Domanda |
Risposta |
Odpowiadając na pierwszą część pytania chciałabym podkreślić, że w autorskich badaniach wykorzystano kilka różnych sposobów motywowania pacjentów. W pierwszej kolejności pielęgniarka przekazywała wiedzę z zakresu zdrowego stylu życia. inizia ad imparare
|
|
First of all, I would like to emphasize that the original research used several different ways of motivating patients. First, the nurse passed on knowledge of a healthy lifestyle.
|
|
|
Informowała o korzyściach zdrowotnych płynących z podjęcia aktywności fizycznej w starszym wieku. Następnie przekazywała pacjentom materiały informacyjne dotyczące edukacji zdrowotnej oraz krokomierzy. inizia ad imparare
|
|
It informed about the positive effects of taking up physical activity in old age. Then she provided patients with information materials on health education and pedometers.
|
|
|
Pielęgniarka informowała pacjentów również o tym jaką wartość początkową powinna mieć ich aktywność fizyczna. Instruowała, jak zwiększyć intensywność chodzenia tak, aby aktywność fizyczna na początku badania była najniższaIzwiększałaSięWrazZupływemCzasu inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Kolejnym elementem motywacyjnym bylo przekazanie przez piel. krokomierza. Pacjenci musieli na początku podjąć wyzwanie, polegające na pokonaniu wskazanej liczby kroków 7000. inizia ad imparare
|
|
Thanks to the pedometers, it was possible to determine the minimum number of steps to be taken by patients. They had to - in the beginning - take up the challenge of walking the indicated number of 7000 steps.
|
|
|
Później sami zwiększali ich liczbę, co prowadziło do osiągnięcia przez nich wyższych korzyści zdrowotnych (wpłynęły na to elementy grywalizacji). inizia ad imparare
|
|
Later, they themselves increased their number, which led to their achievement of higher health benefits (due to gamification elements).
|
|
|
Następnym elementem motywacyjnym był fakt, iż do pacjentów w grupie badanej dzwoniono co dwa tygodnie na przestrzeni całego okresu badania w celu oceny czy osiągają oni wyznaczony cel oraz w celu udzielenia im wsparcia. inizia ad imparare
|
|
Patients in the study group were called every two weeks throughout the study period to assess whether they were meeting their goal and to support them.
|
|
|
Rozmowy telefoniczne były krótkie około 5 minutowe, ale obejmowały także możliwość zadawania pytania przez badanych i uzyskania odpowiedzi. inizia ad imparare
|
|
Telephone conversations were short, about 5 minutes long, but also included the possibility for the respondents to ask questions and obtain answers.
|
|
|
Przechodząc do 2 części pytania chciałabym podkreślić fakt, iż interwencja przeprowadzona była w ramach POZ przez osoby wcześniej znane pacjentom, a to z kolei wpłynęło na motywację pacjentów w dwojaki sposób: Po pierwsze int. była ona całkowicieBezpłatna inizia ad imparare
|
|
The fact that the intervention was carried out as part of primary health care by a person early known to patients influenced the motivation of patients for two reasons: First, it was completely free
|
|
|
Dotyczy to zarówno spotkań z pielęgniarką, materiałów przez nią dostarczonych na temat zdrowia jak i samych krokomierzy. Po drugie, int. opierała się na pomocy pielęgniarki-przewodnika. Pacjenci w każdej chwili mogli liczyć na profesjonalną pomoc. inizia ad imparare
|
|
This applies to meetings with the nurse, the materials provided by her on health, and the pedometers themselves. Secondly, it relied on the assistance of a nurse-guide. Patients could count on professional help at any time.
|
|
|
Przeprowadzenie interwencji przez osoby znane pacjentom wpłynęło korzystnie na ich motywację, ponieważ osoby starsze zwykle znają cały personel medyczny który się nimi opiekuje. inizia ad imparare
|
|
Carrying out the intervention by people known to patients had a positive effect on their motivation, because the elderly usually know all the medical personnel who care for them.
|
|
|
Mogą więc czuć się bezpiecznie. Jeśli interwencję przeprowadziła "znajoma pielęgniarka"to pacjenci nie mieli barier w rozwiązywaniu swoich wątpliwości dotyczących badania. inizia ad imparare
|
|
So they can feel safe, they know what to expect and who to turn to if the intervention was carried out by a "friend of a nurse", the patients had no barriers in resolving their doubts about the study.
|
|
|
Natomiast wzajemne motywowanie się uczestników miało miejsce w wydzielonej, zamkniętej grupie, gdyż interwencja adresowana była do szczególnej grupy osób ze schorzeniami sercowo-naczyniowym z jednej okolicy. inizia ad imparare
|
|
On the other hand, the mutual motivation of the participants took place in a separate, closed group, as the intervention was addressed to a specific group of people with cardiovascular diseases from one area.
|
|
|
Uczestnicy poznawali się wzajemnie i motywowali do zwiększania ilości kroków przebytych w ciągu dnia (tygodnia) poprzez wspólne spotkania i aktywności. inizia ad imparare
|
|
The participants got to know each other and motivated them to increase the number of steps taken during the day (week) through joint meetings and activities.
|
|
|
Wszyscy jej członkowie mogli porównywać swoje dokonania z pomocą krokomierza, wzajemnie wspierać. Do tego doszło wsparcie profesjonalisty-pielęgniarki. inizia ad imparare
|
|
All its members could compare their achievements with the help of a pedometer, talk to each other and support each other. Added to this was the support of a professional nurse.
|
|
|