu Wort kommen lassen.
|
|
|
Już od trzech dni taszczę tą książkę inizia ad imparare
|
|
etwas schleppen // schleppt, schleppte, hat geschleppt umgangssprachlich für: etwas tragen; etwas transportieren /// ich müsste meine Sachen nicht hin- und herschleppen und... Ich schleppe das Buch schon seit frei Tagen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: das ist also der Grund; jetzt verstehe ich den wirklichen Grund
|
|
|
spotykać się z uznaniem, być dobrze przyjęte (przez kogoś) /// coś spotyka się z uznaniem inizia ad imparare
|
|
gut (bei jemandem) ankommen, etwas kommt gut an umgangssprachlich für: (jemandem) gut gefallen; etwas gefällt jemandem Und dann kieken wir mal, wat besser ankommt!
|
|
|
nalegać, ponaglać, ktoś ponagla // przepychać się //// nie dać zmusić się (do czegoś) // nie pali się czas nagli Ministerstwo ponagla // Zmusiły ją do tago okoliczności inizia ad imparare
|
|
drängen, drängte, hat gedrängt / jemand drängt // sich drängen //// sich nicht drängen lassen // es drängt nicht die Zeit drängt // jemand fordert jemanden auf, etwas schnell zu tun Das Wirtschaftsministerium drängt. // Die Umstände haben sie dazu gedrängt.
|
|
|
być po czyjejś stronie /// panować nad sobą /// trzymać się czegoś, przestrzegać czegoś // trzymać się kogoś lub zwracać się do kogoś zawsze byłem po jej stronie inizia ad imparare
|
|
zu jemandem halten /// an sich halten/// sich an etwas halten // sich an jemanden halten jemanden unterstützen ich hab immer zu ihr gehalten.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
wenig Zeit haben Morgen schon? Der hat’s aber eilig.
|
|
|
zamieszkać razem (//) koncentrować (wojska, siły policyjne), ściągać (pętlę), marszczyć (brwi), napinać (mięsień), zsumować (liczby) // zwężać się (źrenice), kurczyć się (mięsień), nadciągać (burza) inizia ad imparare
|
|
zusammenziehen, zieht zusammen, zog zusammen, ist zusammengezogen (//) hat zusammengezogen // sich zusammenziehen 〈in übertragener Bedeutung:〉 ein Unheil zieht sich [über mir] zusammen Sag mal, was hältst du eigentlich davon, wenn wir zusammenziehen?
|
|
|
zmienny (pogoda, osoba, życie), zróżnicowany (osiągnięcia, usługi) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
podawać komuś piłkę /// podsuwać/podrzucać komuś coś zrzucić odpowiedzialność na kogoś Podrzucono mi poufne dokumenty inizia ad imparare
|
|
jemandem den Ball zuspielen // jemandem etwas zuspielen // spielt zu, spielte zu, hat zugespielt jemandem den Schwarzen Peter zuspielen Mir wurden vertrauliche Unterlagen zugespielt
|
|
|
protagonista (ważna osoba) inizia ad imparare
|
|
der Protagonist, die Protagonisten
|
|
|
nieodzowny, niezbywalne (prawo, warunek) // być dla kogoś nieodzownym inizia ad imparare
|
|
unverzichtbar // für jemanden unverzichtbar sein
|
|
|
kibic, fan, zwolennik (partii) // przyczepa (samochodowa), wisiorek, przywieszka (do bagażu) inizia ad imparare
|
|
der Anhänger, die Anhängers // die Anhängerin
|
|
|
wyjaśniać coś, powiedzieć prawdę inizia ad imparare
|
|
etwas erklären; die Wahrheit sagen Dena, ich werde das jetzt klarstellen.
|
|
|
dawać komuś wstęp/dostęp inizia ad imparare
|
|
jemandem Einlass gewähren
|
|
|
zatrudniać, najnować (nająć)(kogoś do pracy) //brać się za pracę/ zaczynać pracę /// stawać na głowie, żeby... mogę zatrudnić [lub fam: nająć] tego ucznia inizia ad imparare
|
|
dransetzen // sich dransetzen, setzt dran, setzte dran, hat drangesetzt /// alles dransetzen um... umgangssprachlich für: mit der Arbeit beginnen Ich setz mich sofort dran. /// da kann ich den Lehrling dransetzen
|
|
|
zdecydować się na kogoś // porozumieć się co do kogoś inizia ad imparare
|
|
sich auf jemanden einigen sich für eine bestimmte Person entscheiden Mal sehen, auf wen wir uns am Ende einigen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
lieb; brav (meist bei Kindern gebraucht) Schön artig sein! Du wirst mich nicht aufhalten!
|
|
|
dostosowywać się do kogoś / czegoś // Dostosujemy się całkowicie do ciebie. inizia ad imparare
|
|
sich nach jemandem / etwas richten, richtete, hat gerichtet von etwas bestimmt werden // Wir richten uns ganz nach dir. Also weiter! Das Hobby unseres Protagonisten – danach richtet sich alles.
|
|
|
Muszę jeszcze zobaczyć, jak daleko z naszym konceptem zajde, ale... być może inizia ad imparare
|
|
bei der Arbeit an etwas viel schaffen Ich muss noch sehen, wie weit ich mit unserem Konzept komme, aber ... vielleicht
|
|
|
(potocznie) poruszyć czyjejś serce, chwytać kogoś za serce inizia ad imparare
|
|
die Gefühle stark berühren Musik – geht mitten ins Herz! Gute Idee!
|
|
|
działać pochopnie, robić coś pochopnie // zmieniać się jak w kalejdoskopie, następować szybko po sobie (wydarzenia), napływać jedna za drugą (fale, wiadomości) inizia ad imparare
|
|
etwas überstürzen, überstürzte, hat überstürzt // sich überstürzen handeln, ohne vorher nachzudenken; voreilig handeln Ich will nichts überstürzen.
|
|
|
spłacać kogoś (spadek, wspólnika) //wypłacać komuś coś (pieniądze, pożyczkę, wynagrodzenie) inizia ad imparare
|
|
jemanden ausbezahlen // jemandem etwas ausbezahlen // ausbezahlt, bezahlt aus, bezahlte aus, hat ausbezahlt
|
|
|
łup (z kradzieży), zdobycz (jakiegoś zwierzęcia), trofeum (myśliwskie), ofiara /// być łatwym łupem/ofiarą dla kogoś inizia ad imparare
|
|
die Beute, die Beuten /// leichte Beute für jemanden sein reiche/fette Beute machen
|
|
|
Nawet ty przyznałbyś mu rację. inizia ad imparare
|
|
Selbst du würdest ihm Recht geben. Joe und Jojo – das kann selbst ich mir merken!
|
|
|
rozpływać się (czekolada, masło, z uprzejmość), rozmazywać się (makijaż), spływać (farba) rozpływać się w uprzejmości rozpływać się we łzach ze współczucia inizia ad imparare
|
|
zerfließen, zerfließt, zerfloss, ist zerflossen vor Freundlichkeit zerfließen
|
|
|
poddawać się (operacji, egzaminowi) /// poddawać kogoś/coś czemuś (//) wkładać coś pod spód poddać kogoś przesłuchaniu // poddać coś gruntownemu czyszczeniu inizia ad imparare
|
|
sich unterziehen /// jemanden/etwas unterziehen, unterzieht, unterzog, hat unterzogen (//) sich etwas unterziehen, zieht unter, zog unter, hat untergezogen jemanden einen Verhör unterziehen // etwas einer gründlichen Reinigung unterziehen (gründlich reinigen)
|
|
|
komuś nie przychodzi do głowy nic lepszego inizia ad imparare
|
|
jemandem fällt nichts Besseres ein jemand hat keine andere Idee/keinen anderen Vorschlag Und da fällt dir nichts Besseres ein, als mich zu beschuldigen?!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
oddalać, odrzucać (powództwo, roszczenie, skargę, prośbę, sprzeciw, podanie) oddalić powództwo // oddalać sprzeciw inizia ad imparare
|
|
abweisen, weist ab, wies ab, hat abgewiesen die Klage abweisen // einen Einspruch abweisen Das lässt sich nicht abweisen.
|
|
|
nie prowadzić do czegoś // nie zdawać się na coś // nie przynosić nic dobrego To nie może jej przecież nic przynieść. inizia ad imparare
|
|
etwas nicht bringen können umgangssprachlich für: etwas nicht machen können, weil es unfair ist; sich so nicht verhalten dürfen Das kann sie doch nicht bringen!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
odmawiać komuś czegoś (współpracy, wykonania rozkazu, wstępu, wjazdu, pozwolenia)// płoszyć się (koń) /// nie oddać się nie oddać się małżonkowi inizia ad imparare
|
|
verweigern, verweigerte, hat verweigert /// sich verweigern sich dem Ehepartner verweigern
|
|
|
wyciekać (płyn, ciecz), opróżniać (pojemnik, zbiornik, naczynie) /// zaprzestawać produkcji /// wypływać (na połów, z portu) // wygasać (umowa), kończyć się (kłótnia) // wyhamowywać (sport) inizia ad imparare
|
|
auslaufen, läuft aus, lief aus, ist ausgelaufen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
hampeln, hampelte, hat gehampelt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: das tun, was gerade populär ist Haha! Man muss mit der Zeit gehen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
sposób podejścia (do rozwiązywania problemu lub zadania) inizia ad imparare
|
|
die Herangehensweise, die Herangehensweisen die Art und Weise, wie jemand ein Problem oder eine Aufgabe löst Mark hat gemailt, dass dein Auftreten professionell war und ihm die Herangehensweise gefallen hat.
|
|
|
wystawić kogoś (do wiatru) // zastawić coś // wprawić kogoś w coś (zdumienie, zachwyt, zakłopotanie, hipnozę) lub napędzać komuś coś (stracha) // mieszać coś z czymś wymieszać coś z alkoholem inizia ad imparare
|
|
jemanden versetzen // etwas versetzen // jemanden in etwas versetzen // etwas mit versetzen etwas mit Alkohol versetzen jemanden in Angst versetzen
|
|
|
w tym momencie/właśnie coś robić inizia ad imparare
|
|
hier umgangssprachlich für: gerade etwas tun Ich bin grad dabei, das Team für den Dreh zusammenzustellen.
|
|
|
być postanowione, być zdecydowane inizia ad imparare
|
|
feststehen; beschlossen sein Womit die Person dann gesetzt ist, oder?
|
|
|
umieścić, ulokować // załatwić posadę //// zakwaterowanie inizia ad imparare
|
|
unterbringen, brachte unter, hat untergebracht //// die Unterbringung hier: etwas lagern; etwas aufbewahren Also der Ort, wo wir Kostüm, Maske und Catering unterbringen können.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Versammlung, die Versammlungen
|
|
|
zbliżać się, wkrótce nadejść //stać w kolejce, czekać na załatwienie (praca) /// nie załatwiać czegoś, odkładać coś inizia ad imparare
|
|
anstehen, steht an, stand an, hat/ist angestanden /// etwas anstehen lassen hier: bevorstehen; bald kommen Ja, die letzten Klausuren stehen an.
|
|
|
sprawiać wrażenie nieszczęśliwego inizia ad imparare
|
|
sich so verhalten/so aussehen, dass andere glauben, man fühlt sich unglücklich Lotta war gestern Morgen bei uns und ... sie wirkte nicht sehr glücklich.
|
|
|
upewnić się, nie ryzykować On chce mieć całkowitą pewność, że... inizia ad imparare
|
|
sichergehen, geht sicher, ging sicher, ist sichergegangen Er will ganz sichergehen, dass... um sicherzugehen, dass...
|
|
|
(potocznie) okłamywać kogoś przez cały czas /// totalnie, kompletnie inizia ad imparare
|
|
jemanden nach Strich und Faden belügen umgangssprachlich für: jemanden die ganze Zeit belügen Bitte was? Euch erzählt sie davon und mich belügt sie nach Strich und Faden?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wycofywać (rękę, ofertę, kandydaturę, zamówienie, z obiegu), odsłaniać (zasłony), uchylać (prawo) //zaszywać się //ciągnąć z powrotem //// przeprowadzać się z powrotem Co cię właściwie znów tam ciągnie? // zaszyć się we własnym pokoju wycofywać się z życia publicznego // zaszyć się przed światem inizia ad imparare
|
|
sich zurückziehen, zieht zurück, zog zurück, hat zurückgezogen //// ist zurückgezogen Was zieht dich dorthin eigentlich zurück? // sich in seinen Zimmer zurückziehen sich ins Privatleben zurückziehen // sich von der Welt zurückziehen
|
|
|
kursować // bywać u kogoś lub gdzieś // spółkować z kimś // utrzymywać kontakt //// zmieniać się w przeciwieństwo W tym lokalu nie bywam // Miłość przemienia się w nienawiść uprawiać z kimś seks oralny // kursować co pięć godzin inizia ad imparare
|
|
verkehren /// bei jemandem / in etwas verkehren /// mit jemandem verkehren //// sich verkehren, verkehrte, hat verkehrt In dem Lokal verkhert ich nicht. // Liebe verkhert sich in Hass mit jemandem oral verkehren // alle fünf Stunden verkehren
|
|
|
złowić/złapać/upolować kogoś /// łowić ryby, wędkować inizia ad imparare
|
|
sich jemanden angeln /// angelt, angelte, hat geangelt hier umgangssprachlich für: einen Freund/eine Freundin finden Ja, einen gut aussehenden Mann hast du dir da geangelt.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
(potocznie) być gotowym na coś // tak daleko być być z czymś daleko Nie jestem jeszcze na to gotowy... inizia ad imparare
|
|
hier: für etwas bereit sein Ich bin selbst noch nicht so weit...
|
|
|
zalać się w trupa // urżnąć się inizia ad imparare
|
|
sich die Hucke voll saufen Wir saufen uns die Hucke voll.
|
|
|
(potocznie) To jest niemożliwe. inizia ad imparare
|
|
Das gibt es doch gar nicht. hier: das ist doch gar nicht möglich
|
|
|
trzaskać, zatrzaskiwać // korzystać z okazji // uderzać (kijem) // zlecać (zamówienie, zlecenie) //// podawać komuś piłkę // przyznawać kupno czegoś (przez trzykrotne uderzenie w stół) // brać Uderzaj! lub Częstuj się! zatrzaskiwać komuś drzwi przed nosem inizia ad imparare
|
|
zuschlagen //// jemandem den Ball zuschlagen // jemandem etwas zuschlagen // schlägt zu, schlug zu, hat/ist zugeschlagen Schlag zu! jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen
|
|
|
nurkować, zanurzyć (głowę) // schronić się (za granicą, u przyjaciół) // znikać (w tłumie) // schodzić do podziemia (polityk) Złodziej zniknął w tłumie schronić się za granicą // schronić się u przyjaciół inizia ad imparare
|
|
untertauchen, tauchte unter, hat untergetaucht Der Dieb tauchte in einer Menschenmenge unter im Ausland untertauchen // bei Freunden untertauchen
|
|
|
spiętrzać, spiętrzać się (woda), /// nagromadzać się (złość, oburzenie, problemy), zatamować się (ruch drogowy, krew) inizia ad imparare
|
|
anstauen, staut an, staute an, hat angestaut /// sich anstauen
|
|
|
gorąco polecać kogoś/coś // szczególnie, bardzo gorąco inizia ad imparare
|
|
jemanden/etwas wärmstens empfehlen // wärmstens hier: ganz besonders Franziska wurde uns wärmstens von Brückmann Media empfohlen.
|
|
|
Pogięło cię? / Pogrzalo cię? / Oszalałeś? Zwariowałeś? inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: bist du verrückt?
|
|
|
wznoszący się, wschodzący inizia ad imparare
|
|
immer erfolgreicher werdend Eine aufstrebende Band mit gut ausgebildeten Musikern.
|
|
|
zejść z trybu maczo // nie zachowywać się jak maczo inizia ad imparare
|
|
von einem Machotrip runterkommen umgangssprachlich für: sich nicht mehr wie ein → Macho verhalten Komm du erst mal von deinem Machotrip runter!
|
|
|
coś nadrabiać (zaległości) inizia ad imparare
|
|
etwas nachholen, holt nach, holte nach, hat nachgeholt endlich etwas machen, das man früher schon machen wollte das Versäumte nachholen /// ... unsere Verabredung so schnell nachholen konnten.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Krisensitzung, die Krisensitzungen ein Treffen, auf dem ein großes Problem besprochen wird
|
|
|
nie może zaszkodzić, coś nie może zaszkodzić inizia ad imparare
|
|
nicht schaden können, etwas kann nicht schaden umgangssprachlich für: nicht schlecht für jemanden sein; etwas ist gut Und du dachtest, ein Tapetenwechsel kann nicht schaden.
|
|
|
(potocznie) nie rozumieć czegoś // już nie nadążać inizia ad imparare
|
|
hier umgangssprachlich für: nichts mehr verstehen Was? Wie meinst du das? Ich komm nicht mehr mit.
|
|
|
(potocznie) szaleć / ostro imprezować inizia ad imparare
|
|
die Sau rauslassen /// Heute lasse ich die Sau raus. hier: sehr viel ausgehen und Party machen Wie denn auch, wenn du jede Nacht die Sau rauslässt?!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
ich freue mich, Sie kennenzulernen
|
|
|
wyrobić sobie nazwisko //(potocznie) stać się znanym, odnieść sukces inizia ad imparare
|
|
sich einen (richtigen) Namen machen bekannt werden; Erfolg haben Ihr habt euch schon einen richtigen Namen in der Branche gemacht.
|
|
|
dryfować // dekoncentrować się, wyłączać się dryfować na prawo inizia ad imparare
|
|
abdriften, driftet ab, driftete ab, ist abgedriftet nach rechts abdriften
|
|
|