Słowa 45

 0    79 schede    adamwolak
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
nie być całkowicie sobą // nie do końca być sobą
inizia ad imparare
nicht ganz bei sich sein
verwirrt sein; nicht klar denken können
DJ to
podejmować (temat), podchwycić coś (pomysł, propozycje) // schwytać, aresztować (przestępcę)
podejmować temat główny
inizia ad imparare
etwas aufgreifen, greift auf, griff auf, hat aufgegriffen
das Hauptthema aufgreifen
dorównać czemuś
inizia ad imparare
mit etwas mithalten können
genauso gut wie etwas sein
Da kann meine Fahrradgeschichte nicht mithalten.
defraudować, przywłaszczać sobie // zatajać (informacje)
Dlaczego zatajono przede mną tę informację.
inizia ad imparare
unterschlagen, unterschlägt, unterschlug, hat unterschlagen
Warum hat man mir diese Information unterschlagen.
do uniknięcia // nieuniknione, nieuchronne
inizia ad imparare
vermeidbar // unvermeidbar
obściskiwać, wyściskać, miąć (materiał)
inizia ad imparare
knuddeln, knuddelte, hat geknuddelt
długotrwały, długofalowy
inizia ad imparare
nachhaltig
wpisywać (na listę, do rejestru, do książki gości), rejestrować (w urzędzie, znak wodny), księgować // przynosić (pieniądze, wygraną), przysparzać (krytyki, sympatii) //// wpisywać się
wpisać się na liste // To przysporzyło mu wielki szacunek.
dać się wypisać // zarejestrować w urzędzie
inizia ad imparare
eintragen, trägt ein, trug ein, hat eingetragen //// sich eintragen
sich in eine Liste eintragen // Das hat ihm viel Achtung eingetragen.
sich eintragen lassen // amtlich eintragen
nagradzać kogoś czymś // wynagradzać
wynagradzać czymś czyjąś cierpliwość/wierność
inizia ad imparare
jemanden mit etwas belohnen, belohnte, hat belohnt
jemandes Geduld/Treue durch/mit etwas belohnen
kamień szlachetny, klejnot
inizia ad imparare
der Edelstein, die Edelsteine
powstrzymać (pożar) // ograniczać (przestępczość) // opanowywać (epidemię, inflację)
inizia ad imparare
eindämmen, dämmt ein, dämmte ein, hat eingedämmt
przejściowo, tymczasowo
inizia ad imparare
übergangsweise
deponować, składać w depozyt (pieniądze, dane), oddawać na przechowywanie (klucz)
zdeponowana kaucja
inizia ad imparare
hinterlegen, hinterlegte, hat hinterlegt
hinterlegte Kaution
ulegać przedawnieniu, przedawniać się
inizia ad imparare
verjähren, verjährte, ist verjährt
zaczynać, wyznaczać (cenę, termin, koszty), ustawiać (klucz, kręgle), przykładać do ust, przygotowywać (kręgle) //// dołączać do czegoś (przedłużacz) // tuczyć (kogoś) // wypuszczać (liście) (()) nasyłać kogoś na kogoś
zacząć mówić/pić // samolot podchodzi do lądowania
nasyłać na kogoś detektywa // Naprowadzać psy na trop
inizia ad imparare
ansetzen, setzt an, setzte an, hat angesetzt //// ansetzen an // bei jemandem ansetzen (()) jemanden auf jemanden ansetzen
zum Sprechen/Trinken ansetzen // die Maschine setzt zur Landung an
einen Detektiv auf jemanden ansetzen // Hunde auf eine Spur ansetzen
robić cięcia / ograniczenia /// akceptować niedogodności
inizia ad imparare
Abstriche machen
Nachteile oder Probleme akzeptieren
Wenn man Erfolg haben will, muss man eben Abstriche machen.
ukazywać, demonstrować
inizia ad imparare
aufzeigen, zeigt auf, zeigte auf, hat aufgezeigt
er zeigte auf, wie groß die Umweltschäden sein würden
Fehler, Schwächen aufzeigen // deutlich zeigen, nachweisen, darlegen, demonstrieren
ten / ta / to / ci, te, tych
inizia ad imparare
derjenige / diejenige /dasjenige / diejenigen
+der, die, das
pocieszać kogoś / się czymś
pocieszać się myślą, że...
Trzeba go jakoś pocieszyć.
inizia ad imparare
jemanden / sich mit etwas trösten, tröstete, hat getröstet
sich mit dem Gedanken trösten, dass...
Man muss ihn irgendwie trösten.
paplać, bredzić, ględzić
zagadać kogoś na śmierć
inizia ad imparare
labern, labert, laberte, hat gelabert // Laber kein Scheiß!
(über etwas) labern // Blödsinn labern
jemandem die Ohren voll labern /// Du hast bestimmt Müll gelabert.
wylecieć komuś z głowy / wypadać, nie odbyć się (koncert, event) /// przypadać na kogoś (jakaś część czegoś)
Z całkowitej wygranej przypada na każdego uczestnika 100 euro.
Wyleciało mi z głowy jego nazwisko.
inizia ad imparare
entfallen, entfalle, entfällt, entfiel, ist entfallen /// auf jemanden entfallen
von dem gesamten Gewinn entfallen auf jeden Teilnehmer 100 Euro
Sein Name ist mir entfallen.
(potocznie) być otwartym // mieć na sobie (okulary, kapelusz)
mieć klapki [lub bielmo] na oczach fig
inizia ad imparare
aufhaben, hat auf, hatte auf, hat aufgehabt
umgangssprachlich für: geöffnet haben (z. B. Geschäfte)
Der Fahrradladen hat leider nur heute auf. /// Scheuklappen aufhaben [o. tragen]
rozpalić ogień
Ty rozpalasz we mnie ogień.
inizia ad imparare
das Feuer anheizen
etwas machen, damit das Feuer noch stärker brennt
Du heizt das Feuer in mir an.
rozwiązywać (sznurek, szarfę, zagadkę, trudności, parlament), rozpuszczać (proszek, tabletki), likwidować (konto, firmę), rozpędzać (demonstrację, zebranie), zrywać (zaręczyny) /// rozpuszczać się, rozkładać się, rozchodzić się, rozproszyć się
inizia ad imparare
auflösen, löst auf, löste auf, hat aufgelöst /// sich auflösen
bezpodstawny (zarzut, twierdzenie, plotka) /// chwiejny (charakter), podatny na wpływy
inizia ad imparare
haltlos
cofnąć coś
Co się stało już się nie odstanie.
inizia ad imparare
etwas ungeschehen machen
Das kann man nicht ungeschehen machen.
przypisywać
przypisać komuś dzieło
przypisać komuś szczególne zdolności
inizia ad imparare
zuschreiben, schreibt zu, schrieb zu, hat zugeschrieben
jemandem ein Werk zuschreiben
jemandem besondere Fähigkeiten zuschreiben
podarować komuś coś na gwiazdkę // obdarowywać kogoś czymś na gwiazdkę
Los podarował jej wiele dobrego.
U nas prezenty rozdaję się o godzinie 8.
inizia ad imparare
jemandem etwas bescheren // jemanden mit etwas bescheren
Das Schicksal hat ihr viel Gutes beschert.
Bei uns wird um 8 Uhr beschert.
trop, ślad, pas ruchu, tor, ścieżka (w informatyce)
zmieniać pas ruchu
być na tropie kogoś/czegoś /// wpaść na czyjś trop, ślad
inizia ad imparare
die Spur, die Spuren
die Spur wechseln
jemandem/etwas auf der Spur sein /// jemandem auf die Spur kommen
załoga, okupacja // obsada (sądu), zajęcie (domu), skład, drużyna
obsada sądu // bezprawne zajęcie
inizia ad imparare
die Besatzung, die Besatzungen // die Besetzung, die Besetzungen
hier: die Person, die eine bestimmte Rolle übernimmt // Genau deswegen sind er und seine Band die ideale Besetzung für „Bilden fürs Leben“.
Besetzung des Gerichts //rechtswidrige Besetzung
dać komuś schronienie // przenocować kogoś
mieścić
inizia ad imparare
jemanden beherbergen, beherbergte, hat beherbergt
przekonujący, przekonywający (argument, dowód), uzasadniony (powód, motyw)
uzasadniony powód
uzasadnione usprawiedliwienie
inizia ad imparare
triftig
triftigen Grund
eine triftige Entschuldigung
umiarkowany
inizia ad imparare
moderat
wywodzić (pretensje, roszczenie) // odprowadzać (ciepło, dym, wode piorun), wypuszczać (gaz), doszukiwać się (przyczyny, powodu, początku) /// wywodzić się (slowa, wyraz), wynikać z czegoś (roszczenia)
odprowadzać ruch z autostrady
wynikać z czegoś
inizia ad imparare
ableiten, leitete ab, hat abgeleitet /// sich ableiten
der Verkehr von der Autobahn ableiten
sich aus/von etwas ableiten
obarczać
obarczono mnie obowiązkiem
obarczać kogoś pracą
inizia ad imparare
aufbürden, bürdet auf, bürdete auf, hat aufgebürdet
Mir wurde die Pflicht aufgebürdet
jemandem eine Arbeit aufbürden
zrobić co tylko możliwe
inizia ad imparare
sein Bestes tun
sich sehr anstrengen; sich sehr bemühen
Ich tu mein Bestes, okay?
wkładać (pieniądze, energię, siłę), poświęcać (czas), zużywać (materiał)
wkładać dużo siły
inizia ad imparare
aufwenden, wendete auf, hat aufgewendet
viel Kraft aufwenden
nabierać się na coś
inizia ad imparare
auf etwas reinfallen
przyspieszać (tempo, pracę, krok, datę czegoś)
Przy wyprzedzaniu należy mocno przyspieszyć.
przyspieszać termin odjazdu
inizia ad imparare
beschleunigen, beschleunigte, hat beschleunigt
Beim Überholen sollte man kräftig beschleunigen.
seine Abreise beschleunigen
spryskiwać, skrapiać
inizia ad imparare
besprühen, besprühte, hat besprüht
majsterkować przy (czymś) // zmajstrować coś komuś
On majstruje przy swoim samochodzie.
inizia ad imparare
an (etwas) basteln, bastelte, hat gebastelt // jemandem etwas basteln
Er bastelt an seinem Auto.
unosić się (człowiek, balonn, ptak) //// toczyć się, być w toku (proces sądowy) // unosić się, wisieć (na linie) (//) być w siódmym niebie // być zakochanym
interweniować w toczącym się postępowaniu sądowym /// on znajduje się w śmiertelnym niebezpieczeństwie
bujać w obłokach /// znajdować się [lub być] w niebezpieczeństwie
inizia ad imparare
schweben, schwebt, schwebte, ist //// hat geschwebt (//) auf Wolke sieben schweben (restlos glücklich sein) // (verliebt sein)
in ein schwebendes Verfahren eingreifen /// er schwebt in Lebensgefahr fig
in den / auf Wolken schweben /// in Gefahr schweben
utrzymywać (kontakt), podtrzymywać (oskarżenie, twierdzenie)
inizia ad imparare
aufrechterhalten, erhält aufrecht, erhielt aufrecht, hat aufrechterhalten
Und ja, wir haben den Schwindel aufrechterhalten.
kiczowaty
inizia ad imparare
kitschig
prowokować, sprowokować, wywoływać
sprowokować kogoś do reakcji // wywoływać lub sprowokować dyskusję
prowokować kogoś do czegoś
inizia ad imparare
provozieren, provozierte, hat provoziert
jemanden zu einen Reaktion provozieren // eine Diskussion provozieren
jemanden zu etwas provozieren
usuwać (odpady, resztki), oczyszczać (miasto, fabrykę)
inizia ad imparare
entsorgen, entsorgte, hat entsorgt
von Müll, Abfallstoffen befreien
seine Abfälle umweltgerecht entsorgen // viele Schiffe entsorgen ihr Altöl illegal im Meer
być w siódmym niebie // być totalnie zakochanym
inizia ad imparare
auf Wolke sieben sein
„auf Wolke sieben sein“ bedeutet normalerweise: „total verliebt sein
upiększać, ozdabiać
inizia ad imparare
verschönern, verschönerte, hat verschönert
pokazywać zrozumienie dla
inizia ad imparare
Verständnis zeigen für
Ich habe wirklich versucht, für alles Verständnis zu zeigen.
Verständnis haben
być o rozmiar za duży // (potocznie) być zbyt trudnym // przerastać kogoś
inizia ad imparare
eine Nummer zu groß sein
hier umgangssprachlich für: zu schwierig sein
przebiegać, prowadzić wzdłuż
Nasza ulica przebiega obok dworca.
tego nie da się uniknąć (przysłowie)
inizia ad imparare
vorbeiführen, führt vorbei, führte vorbei, hat vorbeigeführt
Unsere Straße führt am Bahnhof vorbei.
daran führt kein Weg vorbei
mimo najszczerszych chęci jest to niemożliwe
inizia ad imparare
beim besten Willen nicht
Ich kann morgen beim besten Willen nicht hier weg.
występ, koncert
inizia ad imparare
der Gig, die Gigs
der Auftritt; das Konzert
przedobrzyć, popsuć poprawkami
inizia ad imparare
verschlimmbessern, verschlimmbesserte, hat verschlimmbessert
sprzeniewierzenie, defraudacja (pieniędzy) // przejęcie (listu, korespondencji) // zatajenie (dokumentów, informacji)
zatajenie materiału dowodowego
inizia ad imparare
die Unterschlagung, die Unterschlagungen
Unterschlagung von Beweismaterial
uwolnić się od czegoś // zrobić sobie przerwę od czegoś //// uwalniać się od kogoś/czegoś
/// uwolnić się od energii jądrowej jako źródło energii
inizia ad imparare
mal von etwas wegkommen //// von jemandem/etwas wegkommen
umgangssprachlich für: mal Pause von etwas machen
Na ja, so kommt er wenigstens mal von seinem Schreibtisch weg. /// von der Kernkraft als Energiequelle wegkommen
ostatnio
inizia ad imparare
letztens
neulich
być tuż za rogiem // za rogiem lub całkiem blisko
inizia ad imparare
gleich um die Ecke sein // um die Ecke
hier umgangssprachlich für: ganz in der Nähe
Ist ja gleich um die Ecke.
sensacyjna wiadomość, (na którą wszyscy czekali) // być pożywką dla kogoś
inizia ad imparare
ein gefundenes Fressen für jemanden sein
umgangssprachlich für: die Sensationsnachricht, auf die alle gewartet haben
Was? Wer hat was unterschlagen? Ja, das weiß man nicht. Natürlich ein gefundenes Fressen für die Presse.
budka, budka //mieszkanie, stancja // lokal // rudera //// zwalać się komuś na chatę / złożyć komuś niespodziewaną wizytę
policja zamknęła mu lokal
wprowadzać wesoły nastrój
inizia ad imparare
die Bude, die Buden //// jemandem auf die Bude rücken
die Polizei hat ihm die Bude dicht gemacht
Leben in die Bude bringen
zwężać się, zaostrzać się (sytuacja, warunki)
inizia ad imparare
sich zuspitzen, spitzt zu, spitzte zu, hat zugespitzt
wymawiać się, wykręcać się
wymówić się tym, że
inizia ad imparare
sich herausreden, redete heraus, hat herausgeredet // rausreden
Womit hast du dich herausgeredet?
sich damit herausreden, dass ......
przewracać (szklankę, stół, figury w szachach) // narzucać coś (na siebie, kogoś) (kołdrę, płaszcz) //radykalnie zmieniać (plan, porządek) // szokować, zwalać z nóg (wiadomość)
inizia ad imparare
umwerfen, wirft um, warf um, hat umgeworfen
durch einen heftigen Stoß o. Ä. bewirken, dass jemand, etwas umfällt
diese Nachricht hat ihn umgeworfen
(potocznie) siedzieć (w kucki), ślęczeć
ślęczeć (za biurkiem) // ślęczeć (przed telewizorem)
inizia ad imparare
hocken, hockte, hat gehockt
hier umgangssprachlich für: sitzen
[hinter seinem Schreibtisch] hocken // [vor dem Fernsehen] hocken
(potocznie) odnieść z czymś sukces w krótkim czasie
inizia ad imparare
mit etwas durchstarten
umgangssprachlich für: mit etwas sehr schnell Erfolg haben
Es konnte ja keiner wissen, dass wir mit Alex Events so durchstarten – auch dank dir, Jojo!
mieć coś z czegoś
inizia ad imparare
etwas von etwas haben
Wenn ich wenigstens auch etwas davon hätte, dass Jojo Karriere macht.
einen Vorteil von einer Situation haben
owinąć sobie kogoś wokół palca /// owijać sobie kogoś wokół małego palca
Twoja siostra owinęła sobie szefa wokół małego palca.
inizia ad imparare
jemanden um den Finger wickeln /// jemanden um den kleinen Finger wickeln
Das könnte ein Riesendeal werden. Ich bin sicher, dass Jojo alle um den Finger wickeln wird!
Deine Schwester hat ihren Chef um den kleinen Finger gewickelt.
Z naciskiem na 'coś'
inizia ad imparare
die Betonung liegt auf etwas
Die Betonung liegt auf „übergangsweise“.
obijać się, wałkonić się // bumelować //// psuć się (żywność) // czerstwieć (chleb)
inizia ad imparare
gammeln, gammelt, gammelte, hat gegammelt
ohne geregelte Arbeit seine Zeit verbringen; ziellos, ohne Betätigungsdrang und ohne äußere Ansprüche in den Tag hinein leben
das Brot gammelt im Vorratsraum
robić coś z łatwością
inizia ad imparare
etwas mit links machen / schaffen
umgangssprachlich für: etwas ganz leicht schaffen
Das schaffe ich mit Links!
niedoceniać, lekceważyć, bagatelizować /// niedocenianie
przeciwnik którego nie należy lekceważyć
niebezpieczeństwo, którego nie należy lekceważyć
inizia ad imparare
unterschätzen, unterschätzte, hat unterschätzt /// die Unterschätzung
ein nicht zu unterschätzender Gegner
eine nicht zu unterschätzende Gefahr
wsadzić komuś/ sobie coś w dupę
inizia ad imparare
jemandem / sich - sie in den Arsch schieben
Stell die Torte hin sonst schiebe ich sie dir in den Arsch! / Schieb sie mir in den Arsch.
und dein Geschenk und schieb sie dir in den ArSch.
wysłać coś do kogoś e-mailem
inizia ad imparare
jemandem etwas zumailen
koszmarny, okropny, straszny, przerażający
inizia ad imparare
grauenhaft // grauenvoll
próbować ograniczyć szkody
inizia ad imparare
Schadensbegrenzung betreiben
versuchen, den Schaden für jemanden so gering wie möglich zu halten
Ich muss Schadensbegrenzung betreiben.
posłodzić noc gwiezdnym pyłem // (potocznie) upiększyć noc
inizia ad imparare
die Nacht mit Sternenstaub zuckern
Lass uns die Nacht auch noch mit Sternenstaub zuckern.
hier bildlich für: die Nacht verschönern
mieć wybór /// nie pozostawiać / nie dawać komuś wyboru
inizia ad imparare
eine Wahl haben // jemandem keine (andere) Wahl lassen
umgangssprachlich für: sich etwas aussuchen können; frei über etwas entscheiden können
Ich sagte ihm, ich müsse meine Waren verkaufen. Er lieẞ mir keine Wahl. /// Sie lässt uns offenbar keine andere Wahl.
zwracać uwagę na wagę, uważać na wagę
inizia ad imparare
auf seine Linie achten
umgangssprachlich für: auf sein Gewicht achten; darauf achten, dass man nicht zu dick wird
Ich muss auf meine Linie achten
wstyd za kogoś
inizia ad imparare
das Fremdschämen

Devi essere accedere per pubblicare un commento.