🇧🇻 rzeczowniki ll

 0    140 schede    noknok112000
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
miłość
inizia ad imparare
en kjærlighet
nadzieja
inizia ad imparare
et håp
pytanie
inizia ad imparare
et spørsmål
myśl
inizia ad imparare
en tanke
problem
inizia ad imparare
et problem
pomysł
inizia ad imparare
en idé
cel / zamierzenie
inizia ad imparare
et mål
radość
inizia ad imparare
en glede
obietnica
inizia ad imparare
et løfte
marzenie
inizia ad imparare
en drøm
wiara / przekonanie
inizia ad imparare
en tro
wspomnienie / pamięć
inizia ad imparare
et minne
zasada / reguła
inizia ad imparare
et prinsipp
prawo (do czegoś)
inizia ad imparare
en rettighet
związek
■ Może odnosić się zarówno do relacji międzyludzkich (np. romantycznych), jak i do relacji między rzeczami, sytuacjami czy ideami. ■
inizia ad imparare
et forhold
■ De har et godt forhold – Mają dobry związek ■ Jeg er i et forhold. – Jestem w związku. ■ Forholdet mellom pris og kvalitet er viktig. – Relacja między ceną a jakością jest ważna. ■ Det er et nært forhold mellom dem. – Istnieje bliska relacja między nimi
honor
inizia ad imparare
en ære
odpowiedzialność
inizia ad imparare
et ansvar
opinia / postrzeganie
inizia ad imparare
en oppfatning
rezultat
inizia ad imparare
et resultat
wolność
inizia ad imparare
en frihet
życzenie / pragnienie
inizia ad imparare
et ønske
prawda
inizia ad imparare
en sannhet
wybór
inizia ad imparare
et valg
rozczarowanie
inizia ad imparare
en skuffelse
przypadek
inizia ad imparare
et tilfelle
szacunek
inizia ad imparare
en respekt
szczęście
inizia ad imparare
en lykke
cel (intencja) / zamierzenie
inizia ad imparare
et formål (intensjon)
przeżycie / doświadczenie
■ jest używane w odniesieniu do osobistych przeżyć, wrażeń lub wydarzeń, które miały wpływ na daną osobę.■
inizia ad imparare
opplevelse
■ Det var en uforglemmelig opplevelse. – To było niezapomniane przeżycie. ■ Han har hatt mange spennende opplevelser på reisen. – Miał wiele ekscytujących doświadczeń w trakcie podróży. ■
strach
inizia ad imparare
en frykt
konflikt / spór
inizia ad imparare
en konflikt
strata / przegrana
inizia ad imparare
et tap
zrozumienie
inizia ad imparare
en forståelse
bieg (proces)
inizia ad imparare
et løp
zdolność
inizia ad imparare
en evne
wrażenie
inizia ad imparare
et inntrykk
sprawiedliwość
inizia ad imparare
en rettferdighet
zaufanie
inizia ad imparare
en tillit
plotka
■ jest używane w kontekście informacji, które mogą być nieprawdziwe, niepotwierdzone lub tylko spekulacjami. ■
inizia ad imparare
et rykte
nawyk
inizia ad imparare
en vane
talent
inizia ad imparare
et talent
świadomość
inizia ad imparare
en bevissthet
szczęście
inizia ad imparare
en lykke
punkt widzenia / opinia
■ odnosi się do punktu widzenia, opinii lub stanowiska, które ktoś przyjmuje w określonej sprawie. ■
inizia ad imparare
et synspunkt
■ Jeg er uenig med ditt synspunkt. – Nie zgadzam się z twoim punktem widzenia. ■ Fra mitt synspunkt er dette en god idé. – Z mojego punktu widzenia to dobry pomysł. ■
ideologia
inizia ad imparare
en ideologi
poziom
inizia ad imparare
et nivå
możliwość
inizia ad imparare
en mulighet
argument
inizia ad imparare
et argument
potrzeba / zapotrzebowanie
inizia ad imparare
et behov
uczucie / emocja
inizia ad imparare
en følelse
nowość / wiadomość
■ jest używane zarówno w kontekście wiadomości (np. w mediach), jak i nowości (np. nowych produktów, technologii). ■
inizia ad imparare
en nyhet
■ Jeg hørte en interessant nyhet på radioen. – Usłyszałem interesującą wiadomość w radiu. ■ Det er mange nyheter i dagens avis. – W dzisiejszej gazecie jest wiele wiadomości. ■
■ Denne teknologien er en stor nyhet på markedet. – Ta technologia to duża nowość na rynku. ■ Den nye telefonen er en spennende nyhet. – Nowy telefon to ekscytująca nowość ■
rada
inizia ad imparare
et råd
zadanie
inizia ad imparare
en oppgave
wyrażenie
inizia ad imparare
et uttrykk
wyzwanie / trudność
inizia ad imparare
en utfordring
zaangażowanie
inizia ad imparare
et engasjement
społeczeństwo
inizia ad imparare
et samfunn
wizja
inizia ad imparare
en visjon
perspektywa
inizia ad imparare
et perspektiv
teoria
inizia ad imparare
en teori
tożsamość
inizia ad imparare
en identitet
rzeczywistość
inizia ad imparare
en virkelighet
system
inizia ad imparare
et system
kontrast
inizia ad imparare
en kontrast
spokój
inizia ad imparare
en ro
dylemat
inizia ad imparare
et dilemma
doświadczenie
inizia ad imparare
en erfaring
pojęcie
■ Odnosi się do słowa lub wyrażenia, które opisuje określony temat, ideę lub zjawisko. Używa się głównie w kontekście pojęć abstrakcyjnych, filozoficznych, teoretycznych lub naukowych. ■
inizia ad imparare
et begrep
■ Hva betyr dette begrepet? – Co oznacza to pojęcie? ■ Det er et nytt begrep i denne teorien. – To nowe pojęcie w tej teorii. ■ Begrepet «frihet» er viktig i samfunnet vårt. – Pojęcie „wolność” jest ważne w naszym społeczeństwie. ■
kryterium
inizia ad imparare
et kriterium
skutek / efekt
inizia ad imparare
en virkning
zmartwienie
inizia ad imparare
en bekymring
(s)twierdzenie / oświadczenie
■ Jest to wyrażenie, które przedstawia jakąś opinię, fakt lub argument, który może być prawdziwy lub fałszywy. Jest używane w kontekście przedstawiania opinii lub roszczeń, które mogą być później sprawdzone lub podważone. ■
inizia ad imparare
en påstand
nieporozumienie
inizia ad imparare
et misforståelse
mit
inizia ad imparare
en myte
intuicja / przeczucie
inizia ad imparare
en anelse
nastrój / atmosfera
inizia ad imparare
en stemning
żart
inizia ad imparare
en vits
spór / walka
inizia ad imparare
et strid
aspekt / punkt
inizia ad imparare
et aspekt
przekonanie
inizia ad imparare
en overbevisning
napięcie / emocje
inizia ad imparare
en spenning
oczekiwanie / nadzieja
inizia ad imparare
en forventning
wspólnota / społeczność
inizia ad imparare
et fellesskap
rozwój / ewolucja
inizia ad imparare
en utvikling
wzgląd / uwaga
inizia ad imparare
et hensyn
przetrwanie
inizia ad imparare
en overlevelse
perspektywa / punkt widzenia
■ może oznaczać zarówno punkt widzenia, jak i bardziej szeroką perspektywę w kontekście czasu, przestrzeni, historii, analizy sytuacji w szerszym kontekście lub długoterminowej perspektywie, a także do różnorodnych sposobów postrzegania problemu. ■
inizia ad imparare
et perspektiv
■ Det er viktig å se situasjonen fra et annet perspektiv. – Ważne jest, aby spojrzeć na sytuację z innej perspektywy. ■
przeciwieństwo / kontrast
inizia ad imparare
en motsetning
uznanie / zrozumienie
inizia ad imparare
en erkjennelse
ideał / wzorzec
inizia ad imparare
et ideal
współpraca
inizia ad imparare
et samarbeid
smutek / żal / żałoba
■ Jest to głębsze uczucie smutku, które zwykle pojawia się po większej stracie, takiej jak śmierć bliskiej osoby. ■
inizia ad imparare
en sorg
■ Hun er i sorg etter tapet av moren sin. – Jest w żałobie po stracie swojej matki. ■ Sorgen etter tragedien er tung å bære. – Żal po tej tragedii jest ciężki do zniesienia. ■
smutek
Jest to ogólne uczucie smutku, przygnębienia lub rozczarowania. Może występować w różnych sytuacjach, od codziennych rozczarowań po chwilowe uczucie smutku.
inizia ad imparare
en tristhet
■ Jeg føler en stor tristhet etter tapet. – Czuję wielki smutek po stracie. ■ Tristheten forsvant etter en god prat med vennene mine. – Smutek zniknął po dobrej rozmowie z moimi przyjaciółmi. ■
złość / gniew
inizia ad imparare
en anger / et sinne
■ „Anger” jest bardziej formalne i może odnosić się do głębszego uczucia gniewu lub złości wynikającego z frustracji lub poczucia niesprawiedliwości. ■„Sinne” jest bardziej codzienne i odnosi się do bardziej powszechnego uczucia gniewu lub złości. ■
■ Han viste mye anger da han fikk vite nyheten. – Pokazał dużo gniewu, gdy usłyszał wiadomość. ■ Anger kan noen ganger gjøre oss ufokuserte. – Gniew czasami sprawia, że stajemy się nieostrożni. ■ Jeg er sinnet på deg. – Jestem zły na ciebie. ■
przebieg / proces / rozbieg
■ Przebieg wydarzeń – np. jak coś się rozwija, jaka jest sekwencja zdarzeń. ■ Proces – np. proces leczenia lub procesu naukowego. ■ Rozbieg – np. w kontekście sportowym lub fizycznym, jak np. rozbieg przed skokiem. ■
inizia ad imparare
et forløp
■ Forløpet av hendelsen var veldig dramatisk. – Przebieg wydarzeń był bardzo dramatyczny. ■ Behandlingsforløp – proces leczenia. ■ Et kort forløp før hoppet. – Krótki rozbieg przed skokiem. ■
zamiar / intencja / cel
inizia ad imparare
en hensikt / en intensjon
■ Intensjon to bardziej ogólny zamiar, cel. ■ Hensikt to zamiar z konkretnym celem lub zamiarem działania.
■ Jeg har gode intensjoner, men det går ikke alltid som planlagt. – Mam dobre intencje, ale nie zawsze wszystko idzie zgodnie z planem. ■ Han har ikke hensikt å skade noen. – On nie ma zamiaru nikogo skrzywdzić. ■
symbol
inizia ad imparare
et symbol
■ Det er et symbol på fred. – To jest symbol pokoju. ■ Symbolet for fred er en due. – Symbolem pokoju jest gołąb.
motywacja
inizia ad imparare
en motivasjon
etyka
inizia ad imparare
et etikk
powód / przyczyna
■ Odnosi się zazwyczaj do powodu, który motywuje konkretne działanie lub decyzję. Chodzi o to, dlaczego coś robimy, co skłoniło nas do podjęcia określonego kroku. ■
inizia ad imparare
en grunn
■ Jeg har en god grunn til å være her. – Mam dobry powód, by tu być. ■ Hun ga meg en grunn til å stole på henne. – Dała mi powód, by jej ufać. ■ Det er ingen grunn til å bekymre seg. – Nie ma powodu, by się martwić.
fenomen
inizia ad imparare
et fenomen
tradycja
inizia ad imparare
en tradisjon
refleksja
inizia ad imparare
en refleksjon
analiza
inizia ad imparare
en analyse
propozycja / sugestia
inizia ad imparare
et forslag
decyzja
■ Oznacza świadome podjęcie decyzji lub wybranie jednego z dostępnych wyborów. Używane jest w kontekście decyzji, które są podejmowane przez osoby lub instytucje w różnorodnych sytuacjach. ■
inizia ad imparare
en beslutning
■ Vi må ta en beslutning om hva vi skal gjøre neste uke. – Musimy podjąć decyzję, co zrobimy w przyszłym tygodniu. ■ Hans beslutning var vanskelig, men nødvendig. – Jego decyzja była trudna, ale konieczna. ■
zmiana
inizia ad imparare
en forandring
strategia
inizia ad imparare
en strategi
nastawienie / ustawienie
■ Może to odnosić się zarówno do mentalnej postawy (np. pozytywne nastawienie), jak i ustawienia urządzenia lub mechanizmu. ■
inizia ad imparare
en innstilling
■ „Han har en positiv innstilling til livet.” – Ma pozytywne nastawienie do życia. ■ „Jeg justerte innstillingen på telefonen.” – Dostosowałem ustawienia telefonu. ■
współdziałanie / współpraca / interakcja
■ Słowo to jest często używane w kontekście interakcji między ludźmi lub elementami w jakimś systemie ■
inizia ad imparare
et samspill
■ „Samspillet mellom de to teamene var veldig godt.” – Współpraca między tymi dwoma zespołami była bardzo dobra. ■ „Det er et godt samspill mellom de ansatte i dette prosjektet.” – Jest dobra współpraca między pracownikami w tym projekcie. ■
interakcja
■ Wzajemne oddziaływanie lub kontakt między różnymi jednostkami (ludźmi, systemami, organizmami itp.). Jest bardziej ogólne i odnosi się do każdego rodzaju wzajemnego oddziaływania, niezależnie od harmonii czy celu. ■
inizia ad imparare
en interaksjon
■ „Interaksjonen mellom mennesker og teknologi blir stadig viktigere.” – Interakcja między ludźmi a technologią staje się coraz ważniejsza. ■
odpowiedź
inizia ad imparare
et svar
słowo / wyraz
inizia ad imparare
et ord
litera
inizia ad imparare
en bokstav
powód / przyczyna
■ Odnosi się do czynnika lub elementu, który powoduje, że coś się wydarza lub istnieje w określony sposób. Może być używane w wielu kontekstach, zarówno do opisania przyczyn zdarzeń, jak i przyczyn emocji czy sytuacji. ■
inizia ad imparare
en årsak
■ Årsaken til forsinkelsen var et teknisk problem. – Przyczyną opóźnienia był problem techniczny. ■ Hva er årsaken til sykdommen? – Jaka jest przyczyna choroby? ■ Hva er årsaken til at du er så trøtt? – Jakie są przyczyny, że jesteś taki zmęczony? ■
wiadomość
inizia ad imparare
en melding
informacja
inizia ad imparare
en informasjon
oświadczenie / deklaracja
inizia ad imparare
en erklæring
imię / nazwa
inizia ad imparare
et navn
opis
inizia ad imparare
en beskrivelse
zdanie
inizia ad imparare
en setning
temat / motyw
inizia ad imparare
et tema
wyjaśnienie / wytłumaczenie
inizia ad imparare
en/ei forklaring
przypomnienie
inizia ad imparare
en påminnelse
sygnał
inizia ad imparare
et signal
komentarz
inizia ad imparare
en kommentar
wypowiedź / oświadczenie
inizia ad imparare
en uttalelse
ocena
inizia ad imparare
en vurdering
obserwacja
inizia ad imparare
en observasjon
projekt
inizia ad imparare
et prosjekt
intencja
inizia ad imparare
en intensjon
warunek / zasada
Może odnosić się do warunków, które muszą być spełnione, aby coś miało miejsce, lub do zasad, które należy przestrzegać w określonych okolicznościach.
inizia ad imparare
et vilkår
■ Jeg må godta vilkårene før jeg signerer kontrakten. – Muszę zaakceptować warunki, zanim podpiszę umowę. ■ Vilkårene for å få lån er veldig strenge. – Warunki uzyskania pożyczki są bardzo surowe. ■
założenie / warunek
■ używane jest, kiedy mówimy o czymś, co musi zostać spełnione lub uwzględnione, aby coś mogło się wydarzyć. Jest to warunek, który jest podstawą innych działań lub decyzji. ■
inizia ad imparare
en forutsetning
stan / sytuacja / warunki
inizia ad imparare
en tilstand
■ Han er i god fysisk tilstand. – On jest w dobrym stanie fizycznym. ■ Tilstanden på veiene er dårlig etter stormen. – Stan dróg jest zły po burzy. ■ Hun er i en tilstand av sorg. – Ona jest w stanie smutku.
przypuszczenie / domniemanie
■ Zakładanie czegoś jako prawdopodobne na podstawie dostępnych danych lub intuicji. ■
inizia ad imparare
en antakelse
■ Jeg har en antakelse om at det kommer til å regne senere. – Mam przypuszczenie, że później będzie padać. ■ Antakelsen var feil, det ble sol hele dagen. – Przypuszczenie było błędne, cały dzień było słonecznie. ■
założenie / domniemanie
■ Odnoszące się do założenia przyjmowanego jako punkt wyjścia w teorii, planie lub argumentacji. Jest stosowane w formalnych kontekstach, takich jak nauka, filozofia czy analiza sytuacji, gdzie domniemania są podstawą dalszych rozważań. ■
inizia ad imparare
en antagelse
■ En antagelse kan være feil, men den kan også lede til ny kunnskap. – Założenie może być błędne, ale może też prowadzić do nowej wiedzy. ■ Planen bygger på en antagelse om at kostnadene vil gå ned. – Plan opiera się na założeniu, że koszty spadną. ■
proces
inizia ad imparare
en prosess
wyrażenie / zwrot
inizia ad imparare
et uttrykk
decyzja
■ Odnosi się do procesu podejmowania decyzji, szczególnie w kontekście rozstrzygania pomiędzy różnymi opcjami lub opiniami. Jest bardziej formalnym słowem, używanym w kontekście prawnych, administracyjnych lub biznesowych decyzji. ■
inizia ad imparare
en avgjørelse
■ Avgjørelsen ble tatt etter en lang diskusjon. – Decyzja została podjęta po długiej dyskusji. ■ De har tatt en viktig avgjørelse om prosjektets fremtid. – Podjęli ważną decyzję dotyczącą przyszłości projektu. ■
postanowienie / decyzja
■ Odnosi się do ustalenia lub decyzji, która została podjęta w określonym kontekście, często używane w prawie, regulacjach lub w odniesieniu do zasad. Może oznaczać również zasady, przepisy lub wytyczne w danej sytuacji. ■
inizia ad imparare
en bestemmelse
■ Reglene er nedfelt i en bestemmelse fra myndighetene. – Zasady są zapisane w postanowieniu władz. ■ Bestemmelsen ble diskutert grundig før den ble vedtatt. – Postanowienie było szczegółowo omawiane, zanim zostało przyjęte.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.