| 
                    Domanda                   | 
                
                    Risposta                   | 
            
        
        
      promienny // promienny uśmiech    inizia ad imparare
 | 
 | 
      strahlend // strahlendes Lächeln   
 | 
 | 
 | 
      kłaść, położyć // wkładać // podkładać (ogień, minę) // układać (włosy, pranie) // znosić (jajka) // marynować, kisić // wróżyć (z kart, z ręki) //// kłaść się (osoba) /|\ osiadać na czymś (kurz, dym) (//) wyjawiać coś, ujawniać coś (formalnie)    paraliżować (gospodarkę, ruch drogowy) /// ujawnić swoje udziały   wróżyć komuś z kart // doradzać lub sugerować komuś coś //// wkładać coś do lodówki   inizia ad imparare
 | 
 | 
      legen, legt, legte, hat gelegt //// sich legen /|\ sich auf etwas legen (//) etwas offen legen    lahm legen (Wirtschaft, Verkehr) Das wird anders, wenn wir den Strom abstellen und das Silo lahmlegen. // seine Beteiligungen offen legen   jemandem die Karten legen // jemandem etwas nahe legen //// etwas in den Kühlschrank legen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      uwodzicielski // kuszący, pociągający    inizia ad imparare
 | 
 | 
      verführerisch // verlockend   
 | 
 | 
 | 
      poszerzać (wiedzę, ofertę, ulicę), rozszerzać, rozbudowywać (budynek, lotnisko), powiększać (zbiór) /// rozszerzać się na coś/o coś    poszerzać swoje horyzonty // poszerzać swoje umiejętności  inizia ad imparare
 | 
 | 
      erweitern, erweiterte, hat erweitert /// sich auf/um etwas erweitern    seinen Horizont erweitern // seine Kenntnisse erweitern 
 | 
 | 
 | 
      pracować pod presją czasu    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      przyjść do głowy /// znaleźć jakieś rozwiązanie / wyjście (wpadać na pomysł / wymyślać coś / strzelić do głowy)    Nic więcej nie przychodzi mi do głowy.   I nie przyszło Ci nic lepszego do głowy, jak mnie obwinić.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      einfallen, fällt ein, fiel ein, ist eingefallen /// sich etwas einfallen lassen (einen Ausweg, eine Lösung finden [müssen])    Mir fällt nicht mehr ein. /// Nee, da müssen Sie sich was einfallen lassen.   Und da fällt dir nichts Besseres ein, als mich zu beschuldigen.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zachwycać, zachwycać się// (przymiotnik)) być zachwyconym, entuzjastycznym     zapalić kogoś do swoich celów   inizia ad imparare
 | 
 | 
      begeistern (sich), begeisterte, hat begeistert     jemanden für seine Ziele begeistern  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      popadać, wpadać w // wdać się w kogoś // wyjść dobrze/źle    wpadać w tarapaty // popaść w niewolę // wpadać we wściekłość/w panikę //// urywać się (rozmowa), zatrzymywać się (ruch drogowy) // popaść w nędzę // popaść w zakłopotanie (//) To już dawno poszło w zapomnienie.   wpaść pod pociąg/samochód // wpadać na kogoś // coś komuś wyszło za długie/duże // coś się komuś udaje   inizia ad imparare
 | 
 | 
      geraten, gerät, geriet, ist geraten // nach jemandem geraten // gut/schlecht geraten    in Schwierigkeiten geraten // in Gefangenschaft geraten // in Wut/Panik geraten //// ins Stocken geraten // in Not geraten // in Verlegenheit geraten (//) Das ist längst in Vergessenheit geraten.   unter einen Zug/ein Auto geraten // an jemanden geraten // etw ist jdm zu lang/groß geraten // etwas gerät jemandem gut  
 | 
 | 
 | 
      uciążliwy, dokuczliwy, natrętny    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      odpowiedni moment, żeby coś zrobić    inizia ad imparare
 | 
 | 
      günstiger Zeitpunkt, etwas zu machen   
 | 
 | 
 | 
| 
      czuć się zagrożonym  inizia ad imparare
 | 
 | 
      bedrohen, bedroht, bedrohte, hat bedroht    sich bedroht fühlen   jemanden mit etwas bedrohen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zaczynać strzelać, wypalać // walić, strzelać (//) wystartować //// Strzelaj! / Wal prosto z mostu!!!    strzelać z karabinu  inizia ad imparare
 | 
 | 
      losschießen, schoss los, hat (//) ist losgeschossen //// Schieß los!    mit Gewehr losschießen 
 | 
 | 
 | 
      pracować pod wpływem stresu    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      nieproszony (gość, klient), nieproszenie // niestowny (wyrażenie)    przyjść [do kogoś z wizytą] bez zaproszenia   wtrącił się, choć nikt go o to nie prosił   inizia ad imparare
 | 
 | 
      ungebeten [zu jdm zu Besuch] kommen   er mischte sich ungebeten ein  
 | 
 | 
 | 
      obstawać przy swoim (prawie)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      auf seinem Recht bestehen   
 | 
 | 
 | 
      przenosić gdzieś indziej, promować kogoś (do następnej klasy) // przesuwać (granicę, pionki) // napędzić (komuś stracha) // wprawiać kogoś (w osłupienie, zdumienie, zakłopotanie) ////wczuć się w czyjeś położenie    wczuć/stawiać (postawić) się w czyjeś położenie /// Postaw się w moje położenie.   przenieść kogoś za granicę, przenieść się   inizia ad imparare
 | 
 | 
      versetzen, versetzte, hat versetzt //// sich versetzen    sich in jemanden (jemandes Lage) versetzen //// Versetzt dich in meine Lage   jemanden ins Ausland versetzen, sich versetzen lassen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      spadać (temperatura, wartości, akcję) // tonąć (statek) \|\ upadać, opadać (na kolano, na krzesło) //// tracić, stracić (odwagę, nadzieję)    Temperatury spadają poniżej zera.   Straciła całą nadzieję. // nisko upaść (osoba)   inizia ad imparare
 | 
 | 
      sinken, sinkt, sank, ist gesunken \|\ auf etwas sinken //// sinken lassen    Die Temperaturen sinken unter null.   Sie ließ alle Hoffnung sinken. // tief sinken  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      verringern, verringerte, hat verringert     verringere ich Ihre Strafe auf fünf Jahre in den Minen.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zwracać się // zagadywać, zagadnąć, zaczepić // wywierać wrażenie (na kimś), przemawiać do kogoś //// reagować na coś (pacjent) (hamulce)    pomagać komuś (lek) /// Jak mam się do pana/pani zwracać?   zwracać się do kogoś w sprawie czegoś   inizia ad imparare
 | 
 | 
      ansprechen, spricht an, sprach an, hat angesprochen //// auf ansprechen    bei jemandem ansprechen /// Wie soll ich Sie ansprechen?   jemanden auf etwas ansprechen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      rozwiązywać (zadanie) // kupować (bilet) //łagodzić (kaszel, napięcie) // zwalniać (hamulec) // zrywać (zaręczyny, umowę), przerywać (małżeństwo) //// rozwiązywać się, uwalniać się, poluzowywać się, oddzielać się (od czegoś), rozpuszczać się (w czymś)    oddzielać się od czegoś, odrywać się od czegoś // rozpuszczać się w czymś   uwalniać się od kogoś/czegoś /// masaże mogą łagodzić napięcia   inizia ad imparare
 | 
 | 
      lösen, löste, hat gelöst // sich lösen    sich von etwas lösen // sich in etwas lösen   sich von jemandem/etwas lösen /// Massagen können Verspannungen lösen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      der Widder (Sternzeichen)   
 | 
 | 
 | 
      przesiedlać się, przeprowadzać się, przenosić się    inizia ad imparare
 | 
 | 
      übersiedeln, übersiedelte, ist übersiedelt     wir sind, die Firma ist [von Mainz] nach Köln übersiedelt  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      rozkoszować się (urlopem, pogodą) // kosztować czegoś, delektować się czymś (danie, potrawa, napój) // otrzymać (wychowanie, wykształcenie) // cieszyć się (czyimś zaufaniem, uznaniem, względami, szczęściem) ////rozkoszować się wolnym czasem    cieszyć się uznaniem // cieszyć się czyimś zaufaniem   należy traktować to z rezerwą // zostać szczęśliwą matką // korzystać z immunitetu /// delektować się czymś łyk po łyku   inizia ad imparare
 | 
 | 
      genießen, genießt, genoss, hat genossen //// Freizeit genießen    Ansehen genießen // jemandes Vertrauen genießen   das ist mit Vorsicht zu genießen // Mutterfreuden genießen // Immunität genießen /// etwas Schluck für Schluck genießen  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      uwzględniać, rozważać, brać pod uwagę /// uwzględnienie    Trzeba przy tym wziąć pod uwagę (uwzględnić), że...   Proszę rozważyć moją prośbę.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      berücksichtigen, berücksichtigte, hat berücksichtigt /// die Berücksichtigung    Man muss dabei berücksichtigen, dass...   Berücksichtigen Sie meine Bitte.  
 | 
 | 
 | 
      upajać się, raczyć się, rozkoszować się, opływać w dostatki    delektować się  inizia ad imparare
 | 
 | 
      schwelgen, schwelgte, hat geschwelgt    in Erinnerungen schwelgen 
 | 
 | 
 | 
      wiązać (ręce, nogi, krawat, sznurówki, włosy), związywać, przywiązać // wiązać się, zobowiązywać się /// zobowiązywać kogoś do czegoś    wiąże mnie obietnica /// dawać wiążące przyrzeczenie /// umowa zobowiązuje zawsze obie strony /// Nic już nie wiąże mnie z tym miastem.   Mam związane ręce. // Nie chciałbym się teraz [z nikim] wiązać.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      binden, bindet, band, hat gebunden // sich binden /// jemanden an etwas binden    mein Versprechen bindet mich /// eine bindende Zusage machen /// ein Vertrag bindet immer beide Seiten /// Es bindet mich nichts mehr an diese Stadt.   Mir sind die Hände gebunden. // Ich möchte mich momentan nicht binden  
 | 
 | 
 | 
      dział, oddział, wydział, sekcja // przegrodzenie    inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Abteilung, die Abteilungen   
 | 
 | 
 | 
      trąbić /// dźwięk klaksonu    inizia ad imparare
 | 
 | 
      hupen, hupt, hupte, hat gehupt /// der Hupenton   
 | 
 | 
 | 
      mieć na utrzymaniu (rodzinę), utrzymywać (związek, kontakty, rodzinę, stosunki dyplomatyczne), prowadzić (firmę, sklep, pensjonat) /// zbawiać, bawić się, rozmawiać    Na przyjęciu bawiliśmy się znakomicie.   rozmawiać po niemiecku // o czym rozmawialiście?   inizia ad imparare
 | 
 | 
      unterhalten, unterhielt, hat unterhalten /// sich unterhalten    bei der Party haben wir uns Prima unterhalten   sich auf Deutsch unterhalten // worüber habt ihr euch unterhalten?  
 | 
 | 
 | 
      jak przewidziano // jest przewidziane, że   inizia ad imparare
 | 
 | 
      wie vorgesehen // es ist vorgesehen, dass  
 | 
 | 
 | 
      pojawić się // ukazywać się (dzieło, praca, książka, piosenka) //// ukazać się komuś (duch, zmarły)    stawić się w sądzie jako świadek   wydawać się komuś spokojnym // wydaje mi się wskazane [lub stosowne], aby...   inizia ad imparare
 | 
 | 
      erscheinen, erscheint, erschien, ist erschienen //// jemandem erscheinen    als Zeuge vor Gericht erscheinen   jemandem ruhig erscheinen // es erscheint mir wünschenswert, dass...  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      danach, nachträglich, gleich, etwas später 
 | 
 | 
 | 
| 
      Nie możesz uśmiechać się do mnie w ten sposób.   uśmiechnąć się do kogoś z uznaniem   inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemanden anlächeln, lächelt an, lächelte an, hat angelächelt    jemanden + Akk anlächeln // Du kannst mich nicht so anlächeln.   jemanden dankbar anlächeln  
 | 
 | 
 | 
      o ile, tyle / jakkolwiek, aczkolwiek /// tyle na temat czegoś (()) o ile jest to w mojej mocy    o ile wiem //// tyle jest pewne   aczkolwiek jem [tak dużo], i tak nie będę gruby   inizia ad imparare
 | 
 | 
      soviel /// soviel zu etwas + Dat (()) soviel in meinem Vermögen liegt    soviel ich weiß //// soviel ist gewiss / soviel steht fest   soviel ich auch esse, ich werde nicht dick  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      strzec, pilnować // kryć (zawodnika) bronić (bramki)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      bewachen, bewachte, hat bewacht   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      strahlen, strahlte, hat gestrahlt   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      aufholen, holt auf, holte auf, hat aufgeholt   
 | 
 | 
 | 
      niespodziewanie, nieoczekiwanie    inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      włączać (światło), przymocowywać // podrywać, zaczepiać kogoś // pochłaniać kogoś // przyrządzać (sałatkę, danie w sensie doprawić), mieszać (gips, zaprawę)    pochłaniać [f.dk. pochłonąć] kogoś [bez reszty] /// to mnie [w ogóle] nie kręci [lub nie rajcuje] / to mnie [wcale] nie rusza   On próbuje ją poderwać. // doszczętnie kogoś zjechać   inizia ad imparare
 | 
 | 
      anmachen, macht an, machte an, hat angemacht    reizen): jemanden [total] anmachen (Projekt, Film) // das macht mich [gar] nicht an   Er versucht sie anzumachen. // jemanden voll anmachen (()) Weil sie die Erste ist, die dich nicht anmacht?  
 | 
 | 
 | 
| 
      nie mieć z kimś kontaktu   dystansować się wobec czegoś / nie mieć z czymś styczności //// dystansować się wobec [lub odnosić się z dystansem do] jakiegoś planu   inizia ad imparare
 | 
 | 
      fern, ferner, am fernsten    jemandem fern stehen   etwas fern stehen //// einem Plan fern stehen  
 | 
 | 
 | 
      powierzać komuś coś, oddawać komuś coś do dyspozycji    pozostawiać kogoś samemu sobie // pozostawiać coś przypadkowi   pozostawiać decyzję w czyjejś gestii // zostaw to mnie proszę   inizia ad imparare
 | 
 | 
      überlassen, überlass, überliess, hat überlassen    jemanden sich selbst überlassen // etwas dem Zufall überlassen   jemandem die Entscheidung überlassen // überlass das bitte mir  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      dotykać, poruszyć // dotykać się (osoby), stykać się (przedmioty)    Jego śmierć bardzo mnie poruszyła. // poruszyć krótko jakiś problem   nieprzyjemne/boleśnie kogoś dotknąć /// zakaz dotykania   inizia ad imparare
 | 
 | 
      berühren, berührt, berührte, hat berührt // sich berühren    Sein Tod hat mich sehr berührt. // ein Problem kurz berühren   jemanden peinlich/schmerzlich berühren /// Berühren verboten  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      jędrny, chrupki // odjazdowy    jędrny tyłek  inizia ad imparare
 | 
 | 
      knackig Hintern 
 | 
 | 
 | 
      gasić (pożar, światło, pragnienie) // usuwać, kasować (dane, nagranie) // wymazywać (dlug, winę) // likwidować (konto)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      löschen, löschte, hat gelöscht   
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      obracać kogoś / coś // przekręcać (klucz, przełącznik) (//) zawracać //// oglądać się za kimś // skąpić    wykręcić komuś rękę // ukręcić komuś kark   Niedobrze mi się robi. // Na ulicy ludzie się za nami oglądali.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      jemanden / etwas umdrehen, dreht um, drehte um, hat umgedreht //// sich nach jemandem umdrehen // jeden Euro / Cent umdrehen    jemandem den Arm umdrehen // jemandem den Hals umdrehen   Mir dreht sich der Magen um // Auf der Straße drehten sich die Leute nach uns um.  
 | 
 | 
 | 
      doręczać (paczkę, list) //zastawiać (drzwi, bramę)    doręczać pozew // doręczać list  inizia ad imparare
 | 
 | 
      zustellen, stellt zu, stellte zu, hat zugestellt    eine Ladung zustellen // einen Brief zustellen   ihr habt den Eingang mit euren Kisten zugestellt  
 | 
 | 
 | 
      krzywy (nos, nogi) // zgarbiony (plecy) // niepełny (kwota, suma) // nieuczciwy (osoba) //// Podły oszust! / Drań!    mataczyć / robić machlojki   krzywe nogi /// zaciskać pasa /// nie ruszyć palcem   inizia ad imparare
 | 
 | 
      krumm //// So ein krummer Hund!    ein krummes Ding drehen   krumme beine /// sich krumm legen /// keinen Finger krumm machen  
 | 
 | 
 | 
      dogonić, dopędzić, doścignąć // nadrabiać (czas, zaniedbania) //zasięgać (opinii, zdania, informacji) // ściągać (posiłki, pomoc, wsparcie, chorągiew, żagiel) // wciągać (sieć) // żądać (ekspertyzy)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      einholen, holt ein, holte ein, hat eingeholt     Keoua holt die Unterstützung aller Bezirke ein.  
 | 
 | 
 | 
      przykładać dużą / małą wagę (wartość) do czegoś    inizia ad imparare
 | 
 | 
      viel/wenig Wert auf etwas legen    etwas für wichtig halten // Man muss nicht immer Wert aufs Geld legen. Es gibt so viele interessante Sachen im Leben, also interessanter als Geld! 
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      ukroić (ser, kiełbasę), obcinać (włosy) // odcinać (drogę, rękę) // skracać (trasę) /// wypadać, wypaść w czymś dobrze/ źle     przerwać komuś w pół słowa // odcinać komuś drogę   inizia ad imparare
 | 
 | 
      abschneiden, schneidet ab, schnitt ab, hat abgeschnitten /// bei etwas gut/schlecht abschneiden    bei etwas (z. B. einem Wettbewerb) Erfolg/keinen Erfolg haben /// Das Team, das besser abschneidet, bekommt ein Ticket.   jemandem das Wort abschneiden // jemandem den Weg abschneiden  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zrzucać coś z skądś // zrzucić coś komuś   inizia ad imparare
 | 
 | 
      herunterwerfen, wirft herunter, warf herunter, hat heruntergeworfen     etwas von etwas // etwas zu jemandem  
 | 
 | 
 | 
      wyryć, wydrapać /// zadrasnąć się (()) załatwione / masz to jak w banku    wyryć w miedzi   Wydrapał [lub wyrył] swoje imię na drzewie.   inizia ad imparare
 | 
 | 
      ritzen, ritzt, ritzte, hat geritzt /// sich ritzen (()) das ist geritzt    in Kupfer ritzen   Er hat seinen Namen in den Baum geritzt.  
 | 
 | 
 | 
| 
      obejść okolicę // przyjazna okolica // okolice Warszawy   włóczyć się po okolicy // przesiadywać w okolicy   inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Gegend abmarschieren // eine freundliche Gegend // die Gegend von Warschau   durch die Gegend streichen // in der Gegend herumhängen  
 | 
 | 
 | 
      (przymiotnik) sąsiedni, przyległy, ościenny // sąsiadować    inizia ad imparare
 | 
 | 
      benachbart // benachbart sein   
 | 
 | 
 | 
      stać, stanąć, być napisane, wskazywać (temperaturę) // popierać kogoś /// być ponad coś // oznaczać coś (skrót, symbol)    stać w garażu // stać przed decyzją // jest (w sporcie)   być w szoku // znajdować się pod presją // być pod wpływem alkoholu/ narkotyków   inizia ad imparare
 | 
 | 
      stehen, steht, stand, hat gestanden // zu/hinter jemandem stehen /// über etwas stehen // für etwas stehen    in der Garage stehen // vor einer Entscheidung stehen // es steht   unter Schock stehen // unter Druck stehen // unter Alkohol/Drogen stehen  
 | 
 | 
 | 
      kierować (broń, uwagę, nienawiść), ustawiać (antenę) // kierować na // kierować do, wystosować do (list, prośbę, słowa) //// wyrokować o kimś/ czymś // wyrażać opinie o kimś/czymś /)/ zwracać się do kogoś/ czegoś /// być skierowanym przeciwko komuś/czemuś    wystosować list do kogoś // wycelować w kogoś palcem   Przeciwko komu skierowane jest twoje podejrzenie? // niszczyć kogoś/coś   inizia ad imparare
 | 
 | 
      richten, richtet, richtete, hat gerichtet // richten auf // richten an jemanden //// über jemanden/ etwas richten /)/ sich an jemanden/ etwas richten /// sich gegen jemanden/ etwas richten    einen Brief an jemanden richten // den Finger auf jemanden richten   Gegen wen richtet sich dein Verdacht? // jemanden/etwas zugrunde richten  
 | 
 | 
 | 
      przez // dzięki (przez) // minąć, upłynąć (krótko po czasie) // gotowy, skończony // wysmażony, dojrzały // wykończony, wyczerpany (osoba) // zniszczony, zepsuty (przedmiot) //// całkowicie (przekonany, przemoknięty) (//) skreślony (u kogoś)    inizia ad imparare
 | 
 | 
      durch //// durch und durch (//) unten durch (()) Puh, ich bin echt durch.    Wie möchten Sie das Fleisch haben? Roh, medium oder durch? // Ich bin durch und durch von deinem Argument überzeugt. // Nach diesem kurzen Regenschauer war ich durch und durch nass. /// Der Schuh ist eindeutig durch.   Durch deine Hilfe konnte ich das Problem lösen. Danke! // Wir kommunizieren meistens durch E-Mails. // Der 8-Uhr-Zug ist schon durch. // Ich bin mit dem Buch durch.//// Seit Thomas mich angelogen hat, ist er bei mir unten durch.  
 | 
 | 
 | 
| 
     inizia ad imparare
 | 
 | 
      die Tatsache, dass etwas eine schädliche Wirkung hat 
 | 
 | 
 | 
      skorupa, skorupka, skórka, łupina, obierka // misa, salaterka // patera    wystroić się   stwarzać pozory człowieka oschłego lub być wbrew pozorom dobrym człowiekiem   inizia ad imparare
 | 
 | 
      sich in Schale werfen 
 | 
 | 
 |