Słowa 40

 0    79 schede    adamwolak
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
nie rozumieć się nawzajem / nie lubić się nawzajem
inizia ad imparare
sich nicht verstehen, versteht, verstand, hat verstanden
einander nicht mögen
żądać, wzywać // zachęcać, prosić
prosić kogoś do tańca // prosić, aby ktoś został/odszedł
wezwać kogoś do zrobienia czegoś // wzywać kogoś do zapłaty
inizia ad imparare
auffordern, forderte auf, hat aufgefordert
jemanden zum Tanz auffordern // jemanden zum Bleiben/Gehen auffordern
jemanden auffordern etwas zu tun // jemanden zur Zahlung auffordern
wszystkowiedzący, wszechwiedzący
inizia ad imparare
allwissend
rozweselić kogoś (osoba), stawiać kogoś na nogi (kawa) // zachęcać lub zagrzewać do czegoś (//) rozbawienie, zachęta
dla ożywienia
zagrzewać kogoś do walki
inizia ad imparare
jemanden aufmuntern // jemanden zu etwas aufmuntern, muntert auf, munterte auf, hat aufgemuntert (//) die Aufmunterung, die Aufmunterungen
zur Aufmunterung
jemanden zum Kampf aufmuntern
nadrukować, zadrukować
inizia ad imparare
bedrucken, bedruckte, hat bedruckt
zapowiadać, zawiadamiać // zapowiadać się
ogłaszać z wyprzedzeniem
zapowiada się jesień z zimnymi nocami
inizia ad imparare
ankündigen, kündigte an, hat angekündigt // sich ankündigen
der Herbst kündigt sich mit kalten Nächten an
drażnić // drażnić kogoś czymś // przekomażać się z kimś (droczyć się)
kto się lubi, ten się czubi
inizia ad imparare
necken // jemanden mit etwas necken // sich mit jemandem necken // neckte, hat geneckt
was sich liebt, das neckt sich przysł.
nie chcieć przyjąć prawdy do wiadomości
inizia ad imparare
etwas nicht wahrhaben wollen
boso, chodzić boso
inizia ad imparare
barfuß, barfuß gehen
przytaczać (dowody, argumenty) // przedstawiać (fakty, powody) // wyrażać (życzenie, zdanie) // wnosić, składać (skargę, reklamację)
składać reklamację // wyliczać całą litanię skarg
wyrażać wątpliwość wobec czegoś // przytaczać coś na swoją obronę
inizia ad imparare
vorbringen, bringt vor, brachte vor, hat vorgebracht
eine Reklamation vorbringen // eine ganze Litanei von Klagen vorbringen
gegen etw Bedenken vorbringen // etwas zu seiner Verteidigung vorbringen
pożądany, mile widziany
inizia ad imparare
erwünscht
roszczenie, wymaganie, pretensja // wykorzystanie, skorzystanie
wysuwać roszczenie // rościć sobie prawo do czegoś
wykorzystać prawo // skorzystać z oferty
inizia ad imparare
der Anspruch
einen Anspruch erheben // Anspruch auf etwas erheben (person)
ein Recht in Anspruch nehmen // ein Angebot in Anspruch nehmen
dostępny
inizia ad imparare
erhältlich
przebalować
przebalować całą noc
inizia ad imparare
durchfeiern, feierte durch, hat durchgefeiert
(über eine bestimmte Zeit) ohne Pause feiern /// wir haben [die ganze Nacht] durchgefeiert
die ganze Nacht durchfeiern // heute feiern wir durch (feiern wir bis zum Morgen)
to nie moja wina (potocznie)/ nic na to nie poradzę
Przecież to nie moja wina, że ona jest chora.
inizia ad imparare
nichts/nix dafür können
umgangssprachlich für: keine Schuld haben
Kann ja nix dafür, dass sie krank ist.
(potocznie) właśnie
inizia ad imparare
halt
musieć zrobić coś nieprzyjemnego
inizia ad imparare
etwas am Hals haben
etwas Unangenehmes machen müssen
wnosić, składać, (protest, odwołanie) // wkładać, włożyć (kasete, film) // robić (pauzę, przerwę) // wpłacać (pieniądze) // marynować, konserwować, kisić /// wstawiać się za kimś
wnosić sprzeciw // robić przerwę na zastanowienie się
wstawić się za kimś dobrym słowem
inizia ad imparare
einlegen, legt ein, legte ein, hat eingelegt /// für jemanden einlegen
einen Einspruch einlegen // eine Denkpause einlegen
ein gutes Wort für jemanden einlegen /// Ich lege dann gerne beim Meyerlink-Verlag ein gutes Wort für dich ein.
twoja kolej
inizia ad imparare
dran sein, ist dran, war dran, ist dran gewesen
Sie sind jetzt dran.
Na ja, du warst nicht einkaufen, obwohl du dran gewesen wärst.
wymawiać, wypowiadać, wyrażać (uczucie, uznanie) // mówić do końca //// mówić / porozmawiać szczerze (powiedzieć co komu leży na duszy) (()) opowiadać się za kimś za czymś / przeciw komuś, czemuś (odrzucać coś) \\\ rozmówić się z kimś (o czymś)
daj mi skończyć!
Zwierzyła się swojej przyjaciółce.
inizia ad imparare
aussprechen, spricht aus, sprach aus, hat ausgesprochen //// sich aussprechen (()) sich für jemanden/etwas aussprechen / gegen jemanden/etwas \\\ sich mit jemandem (über etwas) aussprechen
lass mich doch aussprechen! /// ein Urteil, eine Strafe aussprechen (verkünden)
Sie hat sich bei ihrer Freundin ausgesprochen. /// Wie steht's denn mit Umut? Haben Sie sich mal ausgesprochen?
dotyczyć kogoś/czegoś
mieć związek z czymś/kimś // odnosić się do kogoś/ czegoś
co się tyczy mnie/ciebie // jeśli chodzi o uroczystość // to dotyczy szczególnie ciebie
inizia ad imparare
jemanden/etwas betreffen, betrifft, betraf, hat betroffen
zu tun haben mit etwas/jemandem
was mich/dich betrifft // was die Feier betrifft // das betrifft besonders dich
znosić (pogodę, wzburzenie), tolerować (lekarstwa, jedzenie) // żyć z kimś w zgodzie, nie kłócić się z kimś
potrzebuję tego, chciałbym to pić
Strzeliłbym sobie piwko.
inizia ad imparare
vertragen, verträgt, vertrug, hat vertragen // sich mit jemandem vertragen
Ich könnte jetzt einen Schnaps vertragen. (hätte ihn nötig, würde ihn gern trinken)
Ich könnte ein Bier vertragen.
przegrany
inizia ad imparare
der Versager / die Versagerin
negativ für: ein erfolgloser Mensch
wprowadzenie się
inizia ad imparare
der Einzug, die Einzüge
móc współdecydować, móc wyrażać swoją opinię
inizia ad imparare
etwas zu melden haben
mitbestimmen dürfen; seine Meinung sagen dürfen
uzyskiwać (wolność, ważność), zyskiwać (sławę)
uzyskać prawomocność // szantażem uzyskać coś
zdobyć [lub zyskać] [sobie] sławę przez coś
inizia ad imparare
erlangen, erlangte, hat erlangt
Rechtskraft erlangen // etwas erpresserisch erlangen
durch etwas Ruhm erlangen
przeprowadzać, realizować
operacje, reformy, konferencję, zebranie
inizia ad imparare
durchführen, führte durch, hat durchgeführt
ein Experiment durchführen
w ogóle nic/ zupełnie nic
na pewno nie
inizia ad imparare
erst recht nichts
überhaupt nichts; gar nichts
Und so ein Versager wie du hat hier erst recht nichts zu melden, hm?
dokonywać, spełniać /// spełniać dobry uczynek
dokonywać wielkiego wyczynu
inizia ad imparare
vollbringen, vollbrachte, hat vollbracht /// eine gute Tat vollbringen
eine große Leistung vollbringen
prognoza, przepowiednia
inizia ad imparare
die Vorhersage, die Vorhersagen
wpinać (dokumenty do segregatora)
inizia ad imparare
abheften, heftete ab, hat abgeheftet
ukrywać się, ponieważ nie ma się na coś ochoty /// wykręcać/wymigiwać się od czegoś
inizia ad imparare
sich vor etwas drücken
sich verstecken, weil man keine Lust auf etwas hat
Aber er drückt sich mal wieder davor.
odwoływać (ministra, osobę) //// odwołanie (ministra, sędziego)
został dyscyplinarnie zwolniony // odwołanie tymczasowe
Bóg wezwał go do siebie fig podn. /// odwołanie członków rady nadzorczej/sędziów przysięgłych
inizia ad imparare
abberufen, beruft ab, berief ab, hat abberufen //// die Abberufung
er wurde disziplinarisch abberufen // vorläufige Abberufung
Gott hat ihn abberufen. /// Abberufung von Aufsichtsratmitgliedern/Geschworenen
załączać, dołączać (do maila, listu), załagadzać (kłótnię), przypisywać (znaczenie), przybierać (pseudonim)
inizia ad imparare
beilegen, legt bei, legte bei, hat beigelegt
chwalić, pochwalić
inizia ad imparare
loben, lobte, hat gelobt
umierać z pragnienia
inizia ad imparare
verdursten, verdurstete, hat verdurstet
urządzać mieszkanie /// dać się zaaranżować / dać się zrobić
to się da zrobić / to się da zaaranżować
inizia ad imparare
eine Wohnung einrichten /// etwas sich einrichten lassen
das lässt sich einrichten
celowy, umyślny, rozmyślny, celowo, umyślnie, rozmyślnie
inizia ad imparare
absichtlich
Ich wollte dich nie absichtlich verletzten.
znowu, znów, natomiast
on z kolei [lub zaś]
inni natomiast twierdzą [lub są zdania], że...
inizia ad imparare
wiederum
er wiederum
andere wiederum behaupten, dass...
mieć coś przeciwko komuś
inizia ad imparare
etwas gegen jemanden haben
Meine Mutter hatte bisher gegen alle meine Freunde was.
nieupoważniony, nieuprawniony (osoba, wstęp) // bezprawny (posiadanie broni)
inizia ad imparare
unbefugt
kierować, pilotować, sterować (statkiem, czymś, maszyną)
naprowadzić zręcznie temat rozmowy na inne tory
skierować rozmowę na jakiś temat
inizia ad imparare
steuern, steuerte, hat gesteuert
ein Gespräch geschickt in seinem Sinne steuern
ein Gespräch auf ein Thema steuern
reprezentować (oskarżonego, godnie kogoś, pogląd, punkt widzenia), bronić, zastępować // rozprostować (nogi) //// zwichnąć (nogę), rozprostować sobie (kości, nogi), reprezentować się samemu
być przez kogoś reprezentowanym // być za coś odpowiedzialnym
inizia ad imparare
vertreten, vertrat, hat vertreten //// sich vertreten
Wir gehen mal kurz die Beine vertreten, magst du mitkommen? / möchtest du mit?
sich durch jemanden vertreten lassen // etwas zu vertreten haben
usposobiony // być usposobionym do zrobienia czegoś
być w dobrym nastroju, żeby coś zrobić
Ona była usposobiona do tańca.
inizia ad imparare
aufgelegt // zu etwas aufgelegt sein
in der Stimmung sein, etwas zu tun:
Sie war zum Tanzen aufgelegt.
mieć dni
mieć miesiączkę
inizia ad imparare
die Tage haben
eigentlich bei Frauen: die Periode haben; hier abwertend für: schlecht gelaunt und empfindlich sein
igrać // dryblować (piłka)
Na jego ustach igrał ironiczny grymas.
inizia ad imparare
umspielen, umspielte, hat umspielt
Ein ironischer Gesichtsausdruck umspielte seinen Mund.
nie wiedzieć co dalej
inizia ad imparare
nicht mehr weiterwissen
nicht wissen, wie man ein Problem lösen kann
wyniszczać, wycieńczać (siły), unicestwiać (wroga) /||/ocierać sobie (skórę, palec, piętę) // wykańczać się ////wyniszczający, wycieńczający
On zupełnie wykańcza się w tej pracy.
inizia ad imparare
aufreiben, reibt auf, reibte auf, hat aufgerieben /||/ sich aufreiben //// aufreibend
Er reibt sich in diesem Beruf völlig auf.
wysilać (się), wytężać (słuch, wzrok, umysł), męczyć (oczy) /// wytaczać (komuś proces), wnosić (skargę)
wytaczać komuś proces
wysilać się na darmo // wysilać mózg
inizia ad imparare
sich anstrengen, strengte an, hat angestrengt
gegen jemanden einen Prozess anstrengen
sich sinnlos anstrengen // sein Gehirn anstrengen
zmienić sposób odżywiania
inizia ad imparare
die Ernährung umstellen
wszystko lepiej wiedzący, mądrala, przemądrzalec
inizia ad imparare
der Besserwisser
na podstawie
inizia ad imparare
anhand
dogadzać komuś // nie sposób dogodzić wszystkim
inizia ad imparare
jemandem etwas recht machen // man kann es nicht allen recht machen
etwas so machen, dass jemand damit zufrieden ist
Jojo! Vincent kann man's gar nicht recht machen. Niemand kann das.
na przykład, przykładowo
inizia ad imparare
beispielsweise
zatytułować (książkę, film), tytułować (osobę) /// zelżyć (kogoś)
inizia ad imparare
betiteln, betitelte, hat betitelt
nadzorować, kontrolować, monitorować (proces, przebieg, jakość, pracę) // inwigilować (aktywistów)
nadzorować przestrzeganie embarga na dostawę broni
czuwać nad czymś
inizia ad imparare
überwachen, überwachte, hat überwacht
die Einhaltung des Waffenembargos überwachen /// der Supermarkt wird mit Videokameras überwacht /// die Polizei überwacht den Verkehr
heimlich kontrollieren // genau verfolgen, was jemand (der verdächtig ist) tut
niezbywalny, niezbędny
inizia ad imparare
unabdingbar
kontrowersyjny (temat, pomysł, plan) // kruszący (materiał wybuchowy)(wybuchowy)
inizia ad imparare
brisant
... co jest twoim problemem, jaki masz problem
inizia ad imparare
... was du hast
umgangssprachlich für: ... was dein Problem ist
Also Vincent, ich weiß gar nicht, was du hast.
udowodniać, stwierdzać
inizia ad imparare
nachweisen, wies nach, hat nachgewiesen
uspokojać (oburzenie, gniew) udobruchać (rozłoszczoną osobę, boga), uśmierzyć (ból)// uspokajać się
inizia ad imparare
besänftigen, besänftigte, hat besänftigt // sich besänftigen
jmds. Zorn, Empörung besänftigen
kujon
inizia ad imparare
der Streber / die Streberin
jemand, der immer sehr fleißig ist
współdecydować
inizia ad imparare
mitbestimmen, bestimmt mit, bestimmte mit, hat mitbestimmt
przewyższać, przerastać (oczekiwania), przechodzić (samego siebie, wszelkie, wyobrażenia)
górować nad kimś
przejść samego siebie (w czymś)
inizia ad imparare
übertreffen, übertrifft, übertraf, hat übertroffen
sich selbst (mit etwas) übertreffen
przeze mnie, z mojego powodu
inizia ad imparare
meinetwegen, meinethalben
trochę mniej dekoltu
inizia ad imparare
bisschen weniger Ausschnitt
Und dat nächste Mal: bisschen weniger Ausschnitt!
panienka, panna
inizia ad imparare
die Fräulein
junge, unverheiratete Frau (wird meist nur noch ironisch benutzt)
być uzależnionym od czegoś
inizia ad imparare
nach etwas süchtig sein
Sie ist süchtig danach.
być w złym humorze // w złej formie (sportowiec)
inizia ad imparare
schlecht drauf sein
umgangssprachlich für: schlecht gelaunt sein (richtig schlechte Laune haben)
Ich bin nur so schlecht drauf.
zaklęcie (czarodzieja) // wyrok, orzeczenie // hasło, dewiza (wyborcza) // przypowieść (opowiadania) // frazes
wyrok [ławy] przysięgłych // wydawać wyrok
wygłaszać frazesy
inizia ad imparare
der Spruch, die Sprüche
der Spruch der Geschworenen // einen Spruch fällen
Sprüche machen [o. klopfen]
spinać (kartki) // klinczować (w boksie) /// kurczowo trzymać się kogoś/czegoś, przylgnąć do kogoś
kurczowo trzymać się wyobrażenia, że (trwać w przekonaniu, że)
inizia ad imparare
klammern, klammerte, hat geklammert /// sich an jemanden/etwas klammern
hier: mehr Kontakt zu jemandem haben wollen als diese Person möchte
sich an eine Vorstellung klammern, dass
wybijać (szybę, zęby), wrzucać // zażywać, łykać
inizia ad imparare
einschmeißen, schmeißt ein, schmiss ein, hat eingeschmissen
einnehmen, zu sich nehmen, schlucken BEISPIEL einen Trip einschmeißen
durch einen Wurf zertrümmern
mieć gest, być wspaniałomyślnym
być hojnym
inizia ad imparare
seine Spendierhosen anhaben
Nati hat die Spendierhosen an
zaradzać, naprawiać
łatwo temu zaradzić
naprawiać zły stan rzeczy
inizia ad imparare
abhelfen, hilft ab, half ab, hat abgeholfen
dem ist leicht abzuhelfen
einem Missstand abhelfen
wyładować coś na kimś
coś odreagować na kimś
inizia ad imparare
etwas an jemandem auslassen /// Das darf ich nicht an dir auslassen.
jemanden etwas spüren lassen
Du lässt ständig deine Launen an mir aus, das nervt!
troszczyć się o kogoś, dbać o kogoś
Jej mąż troszczy się o nią po ciężkim dniu pracy.
inizia ad imparare
jemanden umsorgen, umsorgte, hat umsorgt
Ihr Ehemann umsorgt sie nach einem harten Arbeitstag.
chłodzony lodem
inizia ad imparare
eisgekühlt
stresować się kimś
potocznie mieć problem z kimś
inizia ad imparare
Stress mit jemandem haben
Probleme mit jemandem haben
całować
pocałowała go w usta
pocałowali się
inizia ad imparare
busseln, busselte, hat gebusselt // küssen, küsste, hat geküsst
sie küsste ihn auf den Mund
sie haben sich geküsst

Devi essere accedere per pubblicare un commento.