Domanda | Risposta | |||
---|---|---|---|---|
להתאנות леhитъанот
|
||||
תוֹרֵם торэм
|
||||
אטריות итриот
|
||||
מְשׁוּמָר мешумар
|
||||
סמיך самих
|
||||
לצפור лицпор
|
||||
מסתורי мистори
|
||||
לזלול лизлоль
|
||||
להבחין леhавхин
|
||||
לכשף лехашеф
|
||||
ללגלג лелаглег
|
||||
תריס трис
|
||||
כבוי кавуй
|
||||
לצחקק лецахкек
|
||||
ברוגז брогез
|
||||
לְגַמגֵם легамгем
|
||||
לחי лЕхи, лехаЯим
|
||||
אמירה
|
||||
מפולת мапОлет
|
||||
גרגיר гаргир
|
||||
גיר гир
|
||||
מרוגז меругаз
|
||||
ריקנות рэканут
|
||||
הררי hарари
|
||||
מרגלות маргелот למרגלות у подножия
|
||||
להעיף מבט леhаиф мабат
|
||||
רכס рЭхес
|
||||
חִיוּנִי хиюни
|
||||
קרוע карУа
|
||||
למשמע лемишма
|
||||
אֶמֶשׁ Эмеш
|
||||
יומם йомам
|
||||
מס мас
|
||||
מסים мисим
|
||||
מרץ мЕрэц הוא היה מלא מרץ. Он был полон энергии.
|
||||
קינה кина יש שם מסורת עתיקה של קינה. У нас есть древняя традиция причитаний.
|
||||
בכובד ראש беховед рош
|
||||
ברוגז берогез אני אוהבת כשאתה ברוגז! Мне нравится, когда ты дуешься.
|
||||
תחבלן тахбелан
|
||||
סִדרָה сидра
|
||||
קליעה клиа
|
||||
צָנוּעַ цанУа
|
||||
להעלים леhаалим
|
||||
ממוסמר мемусмар
|
||||
גורם гОрем
|
||||
להוריק леhорик
|
||||
צוננות цоненут
|
||||
צונן цонен
|
||||
להפנות леhафнот
|
||||
אלכסוני алахсони внутренняя косая мышца שריר הבטן האלכסוני הפנימי
|
||||
חבול хавуль אני קצת חבול, אבל זה בסדר אתה יכול לשחק? Меня помяли, но я в порядке.
|
||||
להיאנק леhеанэк נאנק דום вздыхает про себя
|
||||
להיבלם леhибалем, нивлам הסוכן שלנו נבלם לפני שהצליח להשיג אותה. Нашего оперативника перехватили прежде, чем он смог ее пленить.
|
||||
עבדך הנאמן авдеха hанееман
|
||||
עטוי атуй האיש עטוי בסוודר. Человек в свитере.
|
||||
להצטלצל леhицтальцель
|
||||
לצנן лецанен
|
||||
רדת рЭдет הוא לא עוזב את הבית עד רדת הערב. Он не выходит из дома до самого вечера.
|
||||
הלוך ושוב hалох вашов
|
||||
צֶדֶף цЕдеф, цдафим
|
||||
לקמט лекамет
|
||||
טֵלֶסקוֹפּ тэлескоп
|
||||
אדווה адва
|
||||
לסת лЕсэт, лесатот
|
||||
חניכיים ханихАим
|
||||
חותכת хотЭхет
|
||||
קדום кадум על ההר נמצא מבנה קבר קדום. На вершине горы есть древняя могила.
|
||||
בִּלתִי נִרְאֶה бильти ниръэ
|
||||
נראה ниръэ
|
||||
אַזהָרָה азhара
|
||||
מכסה михсэ
|
||||
קיבוצי кибуци הסקם שכר קיבוצי
|
||||
מענה маанэ
|
||||
לזמום лизмом
|
||||
תחכום тихкум תחכום של צורה ותוכן - מניקור צרפתי עם דפוס Изысканность формы и содержания - французский маникюр с рисунком
|
||||
צח цах אוויר צח
|
||||
עפרה афра עפרות זהב, ברזל
|
||||
מְעוּקָל меукаль
|
||||
מוּאָר муар
|
||||
לקול леколь Просыпаешься под звуки детских криков. התעוררתי לקול ילדים צורחים.
|
||||
הֵד hед
|
||||
חדות хадут
|
||||
רסיס ресис בתוך האיחוי, אני רואה רסיס שנראה כמו פרספקס. В месте заживления я вижу нечто похожее на осколок оргстекла.
|
||||
אימתני эймтани
|
||||
מרום маром
|
||||
נקיק накик
|
||||
קציר кацир
|
||||
מָבוֹי סָתוּם мавой сатум
|
||||
קִיכלִי кихли
|
||||
כסוף касуф
|
||||
ממושכות мемушахот
|
||||
אצילי ацили
|
||||
רכות ракут
|
||||
לתדרך летадрех
|
||||
נמנום нимнум
|
||||
צוֹלֵעַ цолЕа
|
||||
גבורה гвура
|
||||
להיאבק леhэавэк
|
||||
דחוק дахук
|
||||
סבכה сваха
|
||||
לגרוף лигроф
|
||||
לגעור ב лигъор
|
||||
להיגמל леhигамель
|
||||
בכל אופן бехаль Офен
|
||||
לקלוע ликлОа
|
||||
מְבוּיָשׁ мевуяш
|
||||
דמדומים димдумим
|
||||
לתחבל летахбель
|
||||
פלח пЕлах
|
||||
מלהיב мальhив
|
||||
מחובתי меховати
|
||||
סיפוק сипук זה מה שנותן לי הכי הרבה סיפוק. Вот это мне приносит самое большое удовлетворение.
|
||||
מרות марут
|
||||
לתמוה литмоhа
|
||||
קלס кЕлес
|
||||
לצוץ лацуц רק כדי לצוץ שוב הן נשארות בגוף לעד. Они исчезают только для того, чтобы появиться вновь.
|
||||
להתנועע леhитноэа כשמתבגרים, קשה יותר להתנועע וללכת. Малышу становится намного тяжелее ходить и двигаться.
|
||||
לכשכש лекашкеш
|
||||
מרבד марвад ковёр самолёт מרבד קסמים
|
||||
לִצְלוֹעַ лицлОа
|
||||
להתארך леhитъарэх שלב ראשון - יכול להתארך כשנתיים. Первая стадия может длиться до 2-х лет.
|
||||
להשמיט леhашмит אני לא רוצה להשמיט שום דבר הפעם. Я не хочу упустить что-то на этот раз.
|
||||
להטות леhатот ראשית עליכם להטות את ראשה אחורנית לנקות את נתיב האוויר ולנשוף. Сначала нужно наклонить голову назад, освободить дыхательные пути и выдыхать.
|
||||
במפורש бимфораш לא, הוא אמר במפורש שאת לא נראית לו את יודעת מה?. Нет, он четко сказал, что ты ему не нравишься.
|
||||
להשליך леhашлих כל אחד יכול להשליך רימון יד ולהתחיל לירות עלינו. Любой может бросить гранату или начать в нас стрелять.
|
||||
שנאה синъа
|
||||
צווחן цавхан
|
||||
לנופף ленофеф בסדר חברה, תפסיקו לנופף את האקדחים... Ладно, парни, хватит махать пушками...
|
||||
לגשש легашеш
|
||||
בוהן бОхен, бехонот על בהונות
|
||||
גועלי гоали
|
||||
סַלעִי салъи
|
||||
זְדוֹנִי здони
|
||||
כושל кошель
|
||||
מבוהל мевоhаль
|
||||
לזרז лезарез
|
||||
בקפידה бикфида
|
||||
להחליק леhахлик
|
||||
לדחוק лидхок אמרתי, בתקווה לדחוק אותו בכיוון הנכון. Вот и рассчитывал подтолкнуть его в нужном направлении.
|
||||
מעלה-מטה мАла-мАта
|
||||
לזעוף лизъоф
|
||||
לרוע המזל лерОа hамазаль
|
||||
מתועב метоав
|
||||
חרישי хариши
|
||||
להתייפח леhитйапЕах
|
||||
להתעקש леhитъакеш
|
||||
פאודה фАуда
|
||||
להסתמך леhистамех
|
||||
שופע шофЕа, шофАат
|
||||
מושך мошех
|
||||
עצום ацум
|
||||
זועם зоэм
|
||||
נהמה неhама
|
||||
גניחה гниха
|
||||
לִגנוֹחַ лигнОах
|
||||
לכבות лихбот
|
||||
חָצִיר хацир
|
||||
להיתלות леhиталот
|
||||
תבשיל тавшиль
|
||||
אופייני офйани
|
||||
לאפיין леафйен
|
||||
נַפָחוּת напахут
|
||||
קודר кодэр
|
||||
מְפוּטָר мефутар
|
||||
צוק цук
|
||||
חרסינה харсИна
|
||||
אפלולי афлули
|
||||
מְשַׁעַשֵׁעַ мешаашЕа
|
||||
דְיוֹ дйо
|
||||
עַשֶׁשׁת ашЕшет
|
||||
אובדן овдан
|
||||
מנעד минъад אז מנעד הקול של האיש הזה הרבה יותר גבוה מאשר שלי. Значит, у этого парня частотный диапазон выше, чем у меня.
|
||||
להחריב леhахрив הנוסחא הזו עלולה להחריב את כל העולם. Эта формула может уничтожить весь мир.
|
||||
רקע рЭка
|
||||
לאלחש леальхэш
|
||||
פשוטו כמשמעו пшуто ке машмао
|
||||
מילולית милулит
|
||||
להשתלם זה יכול להשתלם. Это может окупиться.
|
||||
פירוש пэруш אולם למילה זו יש פירוש נוסף. Но у этого слова есть и другой смысл.
|
||||
מוגבלות мугбалут
|
||||
הטרדה hатрада
|
||||
לסרוק лисрок אנו אמורים לסרוק מכאן עד לגדר הכביש המהיר. Нам нужно прочесать отсюда до ограды у шоссе.
|
||||
לדווח ледавЕах
|
||||
פותחן потхан
|
||||
טבלה тавла
|
||||
רעיה раайа אני רוצה להיות רעיה לפני שאהיה אם. Я хочу быть женой до того, как стану матерью.
|
||||
לדשדש ледашдеш
|
||||
הון hон הון חוזר оборотный капитал
|
||||
תועפות тоафот
|
||||
שריד сарид
|
||||
בינוני бэнони המעמד הבינוני средний класс (обществ. слой)
|
||||
תפעול тифъуль
|
||||
טירוף тэруф
|
||||
צוהר цоhар אבא שלך בנה צוהר במוסך שלי. Твой отец сделал люк в моём гараже.
|
||||
פְּלִיז плиз
|
||||
ידית ядит
|
||||
ממורק меморак
|
||||
מצויד мецуяд
|
||||
סוליה сулйа
|
||||
מגוחך мегухах זה היה מקרה מגוחך. А это был нелепый случай.
|
||||
פחית пахит אני אזרוק את פחית האפרסקים הרקובים הזאת ישר לפנים שלך הכי חזק שאני יכול. Я брошу эту банку гнилых персиков прямо тебе в лицо как можно сильнее.
|
||||
ירק Ерэк
|
||||
עד מהרה
|
||||
לשכה лишка לשכת גיוס военкомат
|
||||
מוּגזָם мугзам
|
||||
מִשׁלַחַת мишлАхат
|
||||
להידחק דרך леhидахек תראה, אני בטוח שאתה יכול להידחק דרך חלון זה. Слушай, готов поспорить, что ты сможешь протиснуться через это окно.
|
||||
להסוות леhасвот מה אם אנחנו להסוות צוות החדש להיראות כמו צוות הישן? А если замаскировать новую команду под старую?
|
||||
מסתור мистор האמת היא שאני מחפשת מסתור סודי בהחלט. Вообще-то, я ищу сверхсекретное убежище.
|
||||
פיסה писа אני אחתוך לך פיסה מהעוגה, מותק. Я отрежу тебе кусочек торта, детка.
|
||||
להסתפק леhистапек מגיע שלב שבו צריך להסתפק בניצחון ולהמשיך הלאה. Мы должны довольствоваться победой и двигаться дальше.
|
||||
נוצץ ноцец
|
||||
דמוי дмуй דמוי לב сердцевидный, דמוית צוהר похожий на иллюминатор
|
||||
נטול натуль נטול ריח без запаха
|
||||
מחופה мезупе קירות מחופים облицованные стены
|
||||
מרוצף меруцаф
|
||||
מצויד ב мецуяд כל אחד מחדרי בית המלון מצויד בטלוויזיה. Все номера в отеле оснащены телевизором.
|
||||
מַכנִיס אוֹרְחִים махнис орхим
|
||||
לְהִתְפַּתֵל леhитъпатель
|
||||
פיתול питуль
|
||||
צלע цЕла לאורך צלע вдоль стороны
|
||||
בן מקום бен маком
|
||||
מִיל миль
|
||||
היכן hэхан הוא לא ידע היכן הוא נמצא
|
||||
לשקוע лишкОа השמש החלה לשקוע במערב
|
||||
להתגבש леhитгабеш רעיון לא נעים התגבש במחשבתו
|
||||
ברשותו биршуто
|
||||
להתפתל леhитпатель
|
||||
ברוך שפטרנו барух ше патарну
|
||||
להכשיל леhахшиль מה בונה ומה מכשיל את הקשר? Что помогает и что мешает общению?
|
||||
כמיטב יכולתי
|
||||
להשתולל леhиштолель
|
||||
לערוף лаароф
|
||||
לשלח באש лешалЕах ба эш
|
||||
מסנוור месанвер
|
||||
להצטעק леhицтаэк
|
||||
להידהם леhидаhем
|
||||
מעלה маала המעלה הראשונה высшей пробы
|
||||
כליל калиль חזרתי הביתה שבורה כליל. Приходила домой совершенно разбитой.
|
||||
להתפוגג леhитпогег
|
||||
סדק сЭдек
|
||||
לשער лешаэр יותר מששיערתם
|
||||
עבות авот גבות עבותות густые брови
|
||||
לחצוב лахцов חצבו שער חדש
|
||||
אירע эйра וזה אירע בשלושת הימים שלפני הבחירות. Это произошло за три дня до выборов.
|
||||
להבזיק леhавзик משהו הבזיק שם. Что-то там мелькнуло.
|
||||
משוכלל мешухлаль זה הדגם הכי משוכלל שיש בשוק. Это наиболее продвинутая модель среди имеющихся на рынке.
|
||||
להתמחות леhитмахот גאנדלף התמחה בקסמי אור ואש
|
||||
זיקוקים зикуким
|
||||
מילוט милут דרך מילוט путь к отступлению
|
||||
מוצא моца
|
||||
להריח леhарИах
|
||||
דמדומים димдумим
|
||||
סהר сАhар
|
||||
נאה наэ מזג אוויר נאה
|
||||
להתמזג леhитмазэг לחלופין, ייתכן שנבקש לרכוש עסקים אחרים או להתמזג איתם. Для этого можно покупать другие фирмы или сливаться с ними.
|
||||
בְּכָך бехах
|
||||
לסעוד лисъод
|
||||
חלקה хелька הייתה לנו חלקה שגידלנו בה תפוחי אדמה. Имели участок, где сажали картошку.
|
||||
קוֹרָנִית коранит
|
||||
מרווה марва
|
||||
אזובית азовит
|
||||
מפולת мапОлет מפולת הרים лавина
|
||||
אפר афар
|
||||
להידרדר леhидардер
|
||||
להתרסק леhитрасек
|
||||
לקרקש лекаркеш
|
||||
להיאחז ב леhиахез
|
||||
ענף Энеф
|
||||
להניף леhаниф חייבים להניף את הדגל במהירות ולהוריד אותו לאט. Флаг нужно поднимать быстро, а спускать торжественно медленно.
|
||||
להתקשות леhиткашот גם אם הם רוצים, הם עלולים להתקשות להביע את מה שהם מרגישים. Даже если они захотят, им может быть трудно выразить то, что они чувствуют.
|
||||
בדממה бидмама
|
||||
לשפשף лешафшеф
|
||||
הבלים hавалим
|
||||
הצידה hацИда
|
||||
להפנות леhафнот אם אני יכול להפנות את תשומת לבכם אל הפינה השמאלית העליונה. Если я могу направить внимание в левый верхний угл.
|
||||
לִצְלוֹעַ лицлОа
|
||||
אלכסון алахсон
|
||||
לְהַעֲמִיק леhаамик
|
||||
לעקם леакем
|
||||
עוקם укам
|
||||
להיטלטל леhитальтель
|
||||
אף ש аф ше נגיע כדי לנצח, על אף שלא הכול תלוי בנו. На это мы и станем настраивать команду, хотя не всё зависит от нас.
|
||||
גלוי галуй הסימון לא מספיק גלוי אז שימו לב. Пост не очень заметный, будьте начеку.
|
||||
להירעד леhераэд
|
||||
דודן додан
|
||||
להקה лаhака
|
||||
לשרוץ лишроц
|
||||
נודע нода
|
||||
ודאי вадай
|
||||
למראה лемаръэ
|
||||
להשתלתל לשון משתלשל свисающий язык
|
||||
יוצא מדעתי
|
||||
ניצול ницоль
|
||||
ניצול ницуль
|
||||
ביקוש бикуш
|
||||
דודן додан
|
||||
חֲלוּפָה халуфа
|
||||
לגהץ легаhец
|
||||
לייבא леябе
|
||||
יְבוּאָן евуан
|
||||
יְבוּא еву
|
||||
לְהִשְׁתוֹקֵק леhиштокек
|
||||
להרגיז леhаргиз
|
||||
קוצר נשימה кОцер нешима
|
||||
למען лемАан
|
||||
לבצבץ לגיא גרזן מבצבץ מתוך ראשו. У парня топор торчит из башки.
|
||||
חישור хишур חישורי גלגל
|
||||
קצוב
|
||||
צַמֶרֶת цамарт
|
||||
ניצב ницав
|
||||
עלווה альва
|
||||
לניטרף
|
||||
להקיף
|
||||
טיפוס типус
|
||||
על אף аль аф על אף כל רטינותיו не смотря на все ворчания
|
||||
רטינה ретина
|
||||
לפשוט лифшот
|
||||
להינעץ עיניים ננעצו
|
||||
להכזיב
|
||||
בוער боэр עיניים בוערות
|
||||
מוּגָן муган
|
||||
לְמַרְבֶּה הַמַזָל лемарбэ hамазаль
|
||||
פשיטה пшита
|
||||
השגה hашага לשם השגת מטרה מסוימת
|
||||
לחולל лехолель חוללו מהומה холелу устроили суматоху
|
||||
חָמוּשׁ хамуш
|
||||
לחבור ל лахавор הסיכוי היחיד שלי הוא לחבור אליכם ולהרוג אותה. Мой единственный шанс: объединиться с вами и убить её.
|
||||
להיקטל леhикатель
|
||||
לרגל лерагель
|
||||
אצטרובל ицтрубаль
|
||||
לבעור ливъор
|
||||
לבעור ливъор
|
||||
מדובלל медувлаль
|
||||
להיירות леhиярот
|
||||
להתפקע леhитпакЕа להתפקע מצחוק от смеха
|
||||
להתיז леhатиз
|
||||
להריע леhарИа
|
||||
מתיחות метихут
|
||||
לאור ле ор
|
||||
לשרור лисрор שרר שקט сарар шекет, царила тишина
|
||||
לְרַעֲנֵן лераанэн
|
||||
לחדד лехадэд
|
||||
נוֹהָל нОhаль לרענן נוהלים освежить процедуры
|
||||
אֶמֶשׁ Эмеш
|
||||
עיט Аит
|
||||
צְלָלִית цлалит
|
||||
חנית ханит
|
||||
מתפתל митпатель
|
||||
גזע гЕза גזע עתיק древнее племя
|
||||
אֲצִילִי ацили
|
||||
להבריח леhаврИах
|
||||
קֵן кен
|
||||
לחוג лахуг
|
||||
מוקד мокед
|
||||
מחט мАхат, мехатим
|
||||
להיתמר леhитамер היתמרה אש возносился огонь
|
||||
הוצב hуцав
|
||||
להתנהל леhитнаhель מתנהל קרב идёт бой
|
||||
להלום лаhалом הלמו נדנים במגנים ударяли ножнами по щитам
|
||||
מְשַׁעַשֵׁעַ мешаашЕа
|
||||
לגבש легабеш סיווג זה יש צורך לגבש תוכנית טיפול עבור המתבגר שלכם. Эта классификация необходимо разработать план лечения для вашего подростка.
|
||||
לרקוע лиркОа
|
||||
כובה куба
|
||||
לְהִתְפַּשֵׁט леhитпашет
|
||||
להתפשט леhитпашет
|
||||
כלפי клапей כלפי חוץ наружу
|
||||
להיערם леhеарэм אז הרגשות שלי רק נערמו. Так что у меня просто накопились эмоции.
|
||||
צחנה цахана
|
||||
לרקד леракед
|
||||
נוצה ноца
|
||||
להיפרע леhипара
|
||||
ללהוט лильхот
|
||||
להיענש леhеанэш
|
||||
לאחוז леэхоз האש אחזה בקליפות העצים огонь охватил кору деревьев
|
||||
להתפצפץ леhитпацпец
|
||||
להבזיק леhавзик
|
||||
להסתלק леhисталек
|
||||
להשליך леhашлих הרוצח יכל להשליך את האקדח בכל מקום לאורך הגשר. Стрелявший мог выбросить оружие с любого участка моста.
|
||||
צַמֶרֶת цамЕрет
|
||||
להתפזר леhитъпазэр
|
||||
אֲדַמדַם адамдам
|
||||
קרסול карсоль
|
||||
נסיבות несибот נסיבות טובות
|
||||
פיק ברכיים пик биркАйим
|
||||
עז аз קור היה עז
|
||||
להיאחז леhиахэз אתה לא יכול להיאחז בעבר כמו זה. Ты не можешь держаться за прошлое вот так.
|
||||
להישמט леhишамет אתה יכול פשוט להרפות, לתת לו להישמט לרצפה ולהישבר. Можете отпустить его, дать упасть на пол.
|
||||
לתקוף литкоф בחילה תקפה אותו
|
||||
להרפות מ леhарпот הוא הרפה מקרסוליו של דורי
|
||||
מחוספס мехуспас
|
||||
חלוש халуш
|
||||
גס רוח гас рУах
|
||||
מעוף маоф
|
||||
מצוק мацок
|
||||
שָׁקוּעַ шакУа שקוע בשיחה погруженный в беседу
|
||||
להיטרף леhитареф
|
||||
לשרור лисрор שרר שקט царила тишина
|
||||
בתוקף бетОкеф סירב בתוקף категорически отказывался
|
||||
קשת кЕшет
|
||||
לגזול лигзоль
|
||||
לעת עתה леэт ата
|
||||
מַשׁקִיף машкиф
|
||||
ריחני рихани
|
||||
צָלִי цли
|
||||
ממילא мимэла
|
||||
מברשת миврЭшет
|
||||
הורשה hурше
|
||||
להכות леhакот כולכם תצטרכו משהו חזק כדי להכות אותו בו. Вам нужно что-то мощное, чтобы поразить его.
|
||||
קריאה криа
|
||||
להיכרך леhихарех נכרכו סביב הפסגות
|
||||
להגביה леhагбиhа
|
||||
להיפרש леhипарес גן החיות התנ"כי נפרש על פני 250 דונם בתוך עמק בדרום-מערב ירושלים. Библейский зоопарк раскинулся на территории около 25 гектар в живописной долине на юго-западе Иерусалима.
|
||||
לצבוט лицбот די לצבוט! хватит щипаться
|
||||
אחיזה ахиза להרפות אחיזה ослабить хватку
|
||||
להרפות леhарфот
|
||||
מתחתם митахтем
|
||||
בּוּקִיצָה букИца
|
||||
שבר шЕвер
|
||||
לעמוק лаОмек
|
||||
לְהַפְקִיד леhафкид
|
||||
בקרב бекЕрев
|
||||
להשתרע леhистарЕа השתרע מישור раскинулась равнина
|
||||
חלוקי אבן халукей Эвен
|
||||
להיאסף леhэасеф
|
||||
התנהלות итнаhалут מומחים המספקים שירותי ייעוץ על התנהלות העניינים בכל אחד מן התחומים הללו, עוזר לייעל את כל השטח של החברה, כך השתפר התחרותיות והרווחיות שלה. Специалисты, которые предоставляют услуги в консультации по ведению дел в каждой из вышеперечисленных областей,...
|
||||
אלמלא ильмале יודע מה, אלמלא המלחמות היינו יכולים להיות חברים. Знаешь, если бы не эта война, мы могли бы подружиться
|
||||
חיפזון хипазон
|
||||
סבור савур אני סבור, שאת המוזיקה הזאת צריך לשמוע כתרופה. Я считаю, что эту музыку надо слушать как лекарство.
|
||||
להרבות леhарбот הוא הרבה לספר ху хирба лесапер он часто рассказывал
|
||||
נחוש нахуш הוא היה נחוש
|
||||
לטבול литболь
|
||||
לטבול литболь
|
||||
רדוד радуд
|
||||
עז аз
|
||||
מחודש мехудаш
|
||||
מרומם меромам מצב רוח מרומם
|
||||
ביתר בהירות бейетер беhирут
|
||||
בהחלט беhехлет
|
||||
שימת לב симат лев
|
||||
בַּלוּט балут
|
||||
במכוון бимехуван
|
||||
להיצרע леhизара
|
||||
תִלתָן тильтан
|
||||
אוושה ивша
|
||||
זִמזוּם зимзум
|
||||
רחש рАхаш
|
||||
לְהִתְנַפֵּחַ леhитнапЕах
|
||||
רצועה рецуА
|
||||
שקול шакуль שקול לשניים равен двум
|
||||
כך שמוטב ש
|
||||
קַשׁ каш
|
||||
בול עץ буль эц
|
||||
אֹסֶם асам
|
||||
אורוו урва
|
||||
סככה схаха
|
||||
תחום тахум
|
||||
כביר кабир
|
||||
עבות авот שיער עבות
|
||||
חרטום хартом
|
||||
ללא גינוני טקס лело гинунэй текес
|
||||
לרכון лиркон
|
||||
רבב ревав
|
||||
רע рЭа
|
||||
יחסית ל яхасит
|
||||
סבור савур אני עושה זאת משום שאני סבור שלאנשים יש המון במשותף. Я делаю это потому что думаю, люди имеют много общего.
|
||||
להפתיע леhафтиа
|
||||
באישון לילה беишон лайла
|
||||
ללבלב лелавлев
|
||||
ביישנות байшанут מביישנות из застенчивости
|
||||
להתפוגג леhитъпогег הכישוף לא התפוגג. Заклинание не выветрилось.
|
||||
להתחבא леhитхабэ
|
||||
להיפער леhипаэр
|
||||
להיחטף леhихатеф
|
||||
מוּקָף мукаф
|
||||
תְרֵיסַר трэсар
|
||||
להתפקד леhитпакед
|
||||
הטרחה hатраха
|
||||
שמע נא шма на
|
||||
להסתכם леhистакем תקציב אגף זה, כפוף ישירות לנשיא, מסתכם במיליארדי דולרים. Бюджет данного управления, подчинено непосредственно президенту, составляет миллиарды долларов.
|
||||
ספירה сфира
|
||||
לעג лАаг
|
||||
כעוס каус
|
||||
לשלח лешалЕах
|
||||
קבצן кабцан
|
||||
לטפוף литпоф
|
||||
מוארך моарах
|
||||
איל Аиль
|
||||
מופלא муфла
|
||||
להיזנח леhизанах
|
||||
שעווה шаава נרות שעווה
|
||||
לטלטל летальтель טילטלו את הזקנים качали бородами
|
||||
מעוז маоз
|
||||
להתנמנם леhитнамнем
|
||||
להיטרק леhитарэк הדלת נטרקה
|
||||
שילוב шилув בשילוב רגליים скрестя ноги
|