Domanda |
Risposta |
promienny // promienny uśmiech inizia ad imparare
|
|
strahlend // strahlendes Lächeln
|
|
|
kłaść, położyć // wkładać // podkładać (ogień, minę) // układać (włosy, pranie) // znosić (jajka) // marynować, kisić // wróżyć (z kart, z ręki) //// kłaść się (osoba) /|\ osiadać na czymś (kurz, dym) (//) wyjawiać coś, ujawniać coś (formalnie) paraliżować (gospodarkę, ruch drogowy) /// ujawnić swoje udziały wróżyć komuś z kart // doradzać lub sugerować komuś coś //// wkładać coś do lodówki inizia ad imparare
|
|
legen, legt, legte, hat gelegt //// sich legen /|\ sich auf etwas legen (//) etwas offen legen lahm legen (Wirtschaft, Verkehr) // seine Beteiligungen offen legen jemandem die Karten legen // jemandem etwas nahe legen //// etwas in den Kühlschrank legen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
uwodzicielski // kuszący, pociągający inizia ad imparare
|
|
verführerisch // verlockend
|
|
|
poszerzać (wiedzę, ofertę, ulicę), rozszerzać, rozbudowywać (budynek, lotnisko), powiększać (zbiór) /// rozszerzać się na coś/o coś poszerzać swoje horyzonty // poszerzać swoje umiejętności inizia ad imparare
|
|
erweitern, erweiterte, hat erweitert /// sich auf/um etwas erweitern seinen Horizont erweitern // seine Kenntnisse erweitern
|
|
|
pracować pod presją czasu inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przyjść do głowy /// znaleźć jakieś rozwiązanie / wyjście (wpadać na pomysł / wymyślać coś / strzelić do głowy) Nic więcej nie przychodzi mi do głowy. I nie przyszło Ci nic lepszego do głowy, jak mnie obwinić. inizia ad imparare
|
|
einfallen, fällt ein, fiel ein, ist eingefallen /// sich etwas einfallen lassen (einen Ausweg, eine Lösung finden [müssen]) Mir fällt nicht mehr ein. /// Nee, da müssen Sie sich was einfallen lassen. Und da fällt dir nichts Besseres ein, als mich zu beschuldigen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zachwycać, zachwycać się// (przymiotnik)) być zachwyconym, entuzjastycznym zapalić kogoś do swoich celów inizia ad imparare
|
|
begeistern (sich), begeisterte, hat begeistert jemanden für seine Ziele begeistern
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
popadać, wpadać w // wdać się w kogoś // wyjść dobrze/źle wpadać w tarapaty // popaść w niewolę // wpadać we wściekłość/w panikę //// urywać się (rozmowa), zatrzymywać się (ruch drogowy) // popaść w nędzę // popaść w zakłopotanie (//) To już dawno poszło w zapomnienie. wpaść pod pociąg/samochód // wpadać na kogoś // coś komuś wyszło za długie/duże // coś się komuś udaje inizia ad imparare
|
|
geraten, gerät, geriet, ist geraten // nach jemandem geraten // gut/schlecht geraten in Schwierigkeiten geraten // in Gefangenschaft geraten // in Wut/Panik geraten //// ins Stocken geraten // in Not geraten // in Verlegenheit geraten (//) Das ist längst in Vergessenheit geraten. unter einen Zug/ein Auto geraten // an jemanden geraten // etw ist jdm zu lang/groß geraten // etwas gerät jemandem gut
|
|
|
uciążliwy, dokuczliwy, natrętny inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
odpowiedni moment, żeby coś zrobić inizia ad imparare
|
|
günstiger Zeitpunkt, etwas zu machen
|
|
|
czuć się zagrożonym inizia ad imparare
|
|
bedrohen, bedroht, bedrohte, hat bedroht sich bedroht fühlen jemanden mit etwas bedrohen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zaczynać strzelać, wypalać // walić, strzelać (//) wystartować //// Strzelaj! / Wal prosto z mostu!!! strzelać z karabinu inizia ad imparare
|
|
losschießen, schoss los, hat (//) ist losgeschossen //// Schieß los! mit Gewehr losschießen
|
|
|
pracować pod wpływem stresu inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nieproszony (gość, klient), nieproszenie // niestowny (wyrażenie) przyjść [do kogoś z wizytą] bez zaproszenia wtrącił się, choć nikt go o to nie prosił inizia ad imparare
|
|
ungebeten [zu jdm zu Besuch] kommen er mischte sich ungebeten ein
|
|
|
obstawać przy swoim (prawie) inizia ad imparare
|
|
auf seinem Recht bestehen
|
|
|
przenosić gdzieś indziej, promować kogoś (do następnej klasy) // przesuwać (granicę, pionki) // napędzić (komuś stracha) // wprawiać kogoś (w osłupienie, zdumienie, zakłopotanie) ////wczuć się w czyjeś położenie wczuć/stawiać (postawić) się w czyjeś położenie /// Postaw się w moje położenie. przenieść kogoś za granicę, przenieść się inizia ad imparare
|
|
versetzen, versetzte, hat versetzt //// sich versetzen sich in jemanden (jemandes Lage) versetzen //// Versetzt dich in meine Lage jemanden ins Ausland versetzen, sich versetzen lassen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
spadać (temperatura, wartości, akcję) // tonąć (statek) \|\ upadać, opadać (na kolano, na krzesło) //// tracić, stracić (odwagę, nadzieję) Temperatury spadają poniżej zera. Straciła całą nadzieję. // nisko upaść (osoba) inizia ad imparare
|
|
sinken, sinkt, sank, ist gesunken \|\ auf etwas sinken //// sinken lassen Die Temperaturen sinken unter null. Sie ließ alle Hoffnung sinken. // tief sinken
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
verringern, verringerte, hat verringert
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zwracać się // zagadywać, zagadnąć, zaczepić // wywierać wrażenie (na kimś) //// reagować na coś (pacjent) (hamulce) pomagać komuś (lek) /// Jak mam się do pana/pani zwracać? zwracać się do kogoś w sprawie czegoś inizia ad imparare
|
|
ansprechen, spricht an, sprach an, hat angesprochen //// auf ansprechen bei jemandem ansprechen /// Wie soll ich Sie ansprechen? jemanden auf etwas ansprechen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rozwiązywać (zadanie) // kupować (bilet) //łagodzić (kaszel, napięcie) // zwalniać (hamulec) // zrywać (zaręczyny, umowę), przerywać (małżeństwo) //// rozwiązywać się, uwalniać się, poluzowywać się, oddzielać się (od czegoś), rozpuszczać się (w czymś) oddzielać się od czegoś, odrywać się od czegoś // rozpuszczać się w czymś uwalniać się od kogoś/czegoś /// masaże mogą łagodzić napięcia inizia ad imparare
|
|
lösen, löste, hat gelöst // sich lösen sich von etwas lösen // sich in etwas lösen sich von jemandem/etwas lösen /// Massagen können Verspannungen lösen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Widder (Sternzeichen)
|
|
|
przesiedlać się, przeprowadzać się, przenosić się inizia ad imparare
|
|
übersiedeln, übersiedelte, ist übersiedelt wir sind, die Firma ist [von Mainz] nach Köln übersiedelt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rozkoszować się (urlopem, pogodą) // kosztować czegoś, delektować się czymś (danie, potrawa, napój) // otrzymać (wychowanie, wykształcenie) // cieszyć się (czyimś zaufaniem, uznaniem, względami, szczęściem) ////rozkoszować się wolnym czasem cieszyć się uznaniem // cieszyć się czyimś zaufaniem należy traktować to z rezerwą // zostać szczęśliwą matką // korzystać z immunitetu /// delektować się czymś łyk po łyku inizia ad imparare
|
|
genießen, genießt, genoss, hat genossen //// Freizeit genießen Ansehen genießen // jemandes Vertrauen genießen das ist mit Vorsicht zu genießen // Mutterfreuden genießen // Immunität genießen /// etwas Schluck für Schluck genießen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
uwzględniać, rozważać, brać pod uwagę /// uwzględnienie Trzeba przy tym wziąć pod uwagę (uwzględnić), że... Proszę rozważyć moją prośbę. inizia ad imparare
|
|
berücksichtigen, berücksichtigte, hat berücksichtigt /// die Berücksichtigung Man muss dabei berücksichtigen, dass... Berücksichtigen Sie meine Bitte.
|
|
|
upajać się, raczyć się, rozkoszować się, opływać w dostatki delektować się inizia ad imparare
|
|
schwelgen, schwelgte, hat geschwelgt in Erinnerungen schwelgen
|
|
|
wiązać (ręce, nogi, krawat, sznurówki, włosy), związywać, przywiązać // wiązać się, zobowiązywać się /// zobowiązywać kogoś do czegoś wiąże mnie obietnica /// dawać wiążące przyrzeczenie /// umowa zobowiązuje zawsze obie strony /// Nic już nie wiąże mnie z tym miastem. Mam związane ręce. // Nie chciałbym się teraz [z nikim] wiązać. inizia ad imparare
|
|
binden, bindet, band, hat gebunden // sich binden /// jemanden an etwas binden mein Versprechen bindet mich /// eine bindende Zusage machen /// ein Vertrag bindet immer beide Seiten /// Es bindet mich nichts mehr an diese Stadt. Mir sind die Hände gebunden. // Ich möchte mich momentan nicht binden
|
|
|
dział, oddział, wydział, sekcja // przegrodzenie inizia ad imparare
|
|
die Abteilung, die Abteilungen
|
|
|
trąbić /// dźwięk klaksonu inizia ad imparare
|
|
hupen, hupt, hupte, hat gehupt /// der Hupenton
|
|
|
prosić o ofertę // korzystać z oferty przedkładać ofertę // składać ofertę inizia ad imparare
|
|
das Angebot // im Angebot zu einem Angebot auffordern // auf ein Angebot eingehen ein Angebot unterbreiten // ein Angebot machen
|
|
|
mieć na utrzymaniu (rodzinę), utrzymywać (związek, kontakty, rodzinę, stosunki dyplomatyczne), prowadzić (firmę, sklep, pensjonat) /// zbawiać, bawić się, rozmawiać Na przyjęciu bawiliśmy się znakomicie. rozmawiać po niemiecku // o czym rozmawialiście? inizia ad imparare
|
|
unterhalten, unterhielt, hat unterhalten /// sich unterhalten bei der Party haben wir uns Prima unterhalten sich auf Deutsch unterhalten // worüber habt ihr euch unterhalten?
|
|
|
jak przewidziano // jest przewidziane, że inizia ad imparare
|
|
wie vorgesehen // es ist vorgesehen, dass
|
|
|
pojawić się // ukazywać się (dzieło, praca, książka, piosenka) //// ukazać się komuś (duch, zmarły) stawić się w sądzie jako świadek wydawać się komuś spokojnym // wydaje mi się wskazane [lub stosowne], aby... inizia ad imparare
|
|
erscheinen, erscheint, erschien, ist erschienen //// jemandem erscheinen als Zeuge vor Gericht erscheinen jemandem ruhig erscheinen // es erscheint mir wünschenswert, dass...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
danach, nachträglich, gleich, etwas später
|
|
|
Nie możesz uśmiechać się do mnie w ten sposób. uśmiechnąć się do kogoś z uznaniem inizia ad imparare
|
|
jemanden anlächeln, lächelt an, lächelte an, hat angelächelt jemanden + Akk anlächeln // Du kannst mich nicht so anlächeln. jemanden dankbar anlächeln
|
|
|
strzec, pilnować // kryć (zawodnika) bronić (bramki) inizia ad imparare
|
|
bewachen, bewachte, hat bewacht
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
strahlen, strahlte, hat gestrahlt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
aufholen, holt auf, holte auf, hat aufgeholt
|
|
|
niespodziewanie, nieoczekiwanie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
włączać (światło), przymocowywać // podrywać, zaczepiać kogoś // pochłaniać kogoś // przyrządzać (sałatkę, danie w sensie doprawić), mieszać (gips, zaprawę) pochłaniać [f.dk. pochłonąć] kogoś [bez reszty] /// to mnie [w ogóle] nie kręci [lub nie rajcuje] / to mnie [wcale] nie rusza On próbuje ją poderwać. // doszczętnie kogoś zjechać inizia ad imparare
|
|
anmachen, macht an, machte an, hat angemacht reizen): jemanden [total] anmachen (Projekt, Film) // das macht mich [gar] nicht an Er versucht sie anzumachen. // jemanden voll anmachen
|
|
|
nie mieć z kimś kontaktu dystansować się wobec czegoś / nie mieć z czymś styczności //// dystansować się wobec [lub odnosić się z dystansem do] jakiegoś planu inizia ad imparare
|
|
fern, ferner, am fernsten jemandem fern stehen etwas fern stehen //// einem Plan fern stehen
|
|
|
powierzać komuś coś, oddawać komuś coś do dyspozycji pozostawiać kogoś samemu sobie // pozostawiać coś przypadkowi pozostawiać decyzję w czyjejś gestii // zostaw to mnie proszę inizia ad imparare
|
|
überlassen, überlass, überliess, hat überlassen jemanden sich selbst überlassen // etwas dem Zufall überlassen jemandem die Entscheidung überlassen // überlass das bitte mir
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
dotykać, poruszyć // dotykać się (osoby), stykać się (przedmioty) Jego śmierć bardzo mnie poruszyła. // poruszyć krótko jakiś problem nieprzyjemne/boleśnie kogoś dotknąć /// zakaz dotykania inizia ad imparare
|
|
berühren, berührt, berührte, hat berührt // sich berühren Sein Tod hat mich sehr berührt. // ein Problem kurz berühren jemanden peinlich/schmerzlich berühren /// Berühren verboten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
jędrny, chrupki // odjazdowy jędrny tyłek inizia ad imparare
|
|
knackig Hintern
|
|
|
gasić (pożar, światło, pragnienie), usuwać, kasować (dane, nagranie), wymazywać (dlug, winę), likwidować (konto) inizia ad imparare
|
|
löschen, löschte, hat gelöscht
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
obracać kogoś / coś // przekręcać (klucz, przełącznik) (//) zawracać //// oglądać się za kimś // skąpić wykręcić komuś rękę // ukręcić komuś kark Niedobrze mi się robi. // Na ulicy ludzie się za nami oglądali. inizia ad imparare
|
|
jemanden / etwas umdrehen, dreht um, drehte um, hat umgedreht //// sich nach jemandem umdrehen // jeden Euro / Cent umdrehen jemandem den Arm umdrehen // jemandem den Hals umdrehen Mir dreht sich der Magen um // Auf der Straße drehten sich die Leute nach uns um.
|
|
|
doręczać (paczkę, list) //zastawiać (drzwi, bramę) doręczać pozew // doręczać list inizia ad imparare
|
|
zustellen, stellt zu, stellte zu, hat zugestellt eine Ladung zustellen // einen Brief zustellen ihr habt den Eingang mit euren Kisten zugestellt
|
|
|
krzywy (nos, nogi) // zgarbiony (plecy) // niepełny (kwota, suma) // nieuczciwy (osoba) //// Podły oszust! / Drań! mataczyć / robić machlojki krzywe nogi /// zaciskać pasa /// nie ruszyć palcem inizia ad imparare
|
|
krumm //// So ein krummer Hund! ein krummes Ding drehen krumme beine /// sich krumm legen /// keinen Finger krumm machen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
dogonić, dopędzić, doścignąć // nadrabiać (czas, zaniedbania) //zasięgać (opinii, zdania, informacji) // ściągać, zwijać (chorągiew, żagiel) // żądać (ekspertyzy) inizia ad imparare
|
|
einholen, holt ein, holte ein, hat eingeholt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przykładać dużą / małą wagę (wartość) do czegoś inizia ad imparare
|
|
viel/wenig Wert auf etwas legen etwas für wichtig halten // Man muss nicht immer Wert aufs Geld legen. Es gibt so viele interessante Sachen im Leben, also interessanter als Geld!
|
|
|
ukroić (ser, kiełbasę), obcinać (włosy) // odcinać (drogę, rękę) // skracać (trasę) /// wypadać, wypaść w czymś dobrze/ źle przerwać komuś w pół słowa // odcinać komuś drogę inizia ad imparare
|
|
abschneiden, schneidet ab, schnitt ab, hat abgeschnitten /// bei etwas gut/schlecht abschneiden bei etwas (z. B. einem Wettbewerb) Erfolg/keinen Erfolg haben /// Das Team, das besser abschneidet, bekommt ein Ticket. jemandem das Wort abschneiden // jemandem den Weg abschneiden
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zrzucać coś z skądś // zrzucić coś komuś inizia ad imparare
|
|
herunterwerfen, wirft herunter, warf herunter, hat heruntergeworfen etwas von etwas // etwas zu jemandem
|
|
|
obejść okolicę // przyjazna okolica // okolice Warszawy włóczyć się po okolicy // przesiadywać w okolicy inizia ad imparare
|
|
die Gegend abmarschieren // eine freundliche Gegend // die Gegend von Warschau durch die Gegend streichen // in der Gegend herumhängen
|
|
|
(przymiotnik) sąsiedni, przyległy, ościenny // sąsiadować inizia ad imparare
|
|
benachbart // benachbart sein
|
|
|
stać, stanąć, być napisane, wskazywać (temperaturę) // popierać kogoś /// być ponad coś // oznaczać coś (skrót, symbol) stać w garażu // stać przed decyzją // jest (w sporcie) być w szoku // znajdować się pod presją // być pod wpływem alkoholu/ narkotyków inizia ad imparare
|
|
stehen, steht, stand, hat gestanden // zu/hinter jemandem stehen /// über etwas stehen // für etwas stehen in der Garage stehen // vor einer Entscheidung stehen // es steht unter Schock stehen // unter Druck stehen // unter Alkohol/Drogen stehen
|
|
|
kierować (broń, uwagę, nienawiść), ustawiać (antenę) // kierować na // kierować do, wystosować do (list, prośbę, słowa) //// wyrokować o kimś/ czymś // wyrażać opinie o kimś/czymś /)/ zwracać się do kogoś/ czegoś /// być skierowanym przeciwko komuś/czemuś wystosować list do kogoś // wycelować w kogoś palcem Przeciwko komu skierowane jest twoje podejrzenie? // niszczyć kogoś/coś inizia ad imparare
|
|
richten, richtet, richtete, hat gerichtet // richten auf // richten an jemanden //// über jemanden/ etwas richten /)/ sich an jemanden/ etwas richten /// sich gegen jemanden/ etwas richten einen Brief an jemanden richten // den Finger auf jemanden richten Gegen wen richtet sich dein Verdacht? // jemanden/etwas zugrunde richten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Tatsache, dass etwas eine schädliche Wirkung hat
|
|
|
skorupa, skorupka, skórka, łupina, obierka // misa, salaterka // patera wystroić się stwarzać pozory człowieka oschłego lub być wbrew pozorom dobrym człowiekiem inizia ad imparare
|
|
sich in Schale werfen
|
|
|