Domanda |
Risposta |
Królowa poczuła wielką nienawiść i postanowiła zabić Królewnę Śnieżkę. inizia ad imparare
|
|
Die Königin fühlte großen Hass und beschloss, Schneewittchen zu töten.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nienawiść czyni cię brzydkim. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Pomysł musi mieć możliwość urzeczywistnienia się, inaczej będzie próżną bańką mydlaną. inizia ad imparare
|
|
Eine Idee muss Wirklichkeit werden können oder sie ist eine eitle Seifenblase.
|
|
|
Duzi ludzie są dumni, mali ludzie są próżni. inizia ad imparare
|
|
Große Menschen sind stolz, kleine eitel.
|
|
|
Bez mocy gniew jest daremny. inizia ad imparare
|
|
Ohne Macht ist der Zorn eitel.
|
|
|
Wezwała myśliwego i kazała mu zwabić Śnieżkę do lasu i przynieść królowej serce księżniczki. inizia ad imparare
|
|
Sie rief einen Jäger und befahl im, Schneewittchen in den Wald zu locken und der Königin das Herz der Prinzessin zu bringen.
|
|
|
Myśliwy zrobił, co mu kazano. inizia ad imparare
|
|
Der Jäger tat, was ihm gesagt wurde.
|
|
|
Kiedy zobaczył Królewnę Śnieżkę, ogarnął go głęboki smutek. inizia ad imparare
|
|
Als er Schneewittchen sah, überkam ihn tiefe Traurigkeit.
|
|
|
Nie mógł się zmusić do zabicia Królewny Śnieżki. inizia ad imparare
|
|
Er könnte es nicht übers Herz bringen, Schneewittchen zu töten.
|
|
|
Powiedział jej, że musi uciec i nigdy nie powinna wracać. inizia ad imparare
|
|
Er sagte ihr, dass sie fliehen müsse und nie zurückkehren solle.
|
|
|
Przyniósł królowej serce świni i powiedział jej, że jest to serce Królewny Śnieżki. inizia ad imparare
|
|
Er brachte der Königin ein Schweineherz und sagte ihr, dass es Schneewittchens Herz sei.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Es war sehr schlechtes Wetter.
|
|
|
Ulewny deszcz zmoczył biedną księżniczkę. inizia ad imparare
|
|
Starker Regen durchnässte die arme Prinzessin.
|
|
|
Królewna Śnieżka pobiegła przez las i znalazła mały domek. inizia ad imparare
|
|
Schneewittchen rannte durch den Wald und fand ein kleines Haus.
|
|
|
Zapukała do drzwi, ale nikt nie odpowiedział. inizia ad imparare
|
|
Sie klopfte an die Tür aber niemand Antwortete.
|
|
|
Weszła do środka i zobaczyła siedem małych łóżek, siedem małych krzeseł i siedem małych talerzy z pysznym jedzeniem. inizia ad imparare
|
|
Sie ging hinein und sah sieben kleine Betten, sieben kleine Stühle und sieben kleine Teller mit leckerem Essen.
|
|
|
Była bardzo zmęczona i głodna, więc zjadła trochę jedzenia z talerzy i położyła się w jednym z łóżek. inizia ad imparare
|
|
Sie war sehr müde und hungrig, also aß sie etwas von dem Essen auf den Tellern und legte sich in eines der Betten.
|
|
|
Właścicielami domu było siedmiu krasnoludków, którzy pracowali w kopalni. inizia ad imparare
|
|
Die Besitzer des Hauses waren sieben Zwerge, die in einer Mine arbeiteten.
|
|
|
Kiedy wrócili do domu, zobaczyli, że ktoś był w ich domu. inizia ad imparare
|
|
Als sie nach Hause kamen, sahen sie, dass jemand in ihrem Haus gewesen war.
|
|
|
Znaleźli Śnieżkę śpiącą w jednym z ich łóżek. inizia ad imparare
|
|
Sie fanden Schneewittchen schlafend in einem ihrer Betten.
|
|
|
Krasnoludy zastanawiały się, co cudza kobieta robi w ich małym domku. inizia ad imparare
|
|
Zwergen wunderten sich, was die fremde Frau in ihrem Häuschen mache.
|
|
|
Obudzili ją i zapytali, kim (ona) jest. inizia ad imparare
|
|
Sie weckten sie auf und fragten sie, wer sie sei.
|
|
|
Królewna Śnieżka opowiedziała im swoją historię i poprosiła o ochronę. inizia ad imparare
|
|
Schneewittchen erzählte ihnen ihre Geschichte und bat sie um Schutz.
|
|
|
Krasnoludom było jej bardzo żal=mieli z nią wielkie współczucie. inizia ad imparare
|
|
Die Zwergen hatten großes Mitleid mit ihr.
|
|
|
Krasnoludy powiedziały jej, że może z nimi zostać. inizia ad imparare
|
|
Die Zwergen sagten ihr, dass sie bei ihnen bleiben könne.
|
|
|