| 
                    Domanda                   | 
                
                    Risposta                   | 
            
        
        
      w najlepszym wypadku // w najgorszym razie     W najgorszym razie będziemy musieli kupić nową pralkę.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      bestenfalls // schlimmstenfalls     Schlimmstenfalls werden wir eine neue Waschmaschine kaufen müssen.  
 | 
 | 
 | 
      okienko (np. w kasie) // wyłącznik, przełącznik //// przy kasie, przy okienku    inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Schalter, die Schalter //// am Schalter   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Plattform, der Bahnstieg   
 | 
 | 
 | 
      być ważnym (bilet, pieniądze), obowiązywać (prawo, reguły) /// dotyczyć kogoś/czegoś, odnosić się /// być wymierzonym przeciwko komuś/czemuś (zamach, strzał), skupić się na kimś/czymś (uwaga) /// być uznawanym, uchodzić za /// aprobować coś, uznawać coś    uznawać zarzuty // zakład stoi // mieć opinie wiarygodnego człowieka //   Ten zamach był wymierzony przeciwko prezydentowi. // To dotyczy (odnosi) się także ciebie.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      gelten, gilt, galt, hat gegolten /// für jemanden/etwas gelten /// jemandem/einer Sache gelten /// als jemand gelten /// etwas gelten lassen    Einwände gelten lassen // die Wette gilt // als zuverlässig gelten   Der Anschlag galt dem Präsidenten. // Und das gilt auch für dich.  
 | 
 | 
 | 
      zdenerwowany, zaniepokojony // podekscytowany, podniecony    być podnieconym z radości   Byłem zdenerwowany, ale postanowiłem działać.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      aufgeregt, aufgeregter, am aufgeregtesten    vor Freude ganz aufgeregt sein   Ich war aufgeregt, aber entschieden zu handeln.  
 | 
 | 
 | 
      wytyczna, dyrektywa // fory    inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Vorgabe, die Vorgaben   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      wahrscheinlich, vermutlich   
 | 
 | 
 | 
      poinformować się o czymś, zasięgać informacji     Zasięgnę informacji w tej sprawie.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      sich über etwas informieren, informierte, hat informiert     Ich werde mich darüber informieren.  
 | 
 | 
 | 
      za to (w wymianie czegoś) // na to //// Dobrym przykładem na to jest...    jeśli masz na to miejsce/czas...   ile chciałbyś za to dać/dostać?   inizia ad imparare
 | 
 | 
      hierfür //// Ein gutes Beispiel hierfür ist...    wenn du hierfür Platz/Zeit hast...   Wie viel möchtest du hierfür geben/bekommen?  
 | 
 | 
 | 
      zaskakiwać // zaskakiwać kogoś czymś //// zaskoczony z powodu    odwiedzić kogoś niespodziewanie // [ano] zobaczymy   przyłapać kogoś na jakimś uczynku   inizia ad imparare
 | 
 | 
      überraschen, überraschte, hat überrascht // jemanden mit etwas überraschen //// überrascht über    jemanden mit einem Besuch überraschen // lassen wir uns überraschen   jemanden bei einer Tat überraschen /// Nico ist überrascht über den Besuch von Pepe  
 | 
 | 
 | 
      rozpuszczony (dziecko) // wykrzywiony, spaczony (drzwi, drewno) // nieznany (adresat, odbiorca) (()) rozpuszczone bachory    przeprowadził[a] się bez podania [nowego] adresu  inizia ad imparare
 | 
 | 
      verzogen (()) verzogene Gören    unbekannt verzogen 
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Fahrschein, die Fahrscheine // die Fahrkarte, die Fahrkarten // das Ticket, die Tickets   
 | 
 | 
 | 
      wyjaśniać, objaśniać // oświadczać // ogłaszać (ustąpienie, niepodległość) // deklarować (zrozumienie) //// uznawać kogoś za (winnego, zmarłego, zaginionego) (//) wyjaśniać się (zdarzenie) // deklarować się |\\| uznawać (uważać) coś za otwarte    uważam wystawę za otwartą /// unieważniać coś   deklarować swą solidarność [z kimś] /// ogłosić niezależność /// uznać kogoś za zmarłego/zaginionego /// wypowiedzieć komuś wojnę   inizia ad imparare
 | 
 | 
      erklären, erklärte, hat erklärt //// jemanden erklären für (//) sich erklären |\\| etwas für eröffnet erklären    ich erkläre die Ausstellung für eröffnet /// etw für nichtig [o. ungültig] erklären   sich [mit jdm] solidarisch erklären /// die Unabhängigkeit erklären /// jdn für tot/vermisst erklären /// jdm den Krieg erklären  
 | 
 | 
 | 
      irytujący // denerwujący // gniewny    jest zła na mnie   to jest naprawdę irytujące!   inizia ad imparare
 | 
 | 
      sie ist ärgerlich auf [o. über] mich 
 | 
 | 
 | 
      swoją drogą, à propos, zresztą    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      darmowy, bezpłatny, za darmo    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      schwarzfahren, fährt schwarz, fuhr schwarz, ist schwarzgefahren   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      niedrig, niedriger, am niedrigsten   
 | 
 | 
 | 
      straszny, strasznie // okropny, okropnie    inizia ad imparare
 | 
 | 
      einen furchtbaren Hunger haben  
 | 
 | 
 | 
      przyjść później, dochodzić // nadążać // stosować coś (zalecenie), wypełniać coś (obowiązek, zarządzanie), spełniać coś (życzenie, prośbę)    zaraz dojdę! // przyjść po kimś   on nie nadąża z pracą /// spełnić życzenie   inizia ad imparare
 | 
 | 
      nachkommen, kam nach, ist nachgekommen    ich komme gleich nach! // jdm nachkommen   er kommt mit der Arbeit nicht nach /// dem Wunsch nachkommen  
 | 
 | 
 | 
      warunek /// pod warunkiem, że... /// stawiać warunki    w żadnym razie // w normalnych warunkach   negocjować warunki /// dotrzymywać warunków/ ustalać warunki   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Bedingung, die Bedingungen /// unter der Bedingung, dass... /// Bedingungen stellen    unter keiner Bedingung // unter normalen Bedingungen   Bedingungen aushandeln /// Bedingungen einhalten/festlegen (()) Du stellst ja Bedingungen.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      schwören, chwört, schwor, hat geschworen   
 | 
 | 
 | 
      rozczarowywać, zawodzić //// rozczarowany, zawiedziony kimś / czymś    Niestety muszę pana/panią rozczarować. // Nasze nadzieje zostały zawiedzione.  inizia ad imparare
 | 
 | 
      enttäuschen, enttäuschte, hat enttäuscht //// enttäuscht von    Ich muss Sie leider enttäuschen. // Unsere Hoffnungen wurden enttäuscht.   Nicos Eltern sind enttäuscht von ihrem Sohn. /// Ich bin nur enttäuscht, dass sie es mir nicht erzähIt hat.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Redewendung, die Redewendungen   
 | 
 | 
 | 
      przedstawić, prezentować // stanowić, oznaczać //// okazywać się \\\ przedstawiać w skrócie    Sprawa okazuje się trudna. /// Chciałbym przedstawić w skrócie...   stanowić zagrożenie dla środowiska // stanowić utrudnienie ruchu   inizia ad imparare
 | 
 | 
      darstellen, stellte dar, hat dargestellt //// sich darstellen \\\ in aller Kurze darstellen    Diese Sache stellt sich als schwierig dar. //// Ich möchte in aller Kurze darstellen...   eine Belastung der Umwelt darstellen // eine Verkehrsbehinderung darstellen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      pudełko, skrzynia // grat (w sensie stare auto) // łajba // wyro //// wątpliwa sprawa    skrzynka piwa // pudełko cygar  inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Kiste, die Kisten //// eine bedenkliche Kiste    eine Kiste Bier // eine Kiste Zigarren   Das ist eine völlig verfahrene Kiste.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nico ist glücklich über die Hilfe von Yara.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
      zaangażował się w to, żeby   angażować się [dla kogoś/w coś)   inizia ad imparare
 | 
 | 
      sich engagieren, engagierte, hat engagiert    Er hat sich dafür engagiert, dass...   sich [für jdn/etw] engagieren  
 | 
 | 
 | 
      prowadzić (np. trening), poprowadzić, kierować (czymś)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      leiten, leitete, hat geleitet   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      im Kommen sein // angesagt  
 | 
 | 
 | 
      nadchodzić, zbliżać się (wojna, wybory, niespodzianka) /// nadchodzące wybory     Największa niespodzianka była jeszcze przed nimi.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      bevorstehen, steht bevor, stand bevor, hat bevorgestanden /// bevorstehende Wahlen     Die größte Überraschung stand ihnen noch bevor.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      spotkanie // uzgodnienie // zmowa (w sądzie) /// mieć spotkanie    on umówił się [na randkę] z jakąś kobietą   zmowa w celu popełnienia przestępstwa // zawrzeć porozumienie // dotrzymać uzgodnienia   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Verabredung, die Verabredungen /// eine Verabredung haben    Er hat eine Verabredung mit einer Frau.   Verabredung zu Straftaten // eine Verabredung treffen // eine Verabredung einhalten  
 | 
 | 
 | 
      robić dalej, pracować dalej, kontynuować    tylko rób tak dalej!   nie możemy tak dalej robić   inizia ad imparare
 | 
 | 
      weitermachen, macht weiter, machte weiter, hat weitergemacht    mach nur so weiter!   so können wir nicht weitermachen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      koperta // nagła zmiana, zwrot // przeładunek // okład, kompres (gorący)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Umschlag, die Umschläge   
 | 
 | 
 | 
      mieć coś do zrobienia // mieć coś do załatwienia (//) mieć z kimś/czymś coś wspólnego    mieć polecenia zrobienia czegoś // mieć obowiązek zrobienia czegoś   Nie chcę mieć z tobą nic do czynienia.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      zu tun haben (//) mit jemandem/etwas zu tun haben    Weisung haben etwas zu tun // die Verpflichtung haben etwas zu tun   Ich will nichts mehr mit dir zu tun haben. (()) Was hat das denn damit zu tun?  
 | 
 | 
 | 
      przekonać kogoś // przekonywać się o czymś    [samemu] przekonać się o tym, że...   sam się o tym przekonałem, że wszystko jest w porządku   inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemanden überzeugen, überzeugte, hat überzeugt // sich von etwas überzeugen    sich [selbst] davon überzeugen, dass...   Ich habe mich davon überzeugt, dass alles in Ordnung ist.  
 | 
 | 
 | 
      pasować do kogoś / czegoś (harmonizować się) // podawać (w sporcie)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      zu jemandem/etwas passen, passt, passte, hat gepasst     Du unterhältst das Volk mit blutigen Kämpfen. Das passt zu dir  
 | 
 | 
 | 
      coś może być przydatne (dobrze wykorzystane)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas gut gebrauchen können     das kann ich gut gebrauchen  
 | 
 | 
 | 
      podczas podróży w tamtą stronę   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Hinfahrt, die Hinfahrten   
 | 
 | 
 | 
| 
      kilka godzin później   kilka metrów stąd // kilka stopni poniżej zera   inizia ad imparare
 | 
 | 
      einige Stunden später   einige Meter davon entfernt // einige Grad minus  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      genervt, genervter, am genervtesten   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      rzucać coś (piłkę, kamień, kogoś na ziemię, towar na rynek, obraz na ścianę) // wyrzucać (śmieci, kogoś z skądś) // prosić się (świnia), kocić się (kot), wydać młode //// rzucać się (osoba, bramkarz) // spaczać się (wykrzywiać się) (drzewo)    szastać pieniędzmi // wtrącić kogoś do więzienia // wbić bramkę   rzucić w kogoś nożem //rzucić coś na rynek // wyrzucić kogoś skądś // wydać młode   inizia ad imparare
 | 
 | 
      (etwas) werfen, wirft, warf, hat geworfen //// sich werfen    mit Geld um sich werfen // jdn ins Gefängnis werfen // ein Tor werfen   ein Messer nach jdm werfen // etwas auf den Markt werfen // jdn aus etwas C. werfen // Junge werfen  
 | 
 | 
 | 
      przypuszczać, domyślać się    podejrzewać przekupstwo   należy przypuszczać, że... // tego nie przypuszczałem   inizia ad imparare
 | 
 | 
      vermuten, vermutete, hat vermutet    Bestechung vermuten   es ist zu vermuten, dass ... // das hatte ich nicht vermutet (()) Sie vermuteng dass er seineFrau getötet hat.  
 | 
 | 
 | 
      ważny (bilet, paszport) // obowiązujący (wyrok, prawo, zasady, kryterium)     według obowiązujących ustaleń   inizia ad imparare
 | 
 | 
      nach den gültigen Bestimmungen  
 | 
 | 
 | 
      zapewnienie, zgoda, akceptacja, obietnica     wyrazić zgodę // uzyskać zgodę   inizia ad imparare
 | 
 | 
      eine Zusage geben // eine Zusage bekommen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Briefkasten, die Briefkästen   
 | 
 | 
 | 
      potwierdzić coś, zatwierdzać    Wyjątek potwierdza regułę.   zatwierdzać kogoś na urzędzie   inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas bestätigen, bestätigt, bestätigte, hat bestätigt    Ausnahmen bestätigen die Regeln.   bekräftigen /// jemanden im Amt bestätigen  
 | 
 | 
 | 
      Pociąg wjeżdża na tor dwunasty.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Der Zug fährt auf Gleis zwölf ein.  
 | 
 | 
 | 
      otwierać coś (drzwi, butelkę, prezent, sklep), rozpinać (kurtkę), rozwiązywać (sznurówki, węzeł) // zakładać (firmę) //// wyruszać    (potocznie) zrobić lub urządzić bibę   musimy natychmiast wyruszać   inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas aufmachen, macht auf, machte auf, hat aufgemacht //// sich aufmachen    ein Fass aufmachen   wir mussen uns sofort aufmachen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Rückfahrt, die Rückfahrten   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      einen Schwur tun [o. leisten]  
 | 
 | 
 | 
      zdenwowany / wnerwiony przez    inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nico ist genervt von seinem Bruder.  
 | 
 | 
 | 
      schylać (głowę), pochylać (tułów, górną część ciała), zginać (kolana, rękę) // deklinować (przymiotnik, rzeczownik), koniugować (czasownik) // naginać (prawo) (//) pochylać się (osoba do przodu lub na boki) // poddawać się (uginać się przed czymś)    poddaliśmy się przemocy // dostosuję się do większości   pochylić w lewo/do przodu/na bok/nad dzieckiem   inizia ad imparare
 | 
 | 
      beugen, beugt, beugte, hat gebeugt (//) sich beugen    wir beugen uns der Gewalt // ich werde mich der Mehrheit beugen   sich nach links/nach vorn/zur Seite/über dem Kind beugen  
 | 
 | 
 | 
| 
      wypowiedź szkodliwa dla przedsiębiorstwa // obraźliwa wypowiedź  inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Äußerung, die Äußerungen    geschäftsschädigende Äußerung // eine kränkende Äußerung 
 | 
 | 
 | 
      wyjaśniać coś (problem, pytanie) // oczyszczać (ścieki) //// wyjaśniać się    inizia ad imparare
 | 
 | 
      etwas klären, klärt, klärte, hat geklärt //// sich klären    Aber das haben wir lang und breit geklärt   wir werden das intern klären  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Mieterhöhung, die Mieterhöhungen   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wsiadać, wchodzić //wzrastać, iść w górę //// wino /sukces uderzyło/uderzył jej do głowy     przez to zyskał w moich oczach   inizia ad imparare
 | 
 | 
      steigen, steigt, stieg, ist gestiegen //// der Wein/der Erfolg ist ihr zu Kopf gestiegen     dadurch ist er in meiner Achtung gestiegen  
 | 
 | 
 | 
      irytować/// (przymiotnik) zirytowany     ..., dlatego była zirytowana   inizia ad imparare
 | 
 | 
      verärgern, verärgerte, hat verärgert /// verärgert     ..., daher war sie verärgert  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      wundern, wunderte, hat gewundert   
 | 
 | 
 | 
| 
      odmówić swojej zgody na coś   gorąca aprobata // przy ogólnej/powszechnej aprobacie   inizia ad imparare
 | 
 | 
      seine Zustimmung zu etwas verweigern   warme Zustimmung // unter allgemeiner Zustimmung  
 | 
 | 
 | 
      służyć //// (móc) czymś służyć    to służy dobrej sprawie /// służyć obronie   służyć u kogoś // Czym mogę służyć? /// służyć ogólnej uciesze   inizia ad imparare
 | 
 | 
      dienen, dient, diente, hat gedient //// mit etwas dienen (können)    das dient einem guten Zweck /// der Verteidigung C. dienen   bei jemandem dienen // Womit kann ich dienen? /// der öffentlichen Belustigung dienen  
 | 
 | 
 | 
| 
      bez sprzeciwu // wnosić sprzeciw [wobec czegoś] /// miotać się w sprzecznościach   stać w sprzeczności z czyimiś argumentami /// popadać w sprzeczność z czymś /// stać w sprzeczności z czymś   inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Widerspruch, die Widersprüche    ohne Widerspruch // Widerspruch [gegen etw] einlegen /// sich in Widersprüche verwickeln   in Widerspruch zu jemandem geraten /// in Widerspruch zu etwas geraten /// in [o. im] Widerspruch zu [o. mit] etw stehen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      über die Gasse   einmal Pommes frites zum Mitnehmen  
 | 
 | 
 | 
      rozciągać, wyciągać (ściągacz, gumkę), wydłużać (słowo), naciągać (bandarz) /// rozciągać się (osoba, gumka), przeciągać się, wyciągać się    rozciągać się na boki  inizia ad imparare
 | 
 | 
      dehnen, dehnt, dehnte, hat gedehnt /// sich dehnen   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wypowiadać, wymawiać, zwalniać (pracownika), zrywać // rezygnować, złożyć wypowiedzenie, zwalniać się //// składać wypowiedzenie    inizia ad imparare
 | 
 | 
      kündigen, kündigte, hat gekündigt //// die Kundigung einreichen     Wenn du nicht zufrieden mit deiner Arbeit bist, warum reichst du einfach deine Kundigung nicht ein?  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Abfahrt, die Abfahrten   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Pfütze, die Regenpfütze, die Wasserpfütze   
 | 
 | 
 | 
      przeżywać (wydarzenie, rozczarowanie, radość, porażkę) // żyć w epoce kogoś / czegoś // mieć okazję usłyszeć (muzyka, mówcę)    że też ja muszę to znosić! // jeżeli to zrobisz, to pożałujesz!   takiego go jeszcze nie widziałem // tego jeszcze nie było!   inizia ad imparare
 | 
 | 
      erleben, erlebte, hat erlebt    dass ich das noch erleben muss! // wenn du das tust, kannst du was erleben   so habe ich ihn noch nie erlebt // hat man so was schont erlebt! /// Ihr habt Summer noch nicht erlebt, wenn sie angepisst ist.  
 | 
 | 
 | 
      uczyć kogoś czegoś // zadawać // zakomunikować // dostarczać    zadawać komuś ranę // zadać komuś klęskę   uczyć kogoś manier //jak ja mam mu powiedzieć, że jego żona miała wypadek?   inizia ad imparare
 | 
 | 
      beibringen, bringt bei, brachte bei, hat beigebracht    jdm eine Wunde beibringen // jdm eine Niederlage beibringen   jdm Manieren beibringen // wie soll ich ihm bloß beibringen, dass seine Frau einen Unfall hatte?  
 | 
 | 
 | 
      zajmować się czymś, być czymś zajętym /// zatrudniać kogoś    inizia ad imparare
 | 
 | 
      sich / jemanden mit etwas beschäftigen, beschäftigte, hat beschäftigt /// jemanden beschäftigen     Kinder mit einem Spiel beschäftigen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nico ist traurig über den Streit mit seinen Eltern  
 | 
 | 
 | 
      rzecz, rzeczy // wydarzenia (występują na ogół tylko w l. mn) // dziewczyna //// nazywać rzeczy po imieniu    być pełnym optymizmu // zgodnie ze stanem rzeczy   rzeczy osobiste // nadchodzące wydarzenia // młoda dziewucha   inizia ad imparare
 | 
 | 
      das Ding, die Dinge //// die Dinge beim Namen nennen    guter Dinge sein // nach Lage der Dinge   persönliche Dinge // die kommenden Dinge // ein junges Ding  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wyciągać (ramię, nogę), rozciągać (ciało) // rozcieńczać (zupę, sos, narkotyki) // racjonować (zapasy, pieniądze) //// rozciągać się, przeciągać się    inizia ad imparare
 | 
 | 
      strecken, streckte, hat gestreckt //// sich strecken   
 | 
 | 
 | 
      sprawiać komuś radość, przyjemność    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 |