|
Domanda |
Risposta |
skarżyć (komuś na coś) //// skarżypyta Znowu naskarżyła mamie, że on późno wrócił do domu. inizia ad imparare
|
|
petzen (jemandem etwas), petzte, hat gepetzt //// der / die Petze // die Petzen Sie hat wieder bei ihrer Mutter gepetzt, dass er zu spät nach Hause gekommen ist.
|
|
|
przedostawać się przez coś (osoba, zwierzę) // przenikać przez coś (światło) // wnikać przez coś (deszcz) //// wnikać do czegoś \\\ naciskać na kogoś ||| wypływać z czegoś (ciecz) / ulatniać się (gaz) / przedostawać się (zapach) (//) żądać czegoś przedostać się do wiadomości publicznej żądać, by coś zostało zrobione // zasypywać kogoś prośbami inizia ad imparare
|
|
durch etwas dringen, dringt, drang, ist gedrungen //// in etwas dringen \\\ in jemanden dringen ||| aus etwas dringen (//) auf etwas dringen, hat gedrungen an die Öffentlichkeit dringen (Nachricht) /// und das Böse um mein Herz herum dringt aus meinen Augen. darauf dringen, dass etw getan wird // mit Bitten in jemanden dringen ///// durchs Auge direkt ins Hirn gedrungen. Exitus Händel.
|
|
|
upatrzyć sobie kogoś, uwziąć się na kogoś // Dzisiaj on upatrzył sobie Ciebie. inizia ad imparare
|
|
es auf jemanden abgesehen haben // Heute hat er es auf dich abgesehen. dass es der Mörder auf Sie abgesehen hatte
|
|
|
dziwić, razić, zrazić /// zdziwienie ku mojemu zdziwieniu inizia ad imparare
|
|
befremden, befremdete, hat befremdet /// das Befremden zu meinem Befremden es befremdet mich, dass...
|
|
|
nakład (gazety), wydanie (książki), zobowiązanie inizia ad imparare
|
|
die Auflage, die Auflagen
|
|
|
szykowne, eleganckie // strojniś, elegant inizia ad imparare
|
|
schickimicki // der Schickimicki abwertend: schick; elegant Das ist doch viel zu schickimicki. Die brauchen eher was Bodenständigeres.
|
|
|
cieszyć się wielkim zainteresowaniem lub powodzeniem Nikt nie pytał pana o zdanie. / Pańska opinia, nie jest pożądana. inizia ad imparare
|
|
Ihre Meinung ist an dieser Stelle nicht gefragt.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
mit etwas prahlen, prahlte, hat geprahlt
|
|
|
zrujnowany (gospodarka, zakłady) / zepsuty (świat) / zdemoralizowany (społeczeństwo) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przemyślany /// dobrze przemyślane inizia ad imparare
|
|
durchdacht /// wohl/gut durchdacht
|
|
|
poza tym // abstrahując od, pomijając to... inizia ad imparare
|
|
davon abgesehen // abgesehen davon Abgesehen von der Wissenschaft Wie denkst du darüber?
|
|
|
nieopisany, nie do opisania /// bezgranicznie (głupi) bezdennie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
(potocznie) decydować o czymś na podstawie przeczucia // działać intuicyjne inizia ad imparare
|
|
etwas aus dem Bauch heraus entscheiden nach seinen Gefühlen handeln
|
|
|
niszczycielski (pożar, ogień) // katasrofalny (trzęsienie ziemi, wypadek samolotowy) // pustoszący (wichura, tornado) // okropny (osiągnięcie) // strasznie (wyglądać) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
handlować, targować się // działać // traktować (opowiadać o kimś, czymś) (książka) (//) sprzedawać ////wchodzić w grę jako kandydat(ka) \\\\ działać w czyimś interesie traktować o kimś/czymś /// działać pod cudzym nazwiskiem chodzi o... jak /// targować się [o cenę] inizia ad imparare
|
|
handeln, handelte, hat gehandelt (//) gehandelt werden //// als Kandidat(in) gehandelt werden \\\\\ in jemandes Sinn handeln von jemandem/etwas handeln /// unter fremdem Namen handeln es handelt sich um... /// [um den Preis] handeln
|
|
|
przystojny, dobrze wyglądający inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
einhergehen, ging einher, ist einhergegangen
|
|
|
tęsknić marzyć o kimś/czymś inizia ad imparare
|
|
herbeisehnen, herbeiwunschen jemanden/etwas
|
|
|
niecierpliwy, z utęsknieniem inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przepisywać, określać, opisywać inizia ad imparare
|
|
umschreiben, umschrieb, hat umschrieben etwas auf jemanden umschreiben
|
|
|
|
zapisać sukces na swoim koncie zaksięgować coś na koncie inizia ad imparare
|
|
verbuchen, verbuchte, hat verbucht einen Erfolg für sich verbuchen etwas auf ein Konto verbuchen /// Und nur deshalb verbuche ich das jetzt als... vorübergehende Unzurechnungsfähigkeit und leite keine Ermittlungen ein.
|
|
|
wystarczać // podawać coś komuś Na jak długo wystarczą nasze zapasy? inizia ad imparare
|
|
hinreichen // jemandem etwas hinreichen, reichte hin, hat hingereicht Wie lange werden unsere Vorräte hinreichen?
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
(potocznie) coś jest dobrze zaplanowane inizia ad imparare
|
|
etwas ist gut geplant und durchdacht
|
|
|
postawić kogoś pod ścianą przystawić komuś pistolet do piersi inizia ad imparare
|
|
jemandem die Pistole auf die Brust setzen
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: verrückt
|
|
|
przybiegać, nadbiegać // rozpoczynać się, ruszać (sezon, negocjacje) // wchodzić (film na ekrany) // brać rozbieg // zapuszczać (silnik) // narastać (odsetki, koszty) // zaparować (okulary, szyby) // matowieć (metal) inizia ad imparare
|
|
anlaufen, läuft an, lief an, ist angelaufen blau anlaufen // rot anlaufen
|
|
|
decyzja, postanowienie, uchwała decyzją sądu // wiążąca decyzja // wyprzedzać decyzję inizia ad imparare
|
|
der Beschluss, die Beschlüsse die Entscheidung, der Entschluss auf Beschluss des Gerichts // bindender Beschluss // einem Beschluss vorgreifen
|
|
|
oznaczać, zaznaczać, określać, nazywać inizia ad imparare
|
|
bezeichnen, bezeichnete, hat bezeichnet
|
|
|
pozbywać się // opylać, opychać (sprzedać) //odrywać (naklejkę), otwierać (zamek) Jakoś nie mogę opchnąć tego domu. /// wyciągnąć samochód, który ugrzązł (w czymś) Jakoś nie mogę pozbyć się tego przeziębienia. inizia ad imparare
|
|
loskriegen, kriegte los, hat losgekriegt // losbekommen, bekam los, hat losbekommen Ich krieg das Haus einfach nicht los. /// ein festgefahrenes Fahrzeug loskriegen Ich krieg die Erkältung einfach nicht los.
|
|
|
odebrać telefon (potocznie) inizia ad imparare
|
|
rangehen, geht ran, ging ran, ist rangegangen umgangssprachlich für: einen Anruf annehmen Ist das Mark? Wieso gehst du nicht ran? Ich geh schon ran! Hallo? (()) Ich ging nicht ran, weil ich mich schlecht fühlte, dass ich mich nicht gemeldet habe,
|
|
|
coś przychodzi komuś z trudem // przychodzić komuś z trudem coś komuś idzie opornie inizia ad imparare
|
|
jemandem fällt etwas schwer // schwerfallen, hat schwergefallen jemand findet etwas schwierig
|
|
|
mieć komuś coś do zarzucenia inizia ad imparare
|
|
an jemandem etwas auszusetzen haben immer hat er etwas an ihren Ideen auszusetzen.
|
|
|
|
tępy odgłos inizia ad imparare
|
|
ein dumpf Geräusch
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Bemühung, die Bemühungen
|
|
|
zostawić kogoś na lodzie // spuścić nos na kwintę, zwieść głowę inizia ad imparare
|
|
jemanden hängen lassen // den Kopf hängen lassen
|
|
|
prosty, skromny // naturalny // nieskomplikowany // lokalny, rodzinny (firma) // rdzenny (lud) // miejscowy (osoba, przedstawiciel) stojące na podłodze inizia ad imparare
|
|
hier: schlicht; einfach; nicht schick Das ist doch viel zu schickimicki. Die brauchen eher was Bodenständigeres.
|
|
|
odpalać (grilla) // włączać, zapuszczać (silnik) // rozpoczynać grę, mieć pierwszy rzut inizia ad imparare
|
|
anwerfen, wirft an, warf an, hat angeworfen
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
abzischen, zischt ab, zischte ab, ist abgezischt sich schnell entfernen
|
|
|
|
to inizia ad imparare
|
|
nur
|
|
|
rozłączyć się, odłożyć słuchawkę // nakładać (makijaż, okład, sankcje), dokładać (węgiel, drewno), wykładać (zakupy na taśmę) //wydawać (książkę) // nakrywać (do stołu) // zmieniać płytę, grać jako DJ nakładać (robić) okłady // zmieniać płytę inizia ad imparare
|
|
auflegen, legt auf, legte auf, hat aufgelegt Kompressen auflegen // eine andere Platte auflegen
|
|
|
mieć przy sobie, mieć ze sobą inizia ad imparare
|
|
dabeihaben, hatte dabei, hat dabeigehabt
|
|
|
przedłużać // przyczepić się do kogoś // przyczepiać coś (do czegoś) // przedłużyć audycję o pół godziny Możemy przedłużyć nasz urlop o jeszcze jeden tydzień. inizia ad imparare
|
|
sich an jemanden dranhängen // etwas (daran) dranhängen an eine Sendung noch eine halbe Stunde dranhängen Wir können an unseren Urlaub noch eine Woche dranhängen.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Prahler, die Prahlerin
|
|
|
realny, możliwy, wykonalny inizia ad imparare
|
|
möglich
|
|
|
sprzątnąć coś komuś, capnąć, zgarnąć sprzątnąć z przed nosa inizia ad imparare
|
|
jemandem etwas wegschnappen, schnappte weg, hat weggeschnappt Er schnappt uns der Auftrag weg!
|
|
|
|
godzić się na swój los to jest nie do wytrzymania inizia ad imparare
|
|
etwas ertragen, erträgt, ertrug, hat ertragen sein Schicksal ertragen etwas aushalten /// es ist kaum zu ertragen
|
|
|
coś wzbudza obrzydzenie w kimś (wzbudzać obrzydzenie) rzygać czymś /// niedobrze mi się robi od twojego wiecznego biadolenia inizia ad imparare
|
|
etwas kotzt jemanden an /// ankotzen, kotzte an, hat angekotzt umgangssprachlich für: jemand ist sehr unzufrieden mit etwas; jemand ist sehr genervt von etwas Mal kotzt dich dein Studium an. /// dein ewiges Gejammer kotzt mich an
|
|
|
upominać, ponaglać // monitować, przypominać // wzywać do zapłaty prosić o spokój // Nauczyciel prosił nas o ciszę. Upomniałem się u niego o pieniądze. inizia ad imparare
|
|
mahnen, mahnt, mahnte, hat gemahnt zur Ruhe mahnen // Der Lehrer mahnte uns zur Ruhe. Ich habe ihn wegen des Geldes gemahnt.
|
|
|
okropny, paskudny, potworny Okropnie się nudziliśmy. // Co za okropna (paskudna) pogoda inizia ad imparare
|
|
Wir haben uns grässlich gelangweilt. // Was für ein grässliches Wetter. einen grässlichen Geschmack haben
|
|
|
działać komuś na nerwy, targać komuś nerwy /// Nie wkurzaj mnie tak. inizia ad imparare
|
|
jemandem auf die Nerven gehen /// Geh mir nicht so auf die Nerven... jemanden nerven; jemanden stören mal geht dir deine Mutter auf die Nerven
|
|
|
oczyścić coś szczotką, szczotkować // ochraniać inizia ad imparare
|
|
etwas abbürsten, bürstet ab, bürstete ab, hat abgebürstet etwas mit einer Bürste reinigen
|
|
|
|
czyli jak u nas: okłamywać kogoś inizia ad imparare
|
|
jemandem Märchen erzählen hier: jemanden anlügen Erzähl doch keine Märchen!
|
|
|
składać, wnosić, przedkładać (dokumenty, umowę, podanie), dostarczyć inizia ad imparare
|
|
einreichen, reicht ein, reichte ein, hat eingereicht Wenn ich jetzt kein Angebot einreiche, kommt ein Konkurrent und schnappt mir den Auftrag weg!
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
kreieren, kreiert, kreierte, hat kreiert
|
|
|
(potocznie) zaskoczyć kogoś kto nie jest na to przygotowany zaskoczyć kogoś w nieodpowiednim momencie” lub „złapać kogoś nieprzygotowanego”. Swoim pytaniem zaskoczył mnie w nieodpowiednim momencie. inizia ad imparare
|
|
jemanden auf den falschen Fuß erwischen jemanden unvorbereitet überraschen /// Mit seiner Frage hat er mich auf dem falschen Fuß erwischt.
|
|
|
na bok, na boku (odsunąć, przesunąć) // wziąć kogoś na bok (//) podprowadzić coś, wykraść coś / usunąć (dowody) odstawić kogoś/coś na boczny tor. żarty na bok // zostawić coś na boku inizia ad imparare
|
|
beiseite // jemanden beiseite nehmen (//) etwas beiseite schaffen jemanden/etwas beiseite schieben Scherz beiseite // etwas beiseite lassen (()) Haben Sie diesen Mantel beiseite geschafft?
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
etwas, was sehr begehrt ist, großen Anklang findet, sich großer Nachfrage erfreut; Verkaufs-, Kassenschlager hier: eine sehr beliebte Sache
|
|
|
wezwanie, apel // wywołanie, zapowiedź inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zasypywać, obsypywać, oblewać, polewać, wylewać, rozlewać, rozsypywać wylać na kogoś wiadro zimnej wody /// robić komuś wyrzuty zasypywać kogoś pytaniami / prezentami inizia ad imparare
|
|
überschütten, überschüttete, hat überschüttet jemandem einen Eimer kaltes Wasser überschütten /// jemandem mit Vorwürfen überschütten jemanden mit Fragen / Geschenken überschütten
|
|
|
(potocznie) coś kogoś nie interesuje ktoś nie jest czymś zainteresowany inizia ad imparare
|
|
etwas juckt jemanden nicht umgangssprachlich: etwas interessiert jemanden nicht
|
|
|
tracić na wartości, spadać (akcje, papiery wartościowe) // zapadać się (ziemia, fundament), przewracać się (ściana), przedzierać się (materiał) // dokładać komuś czegoś (warzyw, ziemniaków) /// ustępować (komuś) kolana się pod nim/nią ugięły // wykazywać tendencję słabnącą dokładać komuś warzyw // ustąpić komuś/jakiemuś żądaniu inizia ad imparare
|
|
nachgeben, gib nach, gab nach, hat nachgegeben /// jemandem nachgeben seine/ihre Knien gaben nach // nachgebende Tendenz aufweisen jemandem Gemüse nachgeben // jemandem/einem Verlangen nachgeben /// Er woll te eine Anhörung zu seiner Strafe. Sie darf nicht nachgeben.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Czego się po tym spodziewasz inizia ad imparare
|
|
sich erhoffen, erhoffte, hat erhofft erhofften von Was erhofft du dich davon?
|
|
|
brać udział w czymś, wdawać się w coś // zadawać się z kimś // zeznawać w jakiej sprawie // napuszczać // wpuszczać, wpuścić wdawać się w gierki psychologiczne napuszczać sobie wody do kąpieli inizia ad imparare
|
|
sich auf etwas einlassen // sich mit jemandem einlassen // sich zu etwas einlassen, lässt ein, ließ ein, hat eingelassen sich auf Psychospielchen einlassen sich ein Bad einlassen /// Tut mir leid, Kommissar. Darauf lässt sich niemand ein. (()) Ich hätte mich nie mit dem einlassen sollen.
|
|
|
osoba cierpiąca na bezsenność inizia ad imparare
|
|
der Schlaflose, die Schlaflose / die Schlaflosen jemand, der nicht schlafen kann
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: der Experte
|
|
|
wolny // być zdolnym do reagowania (reagować na bodźce) (ofiara wypadku) być zajętym Chory może dzisiaj rozmawiać. inizia ad imparare
|
|
ansprechbar // ansprechbar sein nicht ansprechbar sein Der Kranke ist heute ansprechbar.
|
|
|
Jakim typem człowieka jest Jojo? // Jaki charakter ma Jojo? inizia ad imparare
|
|
Wie ist Jojo so drauf? /// Wie war Er so drauf? Was für ein Typ Mensch ist Jojo? Welchen Charakter hat Jojo?
|
|
|
jasny, zrozumiały, obrazowy // dobrze wyglądający inizia ad imparare
|
|
|
|
|
skończyć lub ukończyć coś inizia ad imparare
|
|
etwas fertig bekommen/ kriegen/ bringen
|
|
|
(potocznie) wschód lub zachód słońca inizia ad imparare
|
|
die Sonne geht auf oder unter
|
|
|
stawiać coś na głowie // przewrócić coś do góry nogami // robić coś chaotycznie inizia ad imparare
|
|
etwas auf den Kopf stellen hier umgangssprachlich für: etwas durcheinander bringen; etwas chaotisch machen
|
|
|
podporządkowywać //// podporządkowywać się być podporządkowanym komuś/jakiejś instytucji rezygnować z zaspokojenia swoich potrzeb na rzecz czegoś // on po prostu nie chce się podporządkować inizia ad imparare
|
|
unterordnen, ordnet unter, ordnete unter, hat untergeordnet //// sich unterordnen jdm/einer Institution untergeordnet sein seine Bedürfnisse einer Sache C. unterordnen // er will sich einfach nicht unterordnen (()) Der Obergefreite Hitler. ordnet sich unter, ich nicht.
|
|
|
Jak późno to było, to nie interesuje nikogo. inizia ad imparare
|
|
umgangssprachlich für: niemand Wie spät es wird, das juckt heut kein Schwein
|
|
|
detonować // spalić na panewce (zapał, puenta), spełznąć na niczym (akcja) // pryskać (przyjaciele) //// wybuch, eksplozja inizia ad imparare
|
|
verpuffen, verpufft, verpuffte, ist verpufft //// die Verpuffung, die Verpuffungen
|
|
|
dążyć do czegoś (postęp), zmierzać do czegoś (cel), brać kurs na coś (statek) inizia ad imparare
|
|
etwas ansteuern, steuert an, steuerte an, hat angesteuert
|
|
|
rozumieć, pojmować /// rozumieć się /// znać się (rozumieć się) na czymś (//) rozumieć się samo przez się |\| dawać komuś coś do zrozumienia rozumie się! //// uważać się za artystę ceny rozumie się łącznie z podatkiem VAT //// nie wiem, jak mam to rozumieć inizia ad imparare
|
|
verstehen, versteht, verstand, hat verstanden /// sich verstehen /// sich auf etwas verstehen (//) sich von selbst verstehen |\| jemandem etwas zu verstehen geben versteht sich! //// sich als Künstler verstehen die Preise verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer //// ich weiß nicht, wie ich das verstehen soll
|
|
|
niepełnosprawny / upośledzony /// upośledzony umysłowo /// niepełnosprawny fizycznie ciężko upośledzony on] ma niepełnosprawne dziecko inizia ad imparare
|
|
behindert // geistig behindert // körperlich behindert schwer behindert er hat ein behindertes Kind
|
|
|