Domanda |
Risposta |
inizia ad imparare
|
|
fremd, fremder, am fremdesten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
odchodzić (ze szkoły, od czegoś, droga), odstępować (od zadań, od zasad), schodzić (farba, ze sceny), zostać potrącone (kwota) // odrywać się (guzik), odpływać (statek), odjeżdżać (pociąg) /// dziać się (potocznie) /// brakować komuś czegoś (humoru) (nie) odstępować od swoich zasad / odstępować od żądania / odchodzić ze szkoły / schodzić ze sceny Tu jest jazda (lub impreza)! /// niczego sobie nie żałować inizia ad imparare
|
|
abgehen, ging ab, ist/hat abgegangen /// jemandem geht etwas ab (nicht) von seinen Grundsätzen/Prinzipien abgehen / von einer Forderung abgehen / von der Schule abgehen / von der Bühne abgehen Hier geht die Post ab! /// sich nicht abgehen lassen
|
|
|
ostatni, ostatnio // w końcu, na końcu przybyć na metę jako ostatni // Kiedy widziałeś go ostatni raz? zostaliśmy do końca // w końcu jednak przyszła inizia ad imparare
|
|
zuletzt ans Ziel kommen // Wann hast du ihn zuletzt gesehen? wir blieben bis zuletzt // zuletzt kam sie doch //// neulich, letztens
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Begegnung, die Begegnungen
|
|
|
odnieść sukces, dobrze sobie radzić inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Dauerauftrag /die Daueraufträge
|
|
|
zadanie, pogląd, opinia // mniemanie //// moim zdaniem wygarnąć komuś całą prawdę zmieniać zdanie // opinia publiczna // zdystansować się od jakiegoś poglądu inizia ad imparare
|
|
die Meinung, die Meinungen //// meiner Meinung nach jemandem die Meinung geigen [o. sagen] seine Meinung ändern // die öffentliche Meinung // von einer Meinung abrücken
|
|
|
pokazywać // wskazywać // okazywać (się) wskazywać na kogoś na coś // to się okaże inizia ad imparare
|
|
zeigen, zeigte, hat gezeigt /// sich zeigen auf jemanden etwas zeigen // das wird sich zeigen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
wiederholen, wiederholte, hat wiederholt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Quatsch [kein plural]
|
|
|
oceniać, szacować // poważać, szanować doceniać inizia ad imparare
|
|
schätzen, schätzte, hat geschätzt Ich schätze mal, du weißt Bescheid.
|
|
|
wzniosła chwila w pierwszej chwili // we właściwym momencie inizia ad imparare
|
|
der Augenblick, die Augenblicke ein erhebender Augenblick im ersten Augenblick // im richtigen Augenblick
|
|
|
obiecywać, zapowiadać się /// przejęzyczyć się, obiecywać sobie obiecywać sobie wiele po podróży pogoda dobrze się dziś zapowiada inizia ad imparare
|
|
versprechen, verspricht, versprach, hat versprochen /// sich versprechen sich von einer Reise viel versprechen das Wetter verspricht heute gut zu werden
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ustalać coś, uzgadniać coś // umawiać się // godzić coś z czymś umawiać spotkanie godzić coś z czymś /// Jak można to ze sobą pogodzić? inizia ad imparare
|
|
etwas vereinbaren, vereinbarte, hat vereinbart ein Treffen vereinbaren etwas mit etwas vereinbaren ///Was ist das miteinander zu vereinbaren?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wypłacać, podejmować (pieniądze), odebrać (telefon), odlecieć (potocznie) // wskazywać na coś (formalnie) //// odrywać się (strup) // odcinać się // wyróżniać się pośród, odróżniać się, oderwany od rzeczywistości On odróżniał się od swoich kolegów. inizia ad imparare
|
|
abheben, hob ab, hat abgehoben // auf etwas abheben //// sich abheben von abgehoben Er hob sich von seinem Kollegen ab.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
verbringen, verbrachte, hat verbracht
|
|
|
ułatwiać (pracę, zadanie), ulżyć, uspokajać // odciążyć (plecak, torbę) //// załatwić się (załatwiać potrzebę fizjologiczną)(ulżyć sobie) /// buchnąć komuś sto euro ułatwić zrozumienie ulżyć swojemu sercu // odetchnął z ulgą inizia ad imparare
|
|
erleichtern, erleichterte, hat erleichtert //// sich erleichtern /// jemanden um hundert Euro erleichtern das Verständnis erleichtern sein Herz erleichtern // erleichtert atmete er auf
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
obciążać konto, odpisać z konta inizia ad imparare
|
|
abbuchen, buchte ab, hat abgebucht
|
|
|
wrażliwość na zmianę pogody lub warunki atmosferyczne inizia ad imparare
|
|
|
|
|
sukces, powodzenie // rezultat, skutek inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Lastschrift, die Lastschriften
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
pozwolenie na pracę, pozwolenie na pracę inizia ad imparare
|
|
die Arbeitserlaubnis, die Arbeitserlaubnisse
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
etwas verbessern, verbesserte, hat verbessert
|
|
|
dlatego, z tego powodu, w związku z tym, inizia ad imparare
|
|
|
|
|
potwierdzenie, potwierdzenia potwierdzenie sądu inizia ad imparare
|
|
die Bestätigung, die Bestätigungen gerichtliche Bestätigung
|
|
|
wyłączać (światło, prąd, urządzenie, komputer) // eliminować, wykluczać (przeciwnika, konkurencję) wyłączenie komputera inizia ad imparare
|
|
ausschalten, schaltet aus, schaltete aus, hat ausgeschaltet das Ausschalten des Computers
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wpływać, nadchodzić (poczta do sekretariatu) // zdychać (zwierzę), obumierać (rośliny) // kurczyć się // podjąć (ryzyko, obowiązki), pójść na coś (kompromis, propozycję) //// wychodzić komuś na przeciw ||| odnieść się do czegoś// przejść do historii zgodzić się na ofertę/ propozycje wpływać pieniądze na konto inizia ad imparare
|
|
eingehen, geht ein, ging ein, ist eingegangen //// auf jemanden eingehen ||| auf etwas eingehen // in die Geschichte eingehen auf ein Angebot/einen Vorschlag eingehen Gelder, Nachrichten gehen ein // der Brief ist nicht bei uns eingegangen
|
|
|
zniechęcać /// zniechęcać się inizia ad imparare
|
|
entmutigen, entmutigte, hat entmutigt /// sich entmutigen sich nicht entmutigen lassen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
napadać (osobę, bank) // ogarniać (zmęczenie, uczucie) //// zarzucać, zadręczać kogoś (pytaniami, życzeniami) inizia ad imparare
|
|
überfallen, überfällt, überfiel, hat überfallen //// jemanden mit etwas überfallen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przelewać, przekazywać (pieniądze), (akta), kierować kogoś (do szpitala, do lekarza specjalisty) Musi pan/pani przekazać te akta do innego urzędu. kierować kogoś do lekarza specjalisty inizia ad imparare
|
|
überweisen, überwies, hat überwiesen Sie müssen diese Akta an eine andere Behörde überweisen. jemanden zu einem Facharzt überweisen
|
|
|
upomnienie, napomnienie, przestroga inizia ad imparare
|
|
die Mahnung, die Mahnungen
|
|
|
negocjacje, pertraktacje // rozprawa ponowna rozprawa // jawna rozprawa prowadzić (z kimś) negocjacje inizia ad imparare
|
|
die Verhandlung, die Verhandlungen ernuete Verhandlung // öffentliche Verhandlung in Verhandlungen (mit jemandem) stehen / führen
|
|
|
zapewniać, ubezpieczać // upewniać się, ubezpieczać się //// (przymiotnik) ubezpieczony upewniać się do czegoś // ubezpieczyć się od czegoś // zapewniać kogoś, że... //// Zapewniała go o swojej przyjaźni. ubezpieczyć się przeciwko kradzieży // być ubezpieczonym prywatnie // mogę cię zapewnić inizia ad imparare
|
|
versichern, versicherte, hat versichert // sich versichern sich etwas versichern // sich gegen versichern // jdm versichern, dass ... //// Sie versicherte ihm ihre Freundschaft. sich gegen Diebstahl versichern // privat versichert sein // das kann ich dir versichern
|
|
|
dług, wina /// nie poczuwać się do żadnej winy /// zawinić w czymś/ dopuścić się czegoś brać na siebie (całą) winę /// to nie ty jesteś winnien tej sytuacji obarczać kogoś winą //// przypisywać komuś winę inizia ad imparare
|
|
die Schuld, die Schulden /// sich keiner Schuld bewusst sein /// sich etwas zu Schulden kommen lassen die Schuld auf sich nehmen / auf sich laden /// dich trifft keine Schuld an der Situation jemandem die Schuld geben //// jemandem die Schuld zuschieben
|
|
|
zaniechać czegoś, rezygnować z czegoś (plan, projekt) /// rzucić, porzucić (kogoś) / odcinać się od kogoś /// pozwalać sobie (na uwagę) Zaniechał tego planu. /// Ale w ten sposób... musi go rzucić albo mu wybaczyć. inizia ad imparare
|
|
einen Freund fallen lassen (sich von jemandem lossagen) Er ließ den Plan fallen. /// Aber so... Sie muss ihn fallen lassen oder ihm vergeben.
|
|
|
opuszczać, zostawiać // polegać na kimś/czymś Proszę natychmiast opuścić mój dom! inizia ad imparare
|
|
verlassen, verließ, hat verlassen // sich auf jemanden/etwas verlassen Verlassen Sie sofort mein Haus! Die Hoffnung hatte ihn verlassen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
reklamacja // składać reklamację (//) reklamować // domagać się, żądać //// protestować przeciwko czemuś Złożyłem reklamację. // Reklamacja została uznana. będziemy protestować przeciwko tej decyzji /// [on] rości sobie pretensje do tego pomysłu inizia ad imparare
|
|
die Reklamation, die Reklamationen // eine Reklamation erheben / vorbringen (//) reklamieren, reklamierte, hat reklamiert //// gegen etwas reklamieren Ich habe die Reklamation erhoben // vorgebracht. // Die Reklamation wurde anerkannt. gegen diese Entscheidung werden wir reklamieren /// er reklamiert diese Idee für sich
|
|
|
płatność z góry // zapłata z góry inizia ad imparare
|
|
|
|
|
gadać o niczym / bić pianę inizia ad imparare
|
|
leeres Stroh dreschen
|
|
|
wpłacać, wpłacić (pieniądze na konto) inizia ad imparare
|
|
einzahlen, zahlt ein, zahlte ein, hat eingezahlt
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
paragon, pokwitowanie, rachunek inizia ad imparare
|
|
die Quittung, die Quittungen
|
|
|
skóra // skórzany, nudny (człowiek, wykład) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wymagać, żądać // pragnąć kogoś/czegoś (pragnąć z kimś rozmawiać) On pragnie cię widzieć inizia ad imparare
|
|
verlangen // nach jemandem/etwas verlangen, verlangte, hat verlangt Er verlangt nach dir. etwas von jemandem verlangen
|
|
|
wspomnienie, pamięć, przypomnienie // pamiętniki //// ku czyjejś pamięci przypomnieć komuś o sobie przypominać komuś o czymś inizia ad imparare
|
|
die Erinnerung, die Erinnerungen //// zur Erinnerung an jemanden sich bei jemandem in Erinnerung bringen jemandes Erinnerung nachhelfen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zdradzać /// zdradzać się (//) być wydanym na pastwę losu Powiedzieć panu/pani coś w tajemnicy? Czym się zdradził? // zdradzić swoje ideały inizia ad imparare
|
|
verraten, verrät, verriet, hat verraten /// sich verraten (//) verraten und verkauft sein Soll ich Ihnen was verraten? Wodurch hat er sich verraten? // seine Ideale verraten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
der Abbruch, die Abbrüche
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
klappen, klappte, hat geklappt
|
|
|
suma, kwota (ogólna suma rachunku) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
tłumaczyć /// przeprawiać (promem, przez rzekę) przeprawiać się promem // przeprawiać się przez rzekę tłumaczyć z // tłumaczyć na inizia ad imparare
|
|
übersetzen, übersetzte, hat übersetzt /// setzt über, setzte über, hat/ist übergesetzt mit dem Färe übersetzen // über den Fluss übersetzen //// Mit diesem Boot setzen wir jetzt ans andere Ufer über. // der Fährmann hat uns ans andere Ufer, auf die Insel übergesetzt übersetzen aus // übersetzen in
|
|
|
wypłata (pensji, pełnej sumy), spłata inizia ad imparare
|
|
die Auszahlung, die Auszahlungen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
obraz, ilustracja // zdjęcie, fotografia // wyobrażenie // odsłona (w teatrze) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zagadka, tajemnica // dawać komuś twardy orzech do zgryzienia mówić zagadkowo lub niejasno oto rozwiązanie zagadki // być dla kogoś zagadką [lub zagadkowym] inizia ad imparare
|
|
das Rätsel // jemandem ein Rätsel aufgeben in Rätseln sprechen das ist des Rätsels Lösung // jemandem ein Rätsel sein [o. bleiben]
|
|
|
gadać głupoty // plotkować, rozmawiać // wypaplać pleść trzy po trzy // gadać lub plotkować z kimś kto się wygadał [lub wysypał]? inizia ad imparare
|
|
quatschen, quatschte, hat gequatscht dummes Zeug quatschen // mit jemandem quatschen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Einzahlung, die Einzahlungen
|
|
|
możliwe, możliwy // niemożliwy, niemożliwe, dziwaczny [ona] miała na głowie dziwaczny kapelusz // Masz czasami dziwaczne pomysły! Skompromitował się w jej oczach. inizia ad imparare
|
|
Sie hatte einen unmöglichen Hut auf // Du hast manchmal die unmöglichsten Ideen! Er hat sich bei ihr unmöglich gemacht.
|
|
|
żeby // z tym // tym samym inizia ad imparare
|
|
|
|
|
komunikat o błędzie, komunikaty o błędach inizia ad imparare
|
|
die Fehlermeldung, die Fehlermeldungen
|
|
|
wzajemnie // nawzajem // także inizia ad imparare
|
|
|
|
|
załamanie pogody, nagła zmiana inizia ad imparare
|
|
|
|
|
pakować // radzić sobie z czymś (egzamin, przeszkoda) // ogarniać kogoś (złość, strach) // dopaść (kogoś) //chwytać (za ramię, za rękę) // fascynować (książka) // kapować (pojmować) Nieźle cię wzięło! // Poradziłeś sobie z egzaminem? ogarnia mnie namiętność /chęć podróżowania/ przerażenie /// rozprawić się z kimś inizia ad imparare
|
|
packen, packt, packte, hat gepackt Dich hat es ja ganz schön gepackt! // Hast du die Prüfung gepackt? mich packt die Leidenschaft/ die Reiselust/ das Entsetzen /// jemanden beim Kragen packen
|
|
|
dążyć (do czegoś) //// podążać kierować się w stronę drzwi // rozchodzić się dążyć do sukcesu // dążyć do władzy inizia ad imparare
|
|
streben, strebt, strebte, hat //// ist gestrebt zur Tür streben +sein // auseinander streben (Menschen) + sein nach Erfolg streben // an die [o. zur] Macht streben
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
awaria, uszkodzenie // gafa inizia ad imparare
|
|
Mir ist eine Panne passiert.
|
|
|
przygotowywać się (dla kogoś/ do czegoś) inizia ad imparare
|
|
(sich) bereitmachen, macht bereit, machte bereit, hat bereitgemacht sich (für jemanden/etwas) bereitmachen
|
|
|
spadać, zwiewać // odpisywać, ściągać (pracę domową) // skuwać (tynk) inizia ad imparare
|
|
abhauen, haut ab, haute ab, ist abgehauen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
vervollständigen, vervollständigte, hat vervollständigt
|
|
|
zemsta /// z zemsty za coś /// poprzysięgać komuś zemstę zemsta jest słodka /// knuć zemstę inizia ad imparare
|
|
die Rache /// aus Rache für etwas /// jemandem Rache schwören Rache ist süß /// auf Rache brennen / brüten [an jemandem] Rache nehmen [o. üben podn. ]
|
|
|
otwierać (testament, sklep, wystawę, konto, dyskusję, ogień) // wszczynać (proces sądowy) // oznajmiać coś komuś // otwierać się uznać coś za otwarte inizia ad imparare
|
|
eröffnen, eröffnete, hat eröffnet // jemandem etwas eröffnen // sich eröffnen etwas für eröffnet erklären
|
|
|