Domanda |
Risposta |
Urodziłem się w Niemczech, ale wychowałem się w polskiej rodzinie. inizia ad imparare
|
|
Ich bin in Deutschland geboren, aber in einer polnischen Familie aufgewachsen.
|
|
|
Rozumiem prawie wszystko po niemiecku, ale czasami nadal nie jestem pewien, czy potrafię mówić inizia ad imparare
|
|
Ich verstehe fast alles auf Deutsch, aber beim Sprechen bin ich manchmal noch unsicher
|
|
|
Jestem bardzo zorganizowany i konsekwentnie wykonuję zadania inizia ad imparare
|
|
Ich bin sehr organisiert und erledige Aufgaben zuverlässig
|
|
|
Jestem otwarty na nowe wyzwania i szybko się uczę. inizia ad imparare
|
|
Ich bin offen für neue Herausforderungen und lerne schnell.
|
|
|
Jestem zmotywowany do dalszego rozwoju. inizia ad imparare
|
|
Ich bin motiviert, mich weiterzuentwickeln.
|
|
|
Pierwsze lata życia spędziłem w Niemczech, ale w domu mówiło się po polsku lub po śląsku. inizia ad imparare
|
|
Ich habe die ersten Jahre meines Lebens in Deutschland verbracht, doch zu Hause haben wir Polnisch oder Schlesisch gesprochen.
|
|
|
Już jako dziecko oglądałem mnóstwo niemieckich kreskówek – rozumiałem wtedy niemal wszystko, choć tak naprawdę nie wiedziałem dlaczego. inizia ad imparare
|
|
Schon als Kind habe ich viele deutsche Zeichentrickfilme geschaut – ich habe damals fast alles verstanden, ohne wirklich zu wissen, warum.
|
|
|
Mimo że rozumiem wiele i potrafię dobrze pisać, nadal mam trudności z mówieniem po niemiecku. inizia ad imparare
|
|
Obwohl ich viel verstehe und gut schreiben kann, fällt mir das Sprechen auf Deutsch immer noch schwer.
|
|
|
Uwielbiam tworzyć strukturę – zarówno w codziennej pracy, w projektach, jak i w kuchni. inizia ad imparare
|
|
Ich liebe es, Strukturen zu schaffen – ob im Arbeitsalltag, bei Projekten oder sogar in der Küche.
|
|
|
Jestem raczej cicha, dużo obserwuję i lubię pomyśleć zanim coś powiem. inizia ad imparare
|
|
Ich bin eher ruhig, beobachte viel und denke gerne erst nach, bevor ich etwas sage.
|
|
|