Domanda |
Risposta |
It is not that we have little time to live, but that we waste a lot of it. inizia ad imparare
|
 |
nie w tym rzecz, że mamy mało czasu na życie, lecz w tym, że wiele go marnujemy.
|
|
|
While we wait for life, life passes. inizia ad imparare
|
|
Kiedy czekamy na życie, życie przemija.
|
|
|
We suffer more often in imagination than in reality. inizia ad imparare
|
|
Częściej cierpimy w wyobraźni niż w rzeczywistości.
|
|
|
Begin at once to live, and count each separate day as a separate life. inizia ad imparare
|
|
Zacznij żyć od razu i traktuj każdy dzień jak oddzielne życie.
|
|
|
No man was ever wise by chance. inizia ad imparare
|
|
Nikt nie stał się mądry przez przypadek.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ten, kto jest odważny, jest wolny.
|
|
|
If you really want to escape the things that harass you, what you’re needing is not to be in a different place but to be a different person. inizia ad imparare
|
|
Jeśli naprawdę chcesz uciec od rzeczy, które cię dręczą, nie potrzebujesz zmiany miejsca, lecz zmiany samego siebie.
|
|
|
It is a rough road that leads to the heights of greatness. inizia ad imparare
|
|
Trudna jest droga prowadząca na szczyty wielkości.
|
|
|
You act like mortals in all that you fear, and like immortals in all that you desire. inizia ad imparare
|
|
Zachowujesz się jak śmiertelnik we wszystkim, czego się boisz, i jak nieśmiertelny we wszystkim, czego pragniesz.
|
|
|
A gem cannot be polished without friction, nor a man perfected without trials. inizia ad imparare
|
|
Klejnot nie może zostać wypolerowany bez tarcia, ani człowiek udoskonalony bez prób.
|
|
|
Hang on to your youthful enthusiasms — you’ll be able to use them better when you’re older. inizia ad imparare
|
|
Trzymaj się młodzieńczych entuzjazmów — lepiej je wykorzystasz, gdy się zestarzejesz.
|
|
|
He who fears death will never do anything worth of a man who is alive. inizia ad imparare
|
|
Ten, kto boi się śmierci, nigdy nie uczyni nic godnego człowieka żyjącego.
|
|
|
As is a tale, so is life: not how long it is, but how good it is, is what matters. inizia ad imparare
|
|
Jak bajka, tak i życie: nie to, jak długie jest, lecz jak dobre, ma znaczenie.
|
|
|
Wealth is the slave of a wise man and the master of a fool. inizia ad imparare
|
|
Bogactwo jest sługą mędrca, a panem głupca.
|
|
|
No man is crushed by misfortune unless he has first been deceived by prosperity. inizia ad imparare
|
|
Nikt nie zostaje zgnieciony przez nieszczęście, jeśli wcześniej nie dał się zwieść pomyślności.
|
|
|
A wise man is content with his lot, whatever it may be, without wishing for what he has not. inizia ad imparare
|
|
Mędrzec jest zadowolony ze swojego losu, cokolwiek by to nie było, bez pragnienia tego, czego nie ma.
|
|
|
It is the power of the mind to be unconquerable. inizia ad imparare
|
|
Siłą umysłu jest bycie niepokonanym.
|
|
|
Associate with people who are likely to improve you. inizia ad imparare
|
|
Obcuj z ludźmi, którzy mogą cię ulepszyć.
|
|
|
Drunkenness is nothing but voluntary madness. inizia ad imparare
|
|
Pijaństwo to nic innego jak dobrowolne szaleństwo.
|
|
|
A gift consists not in what is done or given, but in the intention of the giver or doer. inizia ad imparare
|
|
Dar nie polega na tym, co zostało dane, lecz na intencji darczyńcy.
|
|
|
No man is more unhappy than he who never faces adversity. For he is not permitted to prove himself. inizia ad imparare
|
|
Nikt nie jest bardziej nieszczęśliwy niż ten, kto nigdy nie doświadczył przeciwności. Nie miał okazji się wykazać.
|
|
|
It is more civilized to make fun of life than to bewail it. inizia ad imparare
|
|
Bardziej cywilizowane jest śmiać się z życia niż je opłakiwać.
|
|
|
Anger, if not restrained, is frequently more hurtful to us than the injury that provokes it. inizia ad imparare
|
|
Gniew, jeśli nie jest powściągany, często szkodzi nam bardziej niż krzywda, która go wywołała.
|
|
|
He suffers more than necessary, who suffers before it is necessary. inizia ad imparare
|
|
Cierpi bardziej niż trzeba ten, kto cierpi zanim zajdzie taka potrzeba.
|
|
|
Life, if well lived, is long enough. inizia ad imparare
|
|
Życie, jeśli jest dobrze przeżyte, jest wystarczająco długie.
|
|
|
The part of life we really live is small. For all the rest of existence is not life, but merely time. inizia ad imparare
|
|
Część życia, którą naprawdę przeżywamy, jest mała. Cała reszta to nie życie, tylko czas.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Every new beginning comes from some other beginning’s end. inizia ad imparare
|
|
Każdy nowy początek pochodzi z końca innego początku.
|
|
|
Only time can heal what reason cannot. inizia ad imparare
|
|
Tylko czas może uleczyć to, czego rozum nie potrafi.
|
|
|
True happiness is... to enjoy the present, without anxious dependence upon the future. inizia ad imparare
|
|
Prawdziwe szczęście to... cieszyć się teraźniejszością, bez lękliwego oczekiwania na przyszłość.
|
|
|