|
Domanda |
Risposta |
w najlepszym wypadku // w najgorszym razie W najgorszym razie będziemy musieli kupić nową pralkę. inizia ad imparare
|
|
bestenfalls // schlimmstenfalls Schlimmstenfalls werden wir eine neue Waschmaschine kaufen müssen.
|
|
|
okienko (np. w kasie) // wyłącznik, przełącznik //// przy kasie, przy okienku inizia ad imparare
|
|
der Schalter, die Schalter //// am Schalter
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Plattform, der Bahnstieg
|
|
|
być ważnym (bilet, pieniądze), obowiązywać (prawo, reguły) /// dotyczyć kogoś/czegoś, odnosić się /// być wymierzonym przeciwko komuś/czemuś (zamach, strzał), skupić się na kimś/czymś (uwaga) /// być uznawanym, uchodzić za /// aprobować coś, uznawać coś uznawać zarzuty // zakład stoi // mieć opinie wiarygodnego człowieka // Ten zamach był wymierzony przeciwko prezydentowi. // To dotyczy (odnosi) się także ciebie. inizia ad imparare
|
|
gelten, gilt, galt, hat gegolten /// für jemanden/etwas gelten /// jemandem/einer Sache gelten /// als jemand gelten /// etwas gelten lassen Einwände gelten lassen // die Wette gilt // als zuverlässig gelten Der Anschlag galt dem Präsidenten. // Und das gilt auch für dich.
|
|
|
zdenerwowany, zaniepokojony // podekscytowany, podniecony być podnieconym z radości Byłem zdenerwowany, ale postanowiłem działać. inizia ad imparare
|
|
aufgeregt, aufgeregter, am aufgeregtesten vor Freude ganz aufgeregt sein Ich war aufgeregt, aber entschieden zu handeln.
|
|
|
wytyczna, dyrektywa // fory inizia ad imparare
|
|
die Vorgabe, die Vorgaben
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
wahrscheinlich, vermutlich Wahrscheinlich viel mehr Geschrei, als du erwártet hast.
|
|
|
poinformować się o czymś, zasięgać informacji Zasięgnę informacji w tej sprawie. inizia ad imparare
|
|
sich über etwas informieren, informierte, hat informiert Ich werde mich darüber informieren.
|
|
|
za to (w wymianie czegoś) // na to //// Dobrym przykładem na to jest... jeśli masz na to miejsce/czas... ile chciałbyś za to dać/dostać? inizia ad imparare
|
|
hierfür //// Ein gutes Beispiel hierfür ist... wenn du hierfür Platz/Zeit hast... Wie viel möchtest du hierfür geben/bekommen?
|
|
|
zaskakiwać // zaskakiwać kogoś czymś //// zaskoczony z powodu odwiedzić kogoś niespodziewanie // [ano] zobaczymy przyłapać kogoś na jakimś uczynku inizia ad imparare
|
|
überraschen, überraschte, hat überrascht // jemanden mit etwas überraschen //// überrascht über jemanden mit einem Besuch überraschen // lassen wir uns überraschen jemanden bei einer Tat überraschen /// Nico ist überrascht über den Besuch von Pepe
|
|
|
rozpuszczony (dziecko) // wykrzywiony, spaczony (drzwi, drewno) // nieznany (adresat, odbiorca) (()) rozpuszczone bachory przeprowadził[a] się bez podania [nowego] adresu inizia ad imparare
|
|
verzogen (()) verzogene Gören unbekannt verzogen
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Fahrschein, die Fahrscheine // die Fahrkarte, die Fahrkarten // das Ticket, die Tickets
|
|
|
wyjaśniać, objaśniać // oświadczać // ogłaszać (ustąpienie, niepodległość) // deklarować (zrozumienie) //// uznawać kogoś za (winnego, zmarłego, zaginionego) (//) wyjaśniać się (zdarzenie) // deklarować się |\\| uznawać (uważać) coś za otwarte uważam wystawę za otwartą /// unieważniać coś deklarować swą solidarność [z kimś] /// ogłosić niezależność /// uznać kogoś za zmarłego/zaginionego /// wypowiedzieć komuś wojnę inizia ad imparare
|
|
erklären, erklärte, hat erklärt //// jemanden erklären für (//) sich erklären |\\| etwas für eröffnet erklären ich erkläre die Ausstellung für eröffnet /// etw für nichtig [o. ungültig] erklären sich [mit jdm] solidarisch erklären /// die Unabhängigkeit erklären /// jdn für tot/vermisst erklären /// jdm den Krieg erklären
|
|
|
irytujący // denerwujący // gniewny jest zła na mnie to jest naprawdę irytujące! inizia ad imparare
|
|
sie ist ärgerlich auf [o. über] mich
|
|
|
swoją drogą, à propos, zresztą inizia ad imparare
|
|
|
|
|
darmowy, bezpłatny, za darmo inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
schwarzfahren, fährt schwarz, fuhr schwarz, ist schwarzgefahren
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
niedrig, niedriger, am niedrigsten
|
|
|
straszny, strasznie // okropny, okropnie inizia ad imparare
|
|
einen furchtbaren Hunger haben
|
|
|
przyjść później, dochodzić // nadążać // stosować coś (zalecenie), wypełniać coś (obowiązek, zarządzanie), spełniać coś (życzenie, prośbę) zaraz dojdę! // przyjść po kimś on nie nadąża z pracą /// spełnić życzenie inizia ad imparare
|
|
nachkommen, kam nach, ist nachgekommen ich komme gleich nach! // jdm nachkommen er kommt mit der Arbeit nicht nach /// dem Wunsch nachkommen
|
|
|
warunek /// pod warunkiem, że... /// stawiać warunki w żadnym razie // w normalnych warunkach negocjować warunki /// dotrzymywać warunków/ ustalać warunki inizia ad imparare
|
|
die Bedingung, die Bedingungen /// unter der Bedingung, dass... /// Bedingungen stellen unter keiner Bedingung // unter normalen Bedingungen Bedingungen aushandeln /// Bedingungen einhalten/festlegen (()) Du stellst ja Bedingungen.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
schwören, chwört, schwor, hat geschworen
|
|
|
rozczarowywać, zawodzić //// rozczarowany, zawiedziony kimś / czymś Niestety muszę pana/panią rozczarować. // Nasze nadzieje zostały zawiedzione. inizia ad imparare
|
|
enttäuschen, enttäuschte, hat enttäuscht //// enttäuscht von Ich muss Sie leider enttäuschen. // Unsere Hoffnungen wurden enttäuscht. Nicos Eltern sind enttäuscht von ihrem Sohn. /// Ich bin nur enttäuscht, dass sie es mir nicht erzähIt hat.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Redewendung, die Redewendungen
|
|
|
przedstawić, prezentować // stanowić, oznaczać //// okazywać się \\\ przedstawiać w skrócie Sprawa okazuje się trudna. /// Chciałbym przedstawić w skrócie... stanowić zagrożenie dla środowiska // stanowić utrudnienie ruchu inizia ad imparare
|
|
darstellen, stellte dar, hat dargestellt //// sich darstellen \\\ in aller Kurze darstellen Diese Sache stellt sich als schwierig dar. //// Ich möchte in aller Kurze darstellen... eine Belastung der Umwelt darstellen // eine Verkehrsbehinderung darstellen
|
|
|
pudełko, skrzynia // grat (w sensie stare auto) // łajba // wyro //// wątpliwa sprawa skrzynka piwa // pudełko cygar inizia ad imparare
|
|
die Kiste, die Kisten //// eine bedenkliche Kiste eine Kiste Bier // eine Kiste Zigarren Das ist eine völlig verfahrene Kiste.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Nico ist glücklich über die Hilfe von Yara.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
zaangażował się w to, żeby angażować się [dla kogoś/w coś) inizia ad imparare
|
|
sich engagieren, engagierte, hat engagiert Er hat sich dafür engagiert, dass... sich [für jdn/etw] engagieren
|
|
|
prowadzić (np. trening), poprowadzić, kierować (czymś) inizia ad imparare
|
|
leiten, leitete, hat geleitet
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
im Kommen sein // angesagt
|
|
|
nadchodzić, zbliżać się (wojna, wybory, niespodzianka) /// nadchodzące wybory Największa niespodzianka była jeszcze przed nimi. inizia ad imparare
|
|
bevorstehen, steht bevor, stand bevor, hat bevorgestanden /// bevorstehende Wahlen Die größte Überraschung stand ihnen noch bevor.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
spotkanie // uzgodnienie // zmowa (w sądzie) /// mieć spotkanie on umówił się [na randkę] z jakąś kobietą zmowa w celu popełnienia przestępstwa // zawrzeć porozumienie // dotrzymać uzgodnienia inizia ad imparare
|
|
die Verabredung, die Verabredungen /// eine Verabredung haben Er hat eine Verabredung mit einer Frau. Verabredung zu Straftaten // eine Verabredung treffen // eine Verabredung einhalten
|
|
|
robić dalej, pracować dalej, kontynuować tylko rób tak dalej! nie możemy tak dalej robić inizia ad imparare
|
|
weitermachen, macht weiter, machte weiter, hat weitergemacht mach nur so weiter! so können wir nicht weitermachen
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
koperta // nagła zmiana, zwrot // przeładunek // okład, kompres (gorący) inizia ad imparare
|
|
der Umschlag, die Umschläge
|
|
|
mieć coś do zrobienia // mieć coś do załatwienia (//) mieć z kimś/czymś coś wspólnego mieć polecenia zrobienia czegoś // mieć obowiązek zrobienia czegoś Nie chcę mieć z tobą nic do czynienia. inizia ad imparare
|
|
zu tun haben (//) mit jemandem/etwas zu tun haben Weisung haben etwas zu tun // die Verpflichtung haben etwas zu tun Ich will nichts mehr mit dir zu tun haben. /// aber wirmüssen wissen, womit wires zu tun haben. (()) Was hat das denn damit zu tun?
|
|
|
przekonać kogoś // przekonywać się o czymś [samemu] przekonać się o tym, że... sam się o tym przekonałem, że wszystko jest w porządku inizia ad imparare
|
|
jemanden überzeugen, überzeugte, hat überzeugt // sich von etwas überzeugen sich [selbst] davon überzeugen, dass... Ich habe mich davon überzeugt, dass alles in Ordnung ist. (()) Hör mal, wir müssen ihn doch gar nicht überzeugen.
|
|
|
pasować do kogoś / czegoś (harmonizować się) // podawać (w sporcie) inizia ad imparare
|
|
zu jemandem/etwas passen, passt, passte, hat gepasst Du unterhältst das Volk mit blutigen Kämpfen. Das passt zu dir. (()) Es passt nicht zu ihm.
|
|
|
coś może być przydatne (dobrze wykorzystane) inizia ad imparare
|
|
etwas gut gebrauchen können das kann ich gut gebrauchen
|
|
|
podczas podróży w tamtą stronę inizia ad imparare
|
|
die Hinfahrt, die Hinfahrten
|
|
|
|
kilka godzin później kilka metrów stąd // kilka stopni poniżej zera inizia ad imparare
|
|
einige Stunden später einige Meter davon entfernt // einige Grad minus
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
genervt, genervter, am genervtesten
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rzucać coś (piłkę, kamień, kogoś na ziemię, towar na rynek, obraz na ścianę) // wyrzucać (śmieci, kogoś z skądś) // prosić się (świnia), kocić się (kot), wydać młode //// rzucać się (osoba, bramkarz) // spaczać się (wykrzywiać się) (drzewo) szastać pieniędzmi // wtrącić kogoś do więzienia // wbić bramkę rzucić w kogoś nożem //rzucić coś na rynek // wyrzucić kogoś skądś // wydać młode inizia ad imparare
|
|
(etwas) werfen, wirft, warf, hat geworfen //// sich werfen mit Geld um sich werfen // jdn ins Gefängnis werfen // ein Tor werfen ein Messer nach jdm werfen // etwas auf den Markt werfen // jdn aus etwas C. werfen // Junge werfen
|
|
|
przypuszczać, domyślać się podejrzewać przekupstwo należy przypuszczać, że... // tego nie przypuszczałem inizia ad imparare
|
|
vermuten, vermutete, hat vermutet Bestechung vermuten es ist zu vermuten, dass ... // das hatte ich nicht vermutet (()) Sie vermuteng dass er seineFrau getötet hat.
|
|
|
ważny (bilet, paszport) // obowiązujący (wyrok, prawo, zasady, kryterium) według obowiązujących ustaleń inizia ad imparare
|
|
nach den gültigen Bestimmungen
|
|
|
zapewnienie, zgoda, akceptacja, obietnica wyrazić zgodę // uzyskać zgodę inizia ad imparare
|
|
eine Zusage geben // eine Zusage bekommen
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Briefkasten, die Briefkästen
|
|
|
potwierdzić coś, zatwierdzać Wyjątek potwierdza regułę. zatwierdzać kogoś na urzędzie inizia ad imparare
|
|
etwas bestätigen, bestätigt, bestätigte, hat bestätigt Ausnahmen bestätigen die Regeln. bekräftigen /// jemanden im Amt bestätigen
|
|
|
Pociąg wjeżdża na tor dwunasty. inizia ad imparare
|
|
Der Zug fährt auf Gleis zwölf ein.
|
|
|
otwierać coś (drzwi, butelkę, prezent, sklep), rozpinać (kurtkę), rozwiązywać (sznurówki, węzeł) // zakładać (firmę) //// wyruszać (potocznie) zrobić lub urządzić bibę musimy natychmiast wyruszać inizia ad imparare
|
|
etwas aufmachen, macht auf, machte auf, hat aufgemacht //// sich aufmachen ein Fass aufmachen wir mussen uns sofort aufmachen
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Rückfahrt, die Rückfahrten
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
einen Schwur tun [o. leisten]
|
|
|
zdenwowany / wnerwiony przez inizia ad imparare
|
|
Nico ist genervt von seinem Bruder.
|
|
|
schylać (głowę), pochylać (tułów, górną część ciała), zginać (kolana, rękę) // deklinować (przymiotnik, rzeczownik), koniugować (czasownik) // naginać (prawo) (//) pochylać się (osoba do przodu lub na boki) // poddawać się (uginać się przed czymś) poddaliśmy się przemocy // dostosuję się do większości pochylić w lewo/do przodu/na bok/nad dzieckiem inizia ad imparare
|
|
beugen, beugt, beugte, hat gebeugt (//) sich beugen wir beugen uns der Gewalt // ich werde mich der Mehrheit beugen sich nach links/nach vorn/zur Seite/über dem Kind beugen
|
|
|
|
wypowiedź szkodliwa dla przedsiębiorstwa // obraźliwa wypowiedź inizia ad imparare
|
|
die Äußerung, die Äußerungen geschäftsschädigende Äußerung // eine kränkende Äußerung
|
|
|
wyjaśniać coś (problem, pytanie) // oczyszczać (ścieki) //// wyjaśniać się inizia ad imparare
|
|
etwas klären, klärt, klärte, hat geklärt //// sich klären Aber das haben wir lang und breit geklärt wir werden das intern klären
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Mieterhöhung, die Mieterhöhungen
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wsiadać, wchodzić //wzrastać, iść w górę //// wino /sukces uderzyło/uderzył jej do głowy przez to zyskał w moich oczach inizia ad imparare
|
|
steigen, steigt, stieg, ist gestiegen //// der Wein/der Erfolg ist ihr zu Kopf gestiegen dadurch ist er in meiner Achtung gestiegen
|
|
|
irytować/// (przymiotnik) zirytowany ..., dlatego była zirytowana inizia ad imparare
|
|
verärgern, verärgerte, hat verärgert /// verärgert ..., daher war sie verärgert
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
trudno powiedzieć // dobrze wiedzieć Idziesz jutro z nami? → Trudno powiedzieć. Nie wiem jeszcze, czy dam radę czasowo. inizia ad imparare
|
|
schwer zu sagen // gut zu wissen Kommst du morgen mit? →Schwer zu sagen. Ich weiẞ noch nicht, ob ich es zeitlich schaffe. /// Ich glaube, der passt. Schwer zu sagen.
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
wundern, wunderte, hat gewundert
|
|
|
|
odmówić swojej zgody na coś gorąca aprobata // przy ogólnej/powszechnej aprobacie inizia ad imparare
|
|
seine Zustimmung zu etwas verweigern warme Zustimmung // unter allgemeiner Zustimmung
|
|
|
służyć //// (móc) czymś służyć to służy dobrej sprawie /// służyć obronie służyć u kogoś // Czym mogę służyć? /// służyć ogólnej uciesze inizia ad imparare
|
|
dienen, dient, diente, hat gedient //// mit etwas dienen (können) das dient einem guten Zweck /// der Verteidigung C. dienen bei jemandem dienen // Womit kann ich dienen? /// der öffentlichen Belustigung dienen
|
|
|
|
bez sprzeciwu // wnosić sprzeciw [wobec czegoś] /// miotać się w sprzecznościach stać w sprzeczności z czyimiś argumentami /// popadać w sprzeczność z czymś /// stać w sprzeczności z czymś inizia ad imparare
|
|
der Widerspruch, die Widersprüche ohne Widerspruch // Widerspruch [gegen etw] einlegen /// sich in Widersprüche verwickeln in Widerspruch zu jemandem geraten /// in Widerspruch zu etwas geraten /// in [o. im] Widerspruch zu [o. mit] etw stehen
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
über die Gasse einmal Pommes frites zum Mitnehmen
|
|
|
rozciągać, wyciągać (ściągacz, gumkę), wydłużać (słowo), naciągać (bandarz) /// rozciągać się (osoba, gumka), przeciągać się, wyciągać się rozciągać się na boki inizia ad imparare
|
|
dehnen, dehnt, dehnte, hat gedehnt /// sich dehnen
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wypowiadać, wymawiać, zwalniać (pracownika), zrywać // rezygnować, złożyć wypowiedzenie, zwalniać się //// składać wypowiedzenie inizia ad imparare
|
|
kündigen, kündigte, hat gekündigt //// die Kundigung einreichen Wenn du nicht zufrieden mit deiner Arbeit bist, warum reichst du einfach deine Kundigung nicht ein? (()) Und... und wenn du es nicht erträgst und du kündigst in einem Monat,
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Abfahrt, die Abfahrten
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Pfütze, die Regenpfütze, die Wasserpfütze
|
|
|
przeżywać (wydarzenie, rozczarowanie, radość, porażkę) // żyć w epoce kogoś / czegoś // mieć okazję usłyszeć (muzyka, mówcę) że też ja muszę to znosić! // jeżeli to zrobisz, to pożałujesz! takiego go jeszcze nie widziałem // tego jeszcze nie było! inizia ad imparare
|
|
erleben, erlebte, hat erlebt dass ich das noch erleben muss! // wenn du das tust, kannst du was erleben so habe ich ihn noch nie erlebt // hat man so was schont erlebt! /// Ihr habt Summer noch nicht erlebt, wenn sie angepisst ist.
|
|
|
uczyć kogoś czegoś // zadawać // zakomunikować // dostarczać zadawać komuś ranę // zadać komuś klęskę uczyć kogoś manier //jak ja mam mu powiedzieć, że jego żona miała wypadek? inizia ad imparare
|
|
beibringen, bringt bei, brachte bei, hat beigebracht jdm eine Wunde beibringen // jdm eine Niederlage beibringen jdm Manieren beibringen // wie soll ich ihm bloß beibringen, dass seine Frau einen Unfall hatte?
|
|
|
zajmować się czymś, być czymś zajętym /// zatrudniać kogoś inizia ad imparare
|
|
sich / jemanden mit etwas beschäftigen, beschäftigte, hat beschäftigt /// jemanden beschäftigen Kinder mit einem Spiel beschäftigen
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Nico ist traurig über den Streit mit seinen Eltern
|
|
|
rzecz, rzeczy // wydarzenia (występują na ogół tylko w l. mn) // dziewczyna //// nazywać rzeczy po imieniu być pełnym optymizmu // zgodnie ze stanem rzeczy rzeczy osobiste // nadchodzące wydarzenia // młoda dziewucha inizia ad imparare
|
|
das Ding, die Dinge //// die Dinge beim Namen nennen guter Dinge sein // nach Lage der Dinge persönliche Dinge // die kommenden Dinge // ein junges Ding
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wyciągać (ramię, nogę), rozciągać (ciało) // rozcieńczać (zupę, sos, narkotyki) // racjonować (zapasy, pieniądze) //// rozciągać się, przeciągać się inizia ad imparare
|
|
strecken, streckte, hat gestreckt //// sich strecken
|
|
|
sprawiać komuś radość, przyjemność inizia ad imparare
|
|
|
|
|