Domanda |
Risposta |
nie być całkowicie sobą // nie do końca być sobą inizia ad imparare
|
|
verwirrt sein; nicht klar denken können
|
|
|
podejmować (temat), podchwycić coś (pomysł, propozycje) // schwytać, aresztować (przestępcę) inizia ad imparare
|
|
etwas aufgreifen, greift auf, griff auf, hat aufgegriffen das Hauptthema aufgreifen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
mit etwas mithalten können genauso gut wie etwas sein Da kann meine Fahrradgeschichte nicht mithalten.
|
|
|
defraudować, przywłaszczać sobie // zatajać (informacje) Dlaczego zatajono przede mną tę informację. inizia ad imparare
|
|
unterschlagen, unterschlägt, unterschlug, hat unterschlagen Warum hat man mir diese Information unterschlagen.
|
|
|
do uniknięcia // nieuniknione, nieuchronne inizia ad imparare
|
|
vermeidbar // unvermeidbar
|
|
|
obściskiwać, wyściskać, miąć (materiał) inizia ad imparare
|
|
knuddeln, knuddelte, hat geknuddelt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wpisywać (na listę, do rejestru, do książki gości), rejestrować (w urzędzie, znak wodny), księgować // przynosić (pieniądze, wygraną), przysparzać (krytyki, sympatii) //// wpisywać się wpisać się na liste // To przysporzyło mu wielki szacunek. dać się wypisać // zarejestrować w urzędzie inizia ad imparare
|
|
eintragen, trägt ein, trug ein, hat eingetragen //// sich eintragen sich in eine Liste eintragen // Das hat ihm viel Achtung eingetragen. sich eintragen lassen // amtlich eintragen
|
|
|
nagradzać kogoś czymś // wynagradzać wynagradzać czymś czyjąś cierpliwość/wierność inizia ad imparare
|
|
jemanden mit etwas belohnen, belohnte, hat belohnt jemandes Geduld/Treue durch/mit etwas belohnen
|
|
|
kamień szlachetny, klejnot inizia ad imparare
|
|
der Edelstein, die Edelsteine
|
|
|
powstrzymać (pożar) // ograniczać (przestępczość) // opanowywać (epidemię, inflację) inizia ad imparare
|
|
eindämmen, dämmt ein, dämmte ein, hat eingedämmt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
deponować, składać w depozyt (pieniądze, dane), oddawać na przechowywanie (klucz) inizia ad imparare
|
|
hinterlegen, hinterlegte, hat hinterlegt
|
|
|
ulegać przedawnieniu, przedawniać się inizia ad imparare
|
|
verjähren, verjährte, ist verjährt
|
|
|
zaczynać, wyznaczać (cenę, termin, koszty), ustawiać (klucz, kręgle), przykładać do ust, przygotowywać (kręgle) //// dołączać do czegoś (przedłużacz) // tuczyć (kogoś) // wypuszczać (liście) (()) nasyłać kogoś na kogoś zacząć mówić/pić // samolot podchodzi do lądowania nasyłać na kogoś detektywa // Naprowadzać psy na trop inizia ad imparare
|
|
ansetzen, setzt an, setzte an, hat angesetzt //// ansetzen an // bei jemandem ansetzen (()) jemanden auf jemanden ansetzen zum Sprechen/Trinken ansetzen // die Maschine setzt zur Landung an einen Detektiv auf jemanden ansetzen // Hunde auf eine Spur ansetzen
|
|
|
robić cięcia / ograniczenia /// akceptować niedogodności inizia ad imparare
|
|
Nachteile oder Probleme akzeptieren Wenn man Erfolg haben will, muss man eben Abstriche machen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
aufzeigen, zeigt auf, zeigte auf, hat aufgezeigt er zeigte auf, wie groß die Umweltschäden sein würden Fehler, Schwächen aufzeigen // deutlich zeigen, nachweisen, darlegen, demonstrieren
|
|
|
ten / ta / to / ci, te, tych inizia ad imparare
|
|
derjenige / diejenige /dasjenige / diejenigen +der, die, das
|
|
|
pocieszać kogoś / się czymś pocieszać się myślą, że... Trzeba go jakoś pocieszyć. inizia ad imparare
|
|
jemanden / sich mit etwas trösten, tröstete, hat getröstet sich mit dem Gedanken trösten, dass... Man muss ihn irgendwie trösten.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
labern, labert, laberte, hat gelabert // Laber kein Scheiß! (über etwas) labern // Blödsinn labern jemandem die Ohren voll labern /// Du hast bestimmt Müll gelabert.
|
|
|
wylecieć komuś z głowy / wypadać, nie odbyć się (koncert, event) /// przypadać na kogoś (jakaś część czegoś) Z całkowitej wygranej przypada na każdego uczestnika 100 euro. Wyleciało mi z głowy jego nazwisko. inizia ad imparare
|
|
entfallen, entfalle, entfällt, entfiel, ist entfallen /// auf jemanden entfallen von dem gesamten Gewinn entfallen auf jeden Teilnehmer 100 Euro Sein Name ist mir entfallen.
|
|
|
(potocznie) być otwartym // mieć na sobie (okulary, kapelusz) mieć klapki [lub bielmo] na oczach fig inizia ad imparare
|
|
aufhaben, hat auf, hatte auf, hat aufgehabt umgangssprachlich für: geöffnet haben (z. B. Geschäfte) Der Fahrradladen hat leider nur heute auf. /// Scheuklappen aufhaben [o. tragen]
|
|
|
Ty rozpalasz we mnie ogień. inizia ad imparare
|
|
etwas machen, damit das Feuer noch stärker brennt Du heizt das Feuer in mir an.
|
|
|
rozwiązywać (sznurek, szarfę, zagadkę, trudności, parlament), rozpuszczać (proszek, tabletki), likwidować (konto, firmę), rozpędzać (demonstrację, zebranie), zrywać (zaręczyny) /// rozpuszczać się, rozkładać się, rozchodzić się, rozproszyć się inizia ad imparare
|
|
auflösen, löst auf, löste auf, hat aufgelöst /// sich auflösen
|
|
|
bezpodstawny (zarzut, twierdzenie, plotka) /// chwiejny (charakter), podatny na wpływy inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Co się stało już się nie odstanie. inizia ad imparare
|
|
Das kann man nicht ungeschehen machen.
|
|
|
przypisać komuś dzieło przypisać komuś szczególne zdolności inizia ad imparare
|
|
zuschreiben, schreibt zu, schrieb zu, hat zugeschrieben jemandem ein Werk zuschreiben jemandem besondere Fähigkeiten zuschreiben
|
|
|
podarować komuś coś na gwiazdkę // obdarowywać kogoś czymś na gwiazdkę Los podarował jej wiele dobrego. U nas prezenty rozdaję się o godzinie 8. inizia ad imparare
|
|
jemandem etwas bescheren // jemanden mit etwas bescheren Das Schicksal hat ihr viel Gutes beschert. Bei uns wird um 8 Uhr beschert.
|
|
|
trop, ślad, pas ruchu, tor, ścieżka (w informatyce) zmieniać pas ruchu być na tropie kogoś/czegoś /// wpaść na czyjś trop, ślad inizia ad imparare
|
|
die Spur wechseln jemandem/etwas auf der Spur sein /// jemandem auf die Spur kommen
|
|
|
załoga, okupacja // obsada (sądu), zajęcie (domu), skład, drużyna obsada sądu // bezprawne zajęcie inizia ad imparare
|
|
die Besatzung, die Besatzungen // die Besetzung, die Besetzungen hier: die Person, die eine bestimmte Rolle übernimmt // Genau deswegen sind er und seine Band die ideale Besetzung für „Bilden fürs Leben“. Besetzung des Gerichts //rechtswidrige Besetzung
|
|
|
dać komuś schronienie // przenocować kogoś mieścić inizia ad imparare
|
|
jemanden beherbergen, beherbergte, hat beherbergt
|
|
|
przekonujący, przekonywający (argument, dowód), uzasadniony (powód, motyw) uzasadniony powód uzasadnione usprawiedliwienie inizia ad imparare
|
|
triftigen Grund eine triftige Entschuldigung
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wywodzić (pretensje, roszczenie) // odprowadzać (ciepło, dym, wode piorun), wypuszczać (gaz), doszukiwać się (przyczyny, powodu, początku) /// wywodzić się (slowa, wyraz), wynikać z czegoś (roszczenia) odprowadzać ruch z autostrady inizia ad imparare
|
|
ableiten, leitete ab, hat abgeleitet /// sich ableiten der Verkehr von der Autobahn ableiten sich aus/von etwas ableiten
|
|
|
obarczono mnie obowiązkiem inizia ad imparare
|
|
aufbürden, bürdet auf, bürdete auf, hat aufgebürdet Mir wurde die Pflicht aufgebürdet jemandem eine Arbeit aufbürden
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sich sehr anstrengen; sich sehr bemühen Ich tu mein Bestes, okay?
|
|
|
wkładać (pieniądze, energię, siłę), poświęcać (czas), zużywać (materiał) wkładać dużo siły inizia ad imparare
|
|
aufwenden, wendete auf, hat aufgewendet
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przyspieszać (tempo, pracę, krok, datę czegoś) Przy wyprzedzaniu należy mocno przyspieszyć. przyspieszać termin odjazdu inizia ad imparare
|
|
beschleunigen, beschleunigte, hat beschleunigt Beim Überholen sollte man kräftig beschleunigen. seine Abreise beschleunigen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
besprühen, besprühte, hat besprüht
|
|
|
majsterkować przy (czymś) // zmajstrować coś komuś On majstruje przy swoim samochodzie. inizia ad imparare
|
|
an (etwas) basteln, bastelte, hat gebastelt // jemandem etwas basteln Er bastelt an seinem Auto.
|
|
|
unosić się (człowiek, balonn, ptak) //// toczyć się, być w toku (proces sądowy) // unosić się, wisieć (na linie) (//) być w siódmym niebie // być zakochanym interweniować w toczącym się postępowaniu sądowym /// on znajduje się w śmiertelnym niebezpieczeństwie bujać w obłokach /// znajdować się [lub być] w niebezpieczeństwie inizia ad imparare
|
|
schweben, schwebt, schwebte, ist //// hat geschwebt (//) auf Wolke sieben schweben (restlos glücklich sein) // (verliebt sein) in ein schwebendes Verfahren eingreifen /// er schwebt in Lebensgefahr fig in den / auf Wolken schweben /// in Gefahr schweben
|
|
|
utrzymywać (kontakt), podtrzymywać (oskarżenie, twierdzenie) inizia ad imparare
|
|
aufrechterhalten, erhält aufrecht, erhielt aufrecht, hat aufrechterhalten Und ja, wir haben den Schwindel aufrechterhalten.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
prowokować, sprowokować, wywoływać sprowokować kogoś do reakcji // wywoływać lub sprowokować dyskusję prowokować kogoś do czegoś inizia ad imparare
|
|
provozieren, provozierte, hat provoziert jemanden zu einen Reaktion provozieren // eine Diskussion provozieren jemanden zu etwas provozieren
|
|
|
usuwać (odpady, resztki), oczyszczać (miasto, fabrykę) inizia ad imparare
|
|
entsorgen, entsorgte, hat entsorgt von Müll, Abfallstoffen befreien seine Abfälle umweltgerecht entsorgen // viele Schiffe entsorgen ihr Altöl illegal im Meer
|
|
|
być w siódmym niebie // być totalnie zakochanym inizia ad imparare
|
|
„auf Wolke sieben sein“ bedeutet normalerweise: „total verliebt sein
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
verschönern, verschönerte, hat verschönert
|
|
|
pokazywać zrozumienie dla inizia ad imparare
|
|
Ich habe wirklich versucht, für alles Verständnis zu zeigen.
|
|
|
być o rozmiar za duży // (potocznie) być zbyt trudnym // przerastać kogoś inizia ad imparare
|
|
hier umgangssprachlich für: zu schwierig sein
|
|
|
przebiegać, prowadzić wzdłuż Nasza ulica przebiega obok dworca. tego nie da się uniknąć (przysłowie) inizia ad imparare
|
|
vorbeiführen, führt vorbei, führte vorbei, hat vorbeigeführt Unsere Straße führt am Bahnhof vorbei. daran führt kein Weg vorbei
|
|
|
mimo najszczerszych chęci jest to niemożliwe inizia ad imparare
|
|
Ich kann morgen beim besten Willen nicht hier weg.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Auftritt; das Konzert
|
|
|
przedobrzyć, popsuć poprawkami inizia ad imparare
|
|
verschlimmbessern, verschlimmbesserte, hat verschlimmbessert
|
|
|
sprzeniewierzenie, defraudacja (pieniędzy) // przejęcie (listu, korespondencji) // zatajenie (dokumentów, informacji) zatajenie materiału dowodowego inizia ad imparare
|
|
die Unterschlagung, die Unterschlagungen Unterschlagung von Beweismaterial
|
|
|
uwolnić się od czegoś // zrobić sobie przerwę od czegoś //// uwalniać się od kogoś/czegoś /// uwolnić się od energii jądrowej jako źródło energii inizia ad imparare
|
|
mal von etwas wegkommen //// von jemandem/etwas wegkommen umgangssprachlich für: mal Pause von etwas machen Na ja, so kommt er wenigstens mal von seinem Schreibtisch weg. /// von der Kernkraft als Energiequelle wegkommen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
być tuż za rogiem // za rogiem lub całkiem blisko inizia ad imparare
|
|
gleich um die Ecke sein // um die Ecke hier umgangssprachlich für: ganz in der Nähe Ist ja gleich um die Ecke.
|
|
|
sensacyjna wiadomość, (na którą wszyscy czekali) // być pożywką dla kogoś inizia ad imparare
|
|
ein gefundenes Fressen für jemanden sein umgangssprachlich für: die Sensationsnachricht, auf die alle gewartet haben Was? Wer hat was unterschlagen? Ja, das weiß man nicht. Natürlich ein gefundenes Fressen für die Presse.
|
|
|
budka, budka //mieszkanie, stancja // lokal // rudera //// zwalać się komuś na chatę / złożyć komuś niespodziewaną wizytę policja zamknęła mu lokal wprowadzać wesoły nastrój inizia ad imparare
|
|
die Bude, die Buden //// jemandem auf die Bude rücken die Polizei hat ihm die Bude dicht gemacht Leben in die Bude bringen
|
|
|
zwężać się, zaostrzać się (sytuacja, warunki) inizia ad imparare
|
|
sich zuspitzen, spitzt zu, spitzte zu, hat zugespitzt
|
|
|
wymawiać się, wykręcać się inizia ad imparare
|
|
sich herausreden, redete heraus, hat herausgeredet // rausreden Womit hast du dich herausgeredet? sich damit herausreden, dass ......
|
|
|
przewracać (szklankę, stół, figury w szachach) // narzucać coś (na siebie, kogoś) (kołdrę, płaszcz) //radykalnie zmieniać (plan, porządek) // szokować, zwalać z nóg (wiadomość) inizia ad imparare
|
|
umwerfen, wirft um, warf um, hat umgeworfen durch einen heftigen Stoß o. Ä. bewirken, dass jemand, etwas umfällt diese Nachricht hat ihn umgeworfen
|
|
|
(potocznie) siedzieć (w kucki), ślęczeć ślęczeć (za biurkiem) // ślęczeć (przed telewizorem) inizia ad imparare
|
|
hocken, hockte, hat gehockt hier umgangssprachlich für: sitzen [hinter seinem Schreibtisch] hocken // [vor dem Fernsehen] hocken
|
|
|
(potocznie) odnieść z czymś sukces w krótkim czasie inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: mit etwas sehr schnell Erfolg haben Es konnte ja keiner wissen, dass wir mit Alex Events so durchstarten – auch dank dir, Jojo!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wenn ich wenigstens auch etwas davon hätte, dass Jojo Karriere macht. einen Vorteil von einer Situation haben
|
|
|
owinąć sobie kogoś wokół palca /// owijać sobie kogoś wokół małego palca Twoja siostra owinęła sobie szefa wokół małego palca. inizia ad imparare
|
|
jemanden um den Finger wickeln /// jemanden um den kleinen Finger wickeln Das könnte ein Riesendeal werden. Ich bin sicher, dass Jojo alle um den Finger wickeln wird! Deine Schwester hat ihren Chef um den kleinen Finger gewickelt.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Betonung liegt auf etwas Die Betonung liegt auf „übergangsweise“.
|
|
|
obijać się, wałkonić się // bumelować //// psuć się (żywność) // czerstwieć (chleb) inizia ad imparare
|
|
gammeln, gammelt, gammelte, hat gegammelt ohne geregelte Arbeit seine Zeit verbringen; ziellos, ohne Betätigungsdrang und ohne äußere Ansprüche in den Tag hinein leben das Brot gammelt im Vorratsraum
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
etwas mit links machen / schaffen umgangssprachlich für: etwas ganz leicht schaffen Das schaffe ich mit Links!
|
|
|
niedoceniać, lekceważyć, bagatelizować /// niedocenianie przeciwnik którego nie należy lekceważyć niebezpieczeństwo, którego nie należy lekceważyć inizia ad imparare
|
|
unterschätzen, unterschätzte, hat unterschätzt /// die Unterschätzung ein nicht zu unterschätzender Gegner eine nicht zu unterschätzende Gefahr
|
|
|
wsadzić komuś/ sobie coś w dupę inizia ad imparare
|
|
jemandem / sich - sie in den Arsch schieben Stell die Torte hin sonst schiebe ich sie dir in den Arsch! / Schieb sie mir in den Arsch. und dein Geschenk und schieb sie dir in den ArSch.
|
|
|
wysłać coś do kogoś e-mailem inizia ad imparare
|
|
|
|
|
koszmarny, okropny, straszny, przerażający inizia ad imparare
|
|
|
|
|
próbować ograniczyć szkody inizia ad imparare
|
|
Schadensbegrenzung betreiben versuchen, den Schaden für jemanden so gering wie möglich zu halten Ich muss Schadensbegrenzung betreiben.
|
|
|
posłodzić noc gwiezdnym pyłem // (potocznie) upiększyć noc inizia ad imparare
|
|
die Nacht mit Sternenstaub zuckern Lass uns die Nacht auch noch mit Sternenstaub zuckern. hier bildlich für: die Nacht verschönern
|
|
|
mieć wybór /// nie pozostawiać / nie dawać komuś wyboru inizia ad imparare
|
|
eine Wahl haben // jemandem keine (andere) Wahl lassen umgangssprachlich für: sich etwas aussuchen können; frei über etwas entscheiden können Ich sagte ihm, ich müsse meine Waren verkaufen. Er lieẞ mir keine Wahl. /// Sie lässt uns offenbar keine andere Wahl.
|
|
|
zwracać uwagę na wagę, uważać na wagę inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: auf sein Gewicht achten; darauf achten, dass man nicht zu dick wird Ich muss auf meine Linie achten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|