Domanda |
Risposta |
Überall auf der Welt... Wie in vielen anderen Ländern... Überall auf der Welt bekamen Frauen damals viele Kinder. Wie in vielen anderen Ländern ist die Energieversorgung auch in Japan auf mehrere Versorgungsunternehmen aufgeteilt. inizia ad imparare
|
|
По всему миру... Как и во многих других странах... В то время во всем мире женщины рожали много детей. Как и во многих других странах, энергоснабжение в Японии также разделено между несколькими коммунальными предприятиями.
|
|
|
Es wird gesehen, Es werden gesehen, dass inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Die Tabelle/Die Grafik macht deutlich, was... bedeutet... inizia ad imparare
|
|
Таблица/график дает понять, что... означает...
|
|
|
Die Grafik ist eine gute empirische Grundlage für die Diskussion dieser Frage. inizia ad imparare
|
|
График является хорошей эмпирической основой для обсуждения этого вопроса.
|
|
|
Heute im Zeitalter der Globalisierung inizia ad imparare
|
|
Сегодня, в эпоху глобализации
|
|
|
Deshalb stellt sich die Frage, wie inizia ad imparare
|
|
Вот почему возникает вопрос о том, как
|
|
|
Dagegen lässt sich nichts einwenden inizia ad imparare
|
|
Против этого нельзя ничего возразить
|
|
|
Der folgende Text untersucht die Frage, ob inizia ad imparare
|
|
В следующем тексте рассматривается вопрос о том, является ли
|
|
|
Thema des Schaubildes/der Grafik/der Tabelle ist inizia ad imparare
|
|
Тема рисунка/графики/таблицы
|
|
|
Die Tabelle/das Schaubild/die Statistik/die Grafik/das Diagramm gibt Auskunft über... inizia ad imparare
|
|
Таблица/диаграмма/статистика/график/диаграмма дает информацию о...
|
|
|
Das Schaubild gibt Auskunft darüber, wie viele... inizia ad imparare
|
|
Диаграмма дает информацию о том, сколько...
|
|
|
Aus der Statistik ist zu ersehen, dass inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Dem Schaubild ist zu entnehmen, dass inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Aus dem Diagramm geht... hervor; Die vorliegenden Grafiken zeigen inizia ad imparare
|
|
Из диаграммы видно...; на приведенных графиках показано
|
|
|
Aus der Tabelle ergibt sich, dass... inizia ad imparare
|
|
Из таблицы следует, что...
|
|
|
Die Daten stammen vom/von der inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Das Schaubild wurde vom... erstellt/herausgegeben. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften. Diese Analyse wurde erstellt von Herrn Friedrich Schellmoser inizia ad imparare
|
|
Изображение было создано.../ Изображение было выпущено. Под редакцией Берлинско-Бранденбургской академии наук. Этот анализ был подготовлен г -ном Фридрихом Шеллмозером
|
|
|
Die Grafik wurde dem/der... entnommen. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Die Grafik ist entnommen, stammt aus der Quelle, ist / wurde veröffentlicht inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Die Daten stammen aus dem Jahr... inizia ad imparare
|
|
Данные датируются годом...
|
|
|
Die Angaben basieren auf einer repräsentativen Umfrage unter..., die in der Zeit vom... bis zum... durchgeführt wurde. inizia ad imparare
|
|
Данные основаны на репрезентативном опросе..., проведенном в период от... до...
|
|
|
Als Basis für den Index wurde das Jahr... gewählt/festgesetzt. inizia ad imparare
|
|
В качестве основы для индекса был выбран/установлен год...
|
|
|
Die Grafik, die nach einer Untersuchung des(Quelle) herausgegeben wurde, zeigt... inizia ad imparare
|
|
На графике, опубликованном после исследования(источника), показано...
|
|
|
Die von(Quelle) herausgegebene Grafik aus dem Jahr... besteht aus/liefert Informationen über... inizia ad imparare
|
|
График года, опубликованный (источником)... состоит из/предоставляет информацию о...
|
|
|
Alle Angaben werden in Prozent gemacht/sind in Prozent. inizia ad imparare
|
|
Вся информация дается в процентах/находится в процентах.
|
|
|
Die Werte sind in ... angegeben. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Auf der x-Achse/y-Achse sind die... angegeben/aufgeführt/aufgetragen. inizia ad imparare
|
|
На оси X/оси Y указаны/перечислены/нанесены...
|
|
|
Die x-Achse zeigt... Die y-Achse zeigt... inizia ad imparare
|
|
Ось X показывает... Ось Y показывает...
|
|
|
Die Zahl der... ist in Tausend angegeben. inizia ad imparare
|
|
Число... указано в тысяче.
|
|
|
Die Zahlen geben die Veränderungen gegenüber dem Vorjahresmonat/dem Jahr... an. inizia ad imparare
|
|
Цифры указывают на изменения по сравнению с месяцем/годом прошлого года...
|
|
|
Die Tabelle gibt Auskunft über folgende Aspekte:... inizia ad imparare
|
|
В таблице представлена информация о следующих аспектах:...
|
|
|
Die Legende gibt Auskunft über... inizia ad imparare
|
|
экспликация дает информацию о...
|
|
|
In der Legende wird die Bedeutung der im Schaubild verwendeten Farben/Abkürzungen erklärt. inizia ad imparare
|
|
В экспликации значение использованных на рисунке
|
|
|
Einerseits (Auf der einen Seite)... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Die Befürworter von ... sind der Meinung (Ansicht), dass... inizia ad imparare
|
|
Сторонники ... считают, что...
|
|
|
Die einen behaupten, dass... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Die einen sind der Auffassung, dass... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Anderseits) Auf der anderen Seite)... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Die Gegner von ... behaupten, dass... inizia ad imparare
|
|
Противники ... утверждают, что...
|
|
|
Andere hingegen glauben... inizia ad imparare
|
|
Другие, с другой стороны, верят...
|
|
|
Es wird die Meinung vertreten... inizia ad imparare
|
|
Будет высказано мнение...
|
|
|
Eine andere Meinung zu diesem Thema ist, dass... inizia ad imparare
|
|
Другое мнение по этому вопросу заключается в том, что...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Mögliche Vorteile von ... sind erstens ..., zweitens ..., außerdem ..., dazu kommt noch... inizia ad imparare
|
|
Возможные преимущества ... во-первых ..., во-вторых ..., кроме того ..., к этому еще есть...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Aber es gibt auch Nachteile von... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Im Gegensatz dazu stehen die Nachteile von... inizia ad imparare
|
|
Напротив, есть недостатки...
|
|
|
Ich kann dieser Meinung nur zustimmen... inizia ad imparare
|
|
Я могу только согласиться с этим мнением...
|
|
|
Für beide Aussagen lässt sich eine Rehe von Argumenten anführen. Zu den negativen Folgen ... gehört. inizia ad imparare
|
|
Для обоих утверждений можно привести целый ряд аргументов. К негативным последствиям ... относится.
|
|
|
Auf der anderen Seite gibt es aber Beispiele dafür... inizia ad imparare
|
|
Но, с другой стороны, есть примеры этого...
|
|
|
Ich persönlich bin deshalb der Meinung, dass... inizia ad imparare
|
|
Поэтому я лично считаю, что...
|
|
|
Meine persönliche Meinung zu ... ist inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ein weiteres Problem sehe ich darin... inizia ad imparare
|
|
Еще одна проблема, которую я вижу в этом...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Aus den genannten Gründen... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Das Wesentliche, womit ich beginnen möchte, ist... inizia ad imparare
|
|
Главное, с чего я хочу начать, это...
|
|
|
Das ist ein Problem, das vor allem für ältere Leute sehr wichtig ist inizia ad imparare
|
|
Это очень важная проблема, особенно для пожилых людей.
|
|
|
Es ist allgemein bekannt, dass... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Bekannt ist bisher nur, dass inizia ad imparare
|
|
до сегодняшнего дня известно только, что
|
|
|
Noch vor wenigen Jahren... inizia ad imparare
|
|
Всего несколько лет назад...
|
|
|
Wenn wir zurückblicken... Wenn wir zurückblicken, dann waren Flüchtlinge fast nie willkommen inizia ad imparare
|
|
Если мы оглянемся назад... Если оглянуться назад, то беженцы почти никогда не были желанными гостями
|
|
|
Wenn wir die Entwicklung der letzten Jahre betrachten... inizia ad imparare
|
|
Если мы рассмотрим тенденцию развития за последние годы...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Vorteile und Nachteile nennen, erläutern, begründen, darlegen inizia ad imparare
|
|
преимущества и недостатки называть, объяснять, обосновывать, излагать
|
|
|
Abgesehen von den allen schon genannten Vorteilen gibt es auch einige Nachteile und nun möchte ich die erläutern. inizia ad imparare
|
|
Помимо всех уже упомянутых преимуществ, есть и недостатки, и теперь я хотел бы их объяснить.
|
|
|
Dazu kommt noch die Tatsache inizia ad imparare
|
|
К этому добавляется еще факт
|
|
|
Dazu kommt noch das Problem inizia ad imparare
|
|
К этому добавляется еще проблема
|
|
|
Ich glaube nicht, dass eine eindeutige Antwort auf diese Fragen möglich ist. inizia ad imparare
|
|
Я не думаю, что однозначный ответ на эти вопросы возможен.
|
|
|
Für die Zukunft könnte das bedeuten/heißen, dass... inizia ad imparare
|
|
Для будущего это может означать
|
|
|
Die Konsequenzen daraus sind inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Daraus ergibt sich die Schlussfolgerung, dass inizia ad imparare
|
|
Из этого можно сделать вывод, что
|
|
|
Zusammenfassend kann man feststellen/sagen, dass inizia ad imparare
|
|
Подводя итог, можно отметить/сказать, что
|
|
|
Eine mögliche Lösung/Alternative wäre inizia ad imparare
|
|
Возможным решением/альтернативой было бы...
|
|
|
Als Gegenargument lässt sich hier anführen, dass inizia ad imparare
|
|
В качестве контраргумента здесь можно привести то, что
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Die Spitzenstellung nimmt ... ein. inizia ad imparare
|
|
Пиковое положение занимает...
|
|
|
An erster Stelle steht/liegt... inizia ad imparare
|
|
На первом месте стоит/лежит...
|
|
|
An zweiter/dritter/... Stelle folgt... inizia ad imparare
|
|
На втором/третьем/... месте следует...
|
|
|
In Mittelfeld finden wir ... In der Mitte befindet sich... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Auf dem mittleren Platzen sind... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Am unteren Ende finden wir... inizia ad imparare
|
|
В нижней части мы находим...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
нижняя строка формируется
|
|
|
Was besonders auffällt, ist... inizia ad imparare
|
|
Что особенно бросается в глаза, так это...
|
|
|
Bemerkenswert/Auffällig ist... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Auf den ersten Blick, wird deutlich... inizia ad imparare
|
|
На первый взгляд, становится очевидным...
|
|
|
gleich bleiben /konstant bleiben/unverändert bleiben/sich nicht verändern/stagnieren inizia ad imparare
|
|
/оставаться неизменным/не меняться/застаиваться
|
|
|
Bewegung fördert Herz und Kreislauf, kräftigt Muskulatur und Knochen, beugt Krankheiten vor oder beeinflusst ihren Verlauf positiv. Sie hilft gegen Stress, das Gehirn arbeitet besser. inizia ad imparare
|
|
Физические упражнения способствуют сердечно-сосудистым заболеваниям, укрепляют мышцы и кости, предотвращают болезни или положительно влияют на их течение. Она помогает от стресса, мозг работает лучше.
|
|
|
zeigen einen eindeutigen Aufwärtstrend inizia ad imparare
|
|
показать явную тенденцию к росту
|
|
|
die Aufschluss über die gesundheitlichen Belastungen der Menschen in Deutschland geben inizia ad imparare
|
|
проливают свет (дают заключение) на нагрузки на здоровье людей в Германии
|
|
|
Aufschluss über etwas geben inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ist ein Thema, das zurzeit in der Öffentlichkeit große Beachtung findet inizia ad imparare
|
|
это тема, которая в настоящее время привлекает большое внимание общественности.
|
|
|
Die Nutzung der Neuen Medien hat bereits in vielen Teilen der Gesellschaft zu fundamentalen Veränderungen geführt. inizia ad imparare
|
|
Использование новых средств массовой информации уже привело к фундаментальным изменениям во многих частях общества.
|
|
|
Es stellt sich die Frage, welche Rolle inizia ad imparare
|
|
Возникает вопрос, какую роль
|
|
|
Es ist einerseits eine unbestreitbare Tatsache, dass Es ist unbestreitbar, dass Rauchen schädlich ist inizia ad imparare
|
|
С одной стороны, это неоспоримый факт, что Неоспоримо, что курение вредно
|
|
|
der vorliegende Essay widmet sich dem Thema inizia ad imparare
|
|
Настоящее эссе посвящено теме
|
|
|
Diese Arbeit befasst sich mit inizia ad imparare
|
|
|
|
|
diese Abhandlung widmet sich der Frage... inizia ad imparare
|
|
это эссе посвящено вопросу...
|
|
|
in diesem Teil des ... möchte ich mich darauf beschränken,... inizia ad imparare
|
|
в этой части ... я хотел бы ограничиться...
|
|
|
eingehen auf (Thema des Hauptteils) Ich möchte nun näher auf die Frage eingehen, ob... inizia ad imparare
|
|
войти в (тема основной части) Теперь я хотел бы подробнее остановиться на вопросе
|
|
|
Aus der Grafik wird ersichtlich, dass inizia ad imparare
|
|
|
|
|
An dieser Stelle sollte darauf hingewiesen werden, dass die Grafik einen Zeitraum von 2009 bis 2020 beschreibt In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass es bisher in der EU kein kohärentes Konzept für die Rückverfolgung von Feuerwaffen und Munition gibt. inizia ad imparare
|
|
Здесь следует отметить, что график описывает период с 2009 по 2020 гг. В этом контексте следует отметить, что в настоящее время нет последовательного подхода к отслеживанию огнестрельного оружия и боеприпасов в ЕС.
|
|
|
In diesem Zusammenhang wird darauf hingewiesen, dass Es sollte darauf hingewiesen werden, das inizia ad imparare
|
|
В этом контексте следует отметить, что
|
|
|
Dieser Anteil ist von 8 Prozent im Jahr 2009 auf 37 Prozent im Jahr 2020 gestiegen inizia ad imparare
|
|
Эта доля выросла с 8 процентов в 2009 году до 37 процентов в 2020 году.
|
|
|
An der zweiten Stelle stehen die ausländischen Studierenden aus China inizia ad imparare
|
|
На втором месте иностранные студенты из Китая.
|
|
|
der Anteil liegt bei 5 Prozent inizia ad imparare
|
|
доля составляет 5 процентов
|
|
|
Zentraleuropa erhöhte seinen Anteil um 2 Prozentpunkte auf 19 Prozent. inizia ad imparare
|
|
Центральная Европа увеличила свою долю на 2 процентных пункта до 19 процентов. (достигла уровня 19 процентов)
|
|
|
Die Zahl der Studierenden betrug 2009 26 Prozent inizia ad imparare
|
|
Количество студентов в 2009 году составило 26 процентов.
|
|
|
Darüber hinaus sollte auch zur Sprache gebracht werden, dass inizia ad imparare
|
|
Кроме того, следует отметить, что
|
|
|
Als Beweis dafür gilt die Tatsache, dass der Anteil der Studierenden sich in den letzten Jahren fast verdoppelt hat inizia ad imparare
|
|
Доказательством этого является тот факт, что доля студентов за последние годы почти удвоилась.
|
|
|
Es sollte auch nicht unerwähnt bleiben, dass inizia ad imparare
|
|
Также не стоит оставлять неупомянутым, что
|
|
|
Die gesamte Zahl der Studierenden hat in den letzten Jahren zugenommen inizia ad imparare
|
|
Общее количество студентов за последние годы увеличилось.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
meines Erachtens bietet das Studium viele Vorteile meines Erachtens ohne nach!!! inizia ad imparare
|
|
Я думаю, что у обучения есть много преимуществ
|
|
|
In Bezug auf dieses Thema erscheinen mir in erster Linie drei Aspecte wichtig inizia ad imparare
|
|
В связи с этой темой мне кажутся в первую очередь важными три аспекта.
|
|
|
Am Rande sei erwähnt, dass Am Rande sei erwähnt, dass hier eine Gesetzesänderung aus 2009 umgesetzt wird. inizia ad imparare
|
|
Кроме того, следует отметить, что здесь реализуется поправка к закону от 2009 года.
|
|
|
es steht außer Zweifel, dass inizia ad imparare
|
|
нет никаких сомнений в том, что
|
|
|
Genauere Informationen zum Thema lassen sich aus der ersten Grafik erschließen inizia ad imparare
|
|
Более подробную информацию по теме можно получить из первого графика.
|
|
|
Die in der Grafik vorgestellte Statistik beschreibt einen Zeitraum von 2000 bis 2019 inizia ad imparare
|
|
Статистика, представленная на графике, описывает период с 2000 по 2019 гг.
|
|
|
Man darf deshalb schlussfolgern inizia ad imparare
|
|
Таким образом, можно сделать вывод
|
|
|
Aus der zweiten Grafik wird ersichtlich, dass inizia ad imparare
|
|
Второй график показывает, что
|
|
|
Man darf deshalb schlußfolgern, dass inizia ad imparare
|
|
Можно поэтому заключить вывод о том, что
|
|
|
die Regelungen, die zielen darauf ab inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Dem kann man entnehmen, dass inizia ad imparare
|
|
Таким образом, из этого можно сделать вывод, что
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
извлечь из, делать вывод из
|
|
|
Es ist eine bekannte Tatsache, dass Deutschland keineswegs ein vorbiliches Nichtraucherland ist. inizia ad imparare
|
|
Это общеизвестный факт, что Германия отнюдь не является образцовой страной некурящих.
|
|
|
Viele aktuelle Studien berichten davon, dass inizia ad imparare
|
|
Многие недавние исследования сообщают о том, что
|
|
|
Als erstes möchte ich anhand der folgenden Grafik einige Daten zum Thema präsentieren inizia ad imparare
|
|
Первое, что я хотел бы сделать, это представить некоторые данные по этому вопросу на следующем графике
|
|
|
genaueren Informationen zum Thema lassen sich aus der ersten Grafik erschließen. inizia ad imparare
|
|
более подробную информацию по теме можно получить из первого рисунка.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Aus der Grafik ist es ersichtlich, dass je älter Studenten sind, desto selbständiger sie sich zeigen inizia ad imparare
|
|
Из графика видно, что чем старше студенты, тем более самостоятельными они себя проявляют
|
|
|
sich sehr positiv auswirken auf etwas Mindestens ein Jahr ohne zusätzlichen Aktivität während des Studiums kann sich sehr positiv auf das Wissen auswirken. inizia ad imparare
|
|
иметь очень положительное влияние на что-то По крайней мере, год без дополнительных занятий во время курса может очень положительно сказаться на знаниях.
|
|
|
Die Daten wurden vom Statistischen Bundesamt erhoben und werden in Prozent dargestellt. inizia ad imparare
|
|
Данные были собраны Федеральным статистическим управлением и представлены в процентах.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Bei uns weisen Studenten dieselbe Gründe auf inizia ad imparare
|
|
У нас те же причины у студентов
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
показывать, обнаруживать, проявлять
|
|
|
die Volksvertretung erlässt die Gesetze inizia ad imparare
|
|
представительный орган принимает законы
|
|
|
sich engagieren für/ sich einsetzen für Amnesty International engagiert sich für die Einhaltung der Menschenrechte inizia ad imparare
|
|
Amnesty International привержена защите прав человека
|
|
|
Wer engagiert sich für die Einhaltung der Menschenrechte? inizia ad imparare
|
|
Кто занимается защитой прав человека?
|
|
|
sie setzt sich für Frauenrechte ein inizia ad imparare
|
|
она защищает права женщин
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Insgesamt wird der Schwund von 13.000 Arbeitsplätzen festgestellt. inizia ad imparare
|
|
В общей сложности установлен убыток в 13 000 рабочих мест.
|
|
|
auch im Kulturellen Bereich ist ein Plus von 10.000 Arbeitsplätzen zu verzeichnen inizia ad imparare
|
|
В сфере культуры также было увеличено на 10 000 рабочих мест.
|
|
|
im verarbeitenden Gewerbe inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Daten aus Deutsche Studienwerk von 2001 inizia ad imparare
|
|
Данные из немецких исследований за 2001 год
|
|
|
Bei Studierenden beträgt der Anteil ihres eigenen Verdienstes (genentiv) nur 15%. inizia ad imparare
|
|
Среди студентов доля их собственных заработков составляет всего 15%.
|
|
|
Studierende über 30 Jahre alt inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Anteil ihres Einkommens beträgt fast genau so viel, wie der Anteil, den von ihren Eltern bekommen haben inizia ad imparare
|
|
Доля их дохода составляет почти столько же, сколько доля, полученная от их родителей
|
|
|
Längere Studiendauer kommt für den Staat möglicherweise sogar teuerer als solche Hilfen. inizia ad imparare
|
|
Более длительная продолжительность обучения может быть даже дороже для государства, чем такая помощь.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
проект, проект, намерение, замысел, предприятие, затея
|
|
|
Besonders junge Menschen seien diese Idee gegenüber aufgeschlossen. inizia ad imparare
|
|
быть открытым, непредубежденным Этой идее особенно открыты молодые люди.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
быть в невыгодном положении, обойденный, обделенный, обиженный
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
трудный, тяжкий, многотрудный, тягостный, утомительный, кропотливый
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
противоположность, контраст, противоречие, антагонизм
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Wir dürfen uns nicht mit Provisorien begnügen, wir müssen endgültige Lösunhgen anstreben. inizia ad imparare
|
|
довольствоваться, удовлетворяться, ограничиваться Wir dürfen uns nicht mit Provisorien begnügen, wir müssen endgültige Lösunhgen anstreben.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
временное состояние, временная мера
|
|
|
Die Botschaften beriefen sich auf Anweisungen aus dem Außenministerium inizia ad imparare
|
|
Посолы полагались на инструкции Министерства иностранных дел.
|
|
|
Alle Jahre wieder wird der Weg zur Arbeit im Herbst zur Nervenprobe – zumindest mit dem Auto. inizia ad imparare
|
|
каждый год, снова и снова (вводная часть сочинения) Ежегодно работа осенью становится испытанием нервов - по крайней мере, на машине.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
образ действий, продвижение
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Auch für die künftigen Jahre lassen sich enorme Steigerungsraten voraussagen. inizia ad imparare
|
|
На ближайшие годы также можно прогнозировать колоссальные темпы роста.
|
|
|
Es ist leichter an ein Buch zu kommen als an ein Medikament. inizia ad imparare
|
|
Книгу достать легче, чем лекарство.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Поддержание cогласованных цен;
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Zudem genießt das Buch nach wie vor hohes Ansehen, inizia ad imparare
|
|
Кроме того, книга по-прежнему пользуется высокой репутацией
|
|
|
das sich in ökonomischen Fakten niederschlagt inizia ad imparare
|
|
это выражается в экономических фактах.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
притом, кроме того, сверх того, вдобавок
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Demzufolge kann man sicher sagen, dass das heutige Bildungssystem darauf gerichtet ist, die jungeren Kinder körperlich mehr als die älteren zu entwickeln. inizia ad imparare
|
|
В результате можно с уверенностью сказать, что сегодняшняя система образования ориентирована на физическое развитие детей младшего возраста в большей степени, чем детей старшего возраста.
|
|
|
Ich möchte lediglich einige meiner Meinung nach wichtige Bemerkungen vorbringen. inizia ad imparare
|
|
Я просто хотел бы сделать несколько замечаний, которые я считаю важными.
|
|
|
deswegen soll hier vom allgemeinen Begriff der sozialen Medien ausgegangen werden inizia ad imparare
|
|
поэтому здесь следует исходить из общего термина социальных сетей
|
|
|
Seit den 1980er Jahren wird es werwendet inizia ad imparare
|
|
Используется с 1980-х годов.
|
|
|
unter «sozialen Medien” versteht man inizia ad imparare
|
|
под «социальными сетями» понимают
|
|
|
die Nutzer stellen ihre sogenannten “nutzerdefinierten Inhalte” ins Internet inizia ad imparare
|
|
пользователи размещают в Интернете свой так называемый «пользовательский контент».
|
|
|
von Menschen kreierte Information inizia ad imparare
|
|
информация, созданная людьми
|
|
|
sich gegenseitig ausschlißen inizia ad imparare
|
|
|
|
|
als Gegenpol kann man einige Sachen machen inizia ad imparare
|
|
в качестве контрапункта, в противовес, вы можете делать некоторые вещи
|
|
|
Ein großes Gefahrenpotential birgt die Anonymität im Internet. inizia ad imparare
|
|
Анонимность в Интернете таит в себе большой потенциал риска.
|
|
|
damit ihre Unsicherheit zu bewältigen inizia ad imparare
|
|
чтобы справиться с неуверенностью
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
sich über alles Mögliche informieren inizia ad imparare
|
|
узнавать обо всем на свете
|
|
|
seinen Interessen entsprechen inizia ad imparare
|
|
соответствовать его интересам
|
|
|
Das geht aus einer Umfrage des Zentralverbands des Deutschen Handwerks Anfang 2020 hervor. inizia ad imparare
|
|
Это результат опроса Центральной ассоциации немецких ремесленников в начале 2020 года.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
eine Auffassung/ Meinung vertreten inizia ad imparare
|
|
представлять точку зрения / мнение
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
sich jemandem /einer Sache zuwenden - (wendete/wandte sich zu, hat sich zugewendet / hat sich zugewandt) inizia ad imparare
|
|
обратиться к кому-то / чему-то в дативе
|
|
|
jemandem das Wort erteilen inizia ad imparare
|
|
предоставить слово кому-нибудь
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
sich auf einen Aspekt konzentrieren inizia ad imparare
|
|
сосредоточиться на одном аспекте
|
|
|
sich mit jemandem/einem Problem auseinandersetzen inizia ad imparare
|
|
разобраться с кем-то, с проблемой
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
das von einem Argument halten inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Stellung zu einem Thema beziehen inizia ad imparare
|
|
|
|
|
sich zu einem Geschehen äußern inizia ad imparare
|
|
прокомментировать случай, происшествие
|
|
|
zu einem anderen Tagesordnungspunkt übergehen inizia ad imparare
|
|
перейти к другому пункту повестки дня
|
|
|
etwas unter einem Begriff verstehen inizia ad imparare
|
|
понимать что-то под термином
|
|
|
Eines der reichlich umstrittenen Themen in der modernen westlichen Gesellschaft ist das Ehrenamt inizia ad imparare
|
|
Одна из самых противоречивых проблем в современном западном обществе - волонтерство.
|
|
|
wie der Volksmund sie leicht spöttisch zu bezeichnen pflegt inizia ad imparare
|
|
как народ насмешливо называет их
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
außer Genugtuung und einem herzlichen Dankeschön erwartet die selbstlosen Arbeiter nichts inizia ad imparare
|
|
Помимо удовлетворения и сердечной благодарности, самоотверженные труженики ничего не ждут.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
низший класс (относительно среднего классса), низший слой
|
|
|
Es ist zweifellos etwas Wahres dran inizia ad imparare
|
|
в этом безусловна есть правда
|
|
|
Böse Zungen behaupten auch, das inizia ad imparare
|
|
Злые языки утверждают также, что
|
|
|
schlechtes Gewissen zu zähmen inizia ad imparare
|
|
укротить нечистую совесть
|
|
|
Damit ist gemeint, dass es keineswegs etwas Verwerfliches ist, Geld für seine Arbeit zu verlangen. inizia ad imparare
|
|
Это означает, что просить денег за свою работу ни в коем случае не предосудительно.
|
|
|
Es wird im Rahmen solch einer kurzen Auseinandersetzung mit dem Thema nicht möglich sein zu bestimmen, ob inizia ad imparare
|
|
В ходе столь краткого разбора предмета не удастся определить, действительно ли
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Die Daten auf der Grafik beziehen sich auf den Zeitraum inizia ad imparare
|
|
Данные на графике относятся к периоду
|
|
|
Da Sie mir so freundlich angeboten haben, Ihnen meine Texte zur Korrektur zu schicken, habe ich beschlossen, Ihren Vorschlag zu nutzen und den Text zu schicken. inizia ad imparare
|
|
Поскольку вы так любезно предложили мне отправить вам мои тексты для исправления, я решил воспользоваться вашим предложением и отправить текст.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|