praca

 0    165 schede    betijg
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Bezrobocie
inizia ad imparare
Die Arbeitslosigkeit
pozwolenie na pracę
W USA potrzebujesz pozwolenia na pracę.
inizia ad imparare
die Arbeitserlaubnis
In den USA brauchst du eine Arbeitserlaubnis.
wyznanie
inizia ad imparare
die Konfession
cieśla, stolarz
inizia ad imparare
der Schreiner, die Schreiner
powłoka, poszycie
inizia ad imparare
der Überzug
Na podstawie wyników
inizia ad imparare
Basierend auf den Ergebnissen
Pracowałem w różnych godzinach.
inizia ad imparare
Ich habe zu verschiedene Zeiten gearbeitet.
Pracuję w stałych godzinach od 9:00 do 17:00.
inizia ad imparare
Ich arbeite zu festen Zeiten von 9 bis 17 Uhr.
Jakość się poprawia.
Standardy się podnoszą.
inizia ad imparare
Die Qualität hebt sich.
Nastrój się poprawia.
inizia ad imparare
Die Stimmung hebt sich.
Jesteśmy w stanie podnosić ciężkie rzeczy.
inizia ad imparare
Wir können schwere Dinge heben.
kominiarz
inizia ad imparare
der Schornsteinfeger
lesniczy, straznik lesny
inizia ad imparare
der Förster, der Waldwächter
podejrzany, wątpliwy
Propozycję tę za bardzo dobrą uznało 54 % ankietowanych, 46 % natomiast uważa, że jest ona raczej wątpliwa.
inizia ad imparare
bedenklich
Dieser Vorschlag wird von 54 % der Befragten für sehr gut befunden, 46 % halten dies eher für bedenklich.
Podróż służbowa, delegacja
inizia ad imparare
Die Dienstreise
Przechowalnia bagażu
Na terenie obiektu: przechowalnia bagażu, parking zamykany w nocy.
inizia ad imparare
Die Gepäckaufbewahrung
Auf dem Gelände: Gepäckaufbewahrung, Parkplatz nachts geschlossen.
odprawa, odszkodowanie po zwolnieniu, ugoda
Jedyne co mam to odprawa i referencje.
inizia ad imparare
Die Abfindung
Eine Abfindung und Referenzen sind alles, was ich habe.
Pinezka
inizia ad imparare
Die Pinnadel
Spinacze do papieru
inizia ad imparare
Die Büroklammern
Czy można tu korzystać z internetu?
inizia ad imparare
Kann man hier das Internet nutzen?
Wy serwujecie po Internecie.
inizia ad imparare
Ihr surft im Internet.
Wy surfowaliście po Internecie.
inizia ad imparare
Ihr surftet im Internet.
On nie ma w domu połączenia z internetem.
inizia ad imparare
Er hat keine Internetverbindung zu Hause.
Znajdę to w internecie.
inizia ad imparare
Ich finde das im Internet.
Znalazł mój adres w Internecie.
inizia ad imparare
Er fand meine Adrese im Internet.
meteorolog
inizia ad imparare
der Meteorologe (die Meteorologen)
Wszystkie usługi dla osób poszukujących pracy i pracowników są bezpłatne.
inizia ad imparare
Alle Leistungen zugunsten von Arbeitsuchenden und Arbeitnehmern sind kostenlos.
na korzyść
dostarczyć, przedłożyć, udowodnić
Nie ma pomocy na rzecz rolników.
inizia ad imparare
zugunsten
vorlegen
Eine Beihilfe zugunsten der Landwirte liegt nicht vor.
wilgotny
inizia ad imparare
feucht
udowadniać
Chciałby udowodnić swoje umiejętności poprzez wybudowanie kopalni.
inizia ad imparare
beweisen, bewies, hat bewiesen
Er wollte uns seine Fähigkeit beweisen und hat eine Mine errichtet.
Grozili mu i zamierzam to udowodnić.
inizia ad imparare
Sie haben ihn bedroht und ich habe vor, es zu beweisen.
Udowodnimy, że byłeś tam wczoraj.
inizia ad imparare
Wir werden beweisen, dass Sie gestern dort waren.
Zakładam, że próbujesz coś udowodnić.
inizia ad imparare
Ich nehme an, du versuchst, etwas zu beweisen.
Więc może potrzebuję udowodnić to sobie.
inizia ad imparare
Vielleicht muss ich es mir selbst beweisen.
wskazywać na coś
Zadyszka słyszana w głosie wskazuje na chorobę serca.
inizia ad imparare
hindeuten, deutet hin, deutete hin, hat hingedeutet (auf) (Akk)
Kurzatmigkeit in der Stimme kann auf Herzprobleme hindeuten.
zwrócić uwagę
Chciałbym zwrócić Państwa/ Pani uwagę na kilka problemów w biurze.
inizia ad imparare
aufmerksam machen
ịch möchte Sie auf ein paar Probleme im Büro aufmerksam machen.
Ostatnio drukarka prawie nie działała.
inizia ad imparare
In letzter Zeit funktioniert der Drucker kaum noch.
W efekcie tracimy mnóstwo czasu.
inizia ad imparare
wir verlieren dadurch viel Zeit.
Ponadto praca zespołowa stała się trudniejsza, ponieważ zadania nie są wyraźnie podzielone.
inizia ad imparare
Außerdem ist die Zusammenarbeit im Team schwieriger geworden, weil die Aufgaber nicht klar verteilt sind.
Czy byłaby możliwość zorganizowania spotkania?
inizia ad imparare
Wäre es möglich, ein Meeting zu vereinbaren?
Mam wrażenie, że niektórzy koledzy są przepracowani.
inizia ad imparare
Ich habe das Gefühl, dass einige Kolleginnen und Kollegen überlastet sind.
Chciałbym z Państwem omówić, jak możemy poprawić tę sytuację.
inizia ad imparare
ich würde gern mit Ihnen gemeinsam überlegen wie wir die Situation verbessern können.
przyjąć odpowiedzialność
inizia ad imparare
Verantwortung übernehmen
Dziękuję za poświęcony czas i czekam na Pani opinię / odpowiedź.
inizia ad imparare
Vielen Dank für Ihre Zeit und ich freue mich auf lhre Rückmeldung.
wspierać kogoś
inizia ad imparare
jemanden unterstützen
iść/jechać do pracy
inizia ad imparare
zur Arbeit gehen/ fahren
Szukamy osób ambitnych i przedsiębiorczych, chcących rozwijać się zawodowo.
inizia ad imparare
Wir suchen ehrgeizige und aktive Menschen, die sich professionell entwickeln wollen.
Musimy wykorzystać tę dynamikę i skupić się na ambitnych nowych środkach.
inizia ad imparare
Wir müssen diesen Schwung nutzen und uns auf einige ehrgeizige neue Maßnahmen konzentrieren.
kowal
inizia ad imparare
der Schmied
warunki na rynku pracy
inizia ad imparare
die Arbeitsmarktbedingungen
obieg np. gotowki
wprowadzić w obieg (np. plotkę lub nową walutę
inizia ad imparare
der Umlauf
In Umlauf bringen.
W mieście krążą fałszywe pieniądze.
inizia ad imparare
Falsches Geld läuft in der Stadt um.
Farmaceuta ujawnił przepis na tajemniczy eliksir.
inizia ad imparare
Der Apotheker hat das Rezept für das geheimnisvolle Elixier verraten
Eliksir dodał mu nowej siły.
Eliksir pomógł mu odzyskać siły.
inizia ad imparare
Das Elixier verhalf ihm zu neuer Kraft.
elektryczność
inizia ad imparare
die Elektrizität
umowa, porozumienie
inizia ad imparare
die Einigung
Firma chce zapewnić wszystkim pracownikom dodatkowe szkolenia i pokryje koszty.
inizia ad imparare
Die Firma möchte, dass alle Mitarbeiter eine Weiterbildung machen und übernimmt die Kosten.
Firma pokryje koszty naprawy.
inizia ad imparare
Die Firma trägt die Kosten für die Reparatur.
Mój tydzień był bardzo wyczerpujący, jestem kompletnie wyczerpany.
inizia ad imparare
Meine Woche war ziemlich anstrengend, ich bin total erschöpft.
Niestety, na moje pytanie otrzymałem odpowiedź lekceważącą/ chłodną.
inizia ad imparare
Auf meine Frage habe ich leider eine abweisende Antwort bekommen.
Czy mógłby Pan/Pani dokładniej wyjaśnić mi, dlaczego tak się stało?
inizia ad imparare
Könnten Sie mir bitte den Grund dafür näher erläutern?
Czy istnieje inny sposób rozwiązania tego problemu?
inizia ad imparare
Gibt es eine andere Möglichkeit, das Problem zu lösen?
Odpowiedź była dość niegrzeczna i lekceważąca/ oschła.
inizia ad imparare
Die Antwort war ziemlich unhöflich und abweisend.
Mam wrażenie, że nikt w ogóle nie chciał mi pomóc.
inizia ad imparare
Ich habe das Gefühl, dass man mir gar nicht helfen wollte.
Ona pracuje w wymagającym zawodzie.
inizia ad imparare
Sie arbeitet in einem anspruchsvollen Beruf.
zilustrować, opatrzyć w ilustracje
Muszę jeszcze opatrzyć ten artykuł ilustracjami.
inizia ad imparare
bebildern,
Ich muss diesen Artikel noch bebildern
Relacje oparte na zaufaniu między partnerami biznesowymi zostały nieodwracalnie nadszarpnięte.
inizia ad imparare
Das Vertrauensverhältnis zwischen den Geschäftspartnern ist nachhaltig gestört.
z tej okazji
W związku z zaistniałą sytuacją chcielibyśmy przypomnieć Państwu o przestrzeganiu czasu przerw.
inizia ad imparare
aus gegebenem Anlass
Aus gegebenem Anlass möchten wir Sie an die Einhaltung der Pausenzeiten erinnern.
Z powodu zaistniałych okoliczności biuro będzie dziś zamknięte od godziny 14:00.
inizia ad imparare
Aus gegebenem Anlass bleibt das Büro heute ab 14 Uhr geschlossen.
W związku z obecną sytuacją musimy zaostrzyć przepisy bezpieczeństwa.
inizia ad imparare
Wir müssen aus gegebenem Anlass unsere Sicherheitsvorschriften verschärfen.
Ze względu na ostatnie wydarzenia: Prosimy zawsze zamykać drzwi wejściowe!
inizia ad imparare
Aus gegebenem Anlass: Bitte schließen Sie die Haustür immer ab!
W związku z obecną sytuacją dziennik Tagesschau wyemituje specjalny reportaż.
inizia ad imparare
Die Tagesschau sendet aus gegebenem Anlass eine Sondersendung.
przy najmniejszej okazji
On traci cierpliwość z byle powodu (przy lada okazji).
inizia ad imparare
beim geringsten Anlass
Er verliert beim geringsten Anlass die Geduld.
Mój szef wpada w złość z byle powodu.
inizia ad imparare
Mein Chef wird beim geringsten Anlass wütend
Przenośnik taśmowy
inizia ad imparare
das Förderband
Ta firma stoi na krawędzi bankructwa.
inizia ad imparare
Dieses Unternehmen taumelt am Rande des Bankrotts.
Gospodarka kraju stoi na krawędzi poważnego kryzysu.
inizia ad imparare
Die Wirtschaft des Landes taumelt in eine schwere Krise.
nadal, wciąż
W naszej firmie nadal stawiamy na sprawiedliwe wynagrodzenia
inizia ad imparare
nach wie vor = immer noch
Wir setzen in unserer Firma nach wie vor auf faire Löhne
Nadal mieszka w Berlinie.
inizia ad imparare
Sie wohnt nach wie vor in Berlin.
po prostu, proste
To po prostu niemożliwe
inizia ad imparare
schlichtweg = einfach
Das ist schlichtweg unmöglich
Twoje twierdzenie jest po prostu kłamstwem.
inizia ad imparare
Deine Behauptung ist schlichtweg gelogen.
rekrutacja
inizia ad imparare
die Aufnahme, die Aufnahmen
Dzięki temu mam zawsze pod ręką wszystkie niezbędne informacje o moich klientach.
inizia ad imparare
So habe ich alle notwendigen Informationen über meine Kunden immer sofort parat.
Mój szef wysyła mnie jutro w podróż służbową do Hamburga.
inizia ad imparare
Mein Chef schickt mich morgen auf Dienstreise nach Hamburg.
Firma wysyła eksperta do Paryża.
inizia ad imparare
Die Firma entsendet einen Experten nach Paris.
Został wysłany na trzy miesiące do USA.
inizia ad imparare
Er wurde für drei Monate in die USA entsandt
Kierownik projektu został wysłany bezpośrednio do klienta w Warszawie.
inizia ad imparare
Der Projektleiter wurde direkt zum Kunden nach Warschau entsandt.
raport z wydatków na podróż
inizia ad imparare
die Reisekostenabrechnung
raport z wydatków na podróż
inizia ad imparare
die Reisekostenabrechnung
delegacja, wyjazd służbowy
inizia ad imparare
die Entsendung
wydatki, koszty wyjazdu, diety (wydatki w delegacji)
inizia ad imparare
die Spesen
Firma pokrywa wszystkie koszty podróży i zwraca mi wydatki.
inizia ad imparare
Die Firma übernimmt alle Reisekosten und zahlt mir Spesen
Muszę złożyć sprawozdanie z wydatków podróży natychmiast po powrocie.
inizia ad imparare
Ich muss nach der Rückkehr sofort meine Reisekostenabrechnung machen.
Prosimy o zachowanie wszystkich paragonów podczas podróży służbowej.
inizia ad imparare
Bitte heben Sie alle Quittungen während der Geschäftsreise auf.
Ponieważ często podróżuję służbowo, dużo pracuję w pociągu.
inizia ad imparare
Da ich oft auf Dienstreise bin, arbeite ich viel im Zug.
Piszę do Państwa w sprawie / odnośnie Państwa e-maila.
inizia ad imparare
Ich schreibe Ihnen bezüglich Ihrer E-Mail.
W sprawie...
inizia ad imparare
Bezogen auf...
Odnośnie... jeśli chodzi o to...
inizia ad imparare
Hinsichtlich + Genitiv
Musimy ustalić datę.
inizia ad imparare
Wir müssen uns bezüglich des Termins abstimmen.
Pytania dotyczące płatności.
inizia ad imparare
Fragen bezüglich der Bezahlung.
dotyczy = referencyjny
inizia ad imparare
bzgl. = bezuglisch
Prosimy o szybką odpowiedź odnośnie terminu dostawy.
inizia ad imparare
Wir bitten um schnelle Rückmeldung bezüglich des Liefertermins
Czy są jakieś wieści odnośnie projektu?
inizia ad imparare
Gibt es bereits Neuigkeiten bzgl. des Projekts?
W odpowiedzi na Państwa zapytanie chcielibyśmy poinformować, że...
inizia ad imparare
Bezüglich Ihrer Anfrage teilen wir Ihnen mit, dass...
Musimy być ostrożni w kwestii budżetu.
inizia ad imparare
Wir müssen hinsichtlich des Budgets vorsichtig sein.
Co do jakości nie ma wątpliwości.
inizia ad imparare
Hinsichtlich der Qualität (genitiv) gibt es keine Zweifel.
Odnosząc się do (Akk)
Co to oznacza w odniesieniu do nowego projektu?
inizia ad imparare
Bezogen auf (+ Akkusativ
Was bedeutet das bezogen auf das neue Projekt?
całkowicie, kompletne
Dokumenty nie są jeszcze kompletne.
inizia ad imparare
vollständig
Die Unterlagen sind noch nicht vollständig.
wziąć pod uwagę + Akk
Musimy wziąć pod uwagę życzenia klientów.
inizia ad imparare
berücksichtigen, berücksichtigte, hat berücksichtigt
Wir müssen die Wünsche der Kunden berücksichtigen.
Prosimy pamiętać, że biuro jest nieczynne w piątki.
inizia ad imparare
Bitte berücksichtigen Sie, dass das Büro am Freitag geschlossen ist
Pańska aplikacja nie mogła zostać, niestety, wzięta pod uwagę (częsty zwrot w odmowach o pracę)
inizia ad imparare
Ihre Bewerbung konnte leider nicht berücksichtigt werden.
Planując wakacje uwzględniłem pogodę.
inizia ad imparare
Bei der Urlaubsplanung habe ich das Wetter berücksichtigt.
Projekt został obliczony biorąc pod uwagę wszystkie koszty.
inizia ad imparare
Das Projekt wurde unter Berücksichtigung aller Kosten kalkuliert
Biorąc pod uwagę Państwa życzenia stworzyliśmy nową ofertę.
inizia ad imparare
Unter Berücksichtigung Ihrer Wünsche haben wir ein neues Angebot erstellt.
Biorąc pod uwagę nowe terminy, jest to najlepsze rozwiązanie.
inizia ad imparare
Unter Berücksichtigung der neuen Fristen ist das der beste Weg
Biorąc pod uwagę Państwa opinie, udoskonaliliśmy produkt.
Biorąc pod uwagę informacje zwrotne, ulepszyliśmy produkt
inizia ad imparare
Unter Berücksichtigung von Feedback haben wir das Produkt verbessert
Cena została obliczona z uwzględnieniem podatków.
inizia ad imparare
Der Preis wurde unter Berücksichtigung von Steuern berechnet.
Nadal istnieją pewne wątpliwości co do terminów dostaw.
inizia ad imparare
Es gibt noch einige Unklarheiten hinsichtlich der Lieferfristen
Wystąpiły pewne rozbieżności w rozliczeniach.
Doszło do niejasności przy rozliczeniu.
inizia ad imparare
Es kam zu Unklarheiten bei der Abrechnung.
Jeśli w związku z umową pojawią się jakiekolwiek niejasności, nasz prawnik chętnie udzieli Państwu pomocy.
inizia ad imparare
Falls Unklarheiten bezüglich des Vertrags bestehen, wird unser Anwalt Ihnen helfen
Żeby było jasne – co dokładnie masz na myśli?
inizia ad imparare
Zur Klarstellung – was genau verstehst du / verstehen Sie darunter?
Podsumujmy ustalenia, aby uniknąć nieporozumień
inizia ad imparare
Fassen wir die Vereinbarungen zusammen, um Missverständnisse zu vermeiden.
Chciałbym mieć pewność, się upewnić...
Chcę się upewnić, czy mój e-mail do Państwa dotarł
inizia ad imparare
Ich möchte mich vergewissern,
Ich möchte mich vergewissern, ob meine E-Mail bei Ihnen angekommen ist.
Kto jest konkretnie odpowiedzialny za to zadanie?
inizia ad imparare
Wer ist konkret für diese Aufgabe zuständig?
Krótko mówiąc, chodzi o...
inizia ad imparare
Kurz gesagt, geht es darum, dass...
Bardzo zależy mi na precyzyjnym zdefiniowaniu / ustaleniu warunków.
inizia ad imparare
Mir liegt viel an einer präzisen Festlegung der Bedingungen
Chciałbym potwierdzić/ upewnićsię, czy spotkanie odbędzie się o godzinie 14:00.
inizia ad imparare
Ich möchte mich vergewissern, ob das Treffen um 14 Uhr stattfindet
Mówiąc wprost: to nie jest wykonalne.
Mówiąc prosto: Tego nie da się tak zrealizować
inizia ad imparare
Einfach gesagt: Das lässt sich so nicht umsetzen.
przekazanie (dokumentów)
Proszę potwierdzić podpisem odbiór/wydanie dokumentów.
inizia ad imparare
die Aushändigung (von Dokumenten)
Bitte bestätigen Sie die Aushändigung der Dokumente mit Ihrer Unterschrift.
Wydanie certyfikatu/ dyplomu
inizia ad imparare
Aushändigung der Urkunde
po okazaniu dowodu / drkumentu
Towar za okazaniem paragonu
inizia ad imparare
Gegen Aushändigung
Ware gegen Aushändigung des Quittungsbelegs.
Paszport zostanie wydany w Centrum Obsługi Obywateli.
inizia ad imparare
Die Aushändigung des Reisepasses erfolgt im Bürgerservice
Prawo jazdy zostanie wydane dopiero po zdaniu egzaminu.
inizia ad imparare
Der Führerschein wird erst nach Bestehen der Prüfung ausgehändigt
Proszę o wydanie mi moich dokumentów osobistych.
inizia ad imparare
Ich bitte um die Aushändigung meiner persönlichen Unterlagen
Wydanie towaru nastąpi wyłącznie po okazaniu paragonu.
inizia ad imparare
Die Übergabe der Ware erfolgt nur gegen Aushändigung des Quittungsbelegs.
Strony ustalają: towar zostanie wydany w zamian za dowód wpłaty.
inizia ad imparare
Die Parteien vereinbaren: Ware gegen Aushändigung des Quittungsbelegs.
Prosimy o krótkie potwierdzenie otrzymania dokumentów drogą mailową.
inizia ad imparare
Bitte bestätigen Sie uns kurz die Aushändigung von Dokumenten per E-Mail
Prosimy o niezwłoczne przesłanie dokumentów w celu kontynuacji procesu.
inizia ad imparare
Wir bitten um die zeitnahe Aushändigung von Dokumenten, um das Verfahren fortzusetzen
Po zakończeniu stosunku pracy przekazuje się dokumenty takie jak świadectwo pracy.
inizia ad imparare
Nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses erfolgt die Aushändigung von Dokumenten wie dem Arbeitszeugnis.
Klient odmówił przyjęcia towaru.
inizia ad imparare
Der Kunde hat die Annahme der Ware verweigert.
Szef nie może odrzucić wniosku urlopowego bez ważnego powodu.
inizia ad imparare
Der Chef kann den Urlaubsantrag nicht ohne triftigen Grund verweigern.
Odmówiono złożenia podpisu na umowie.
inizia ad imparare
Die Unterschrift unter dem Vertrag wurde verweigert
Pracownicy mogą odmówić wykonywania pracy jedynie w wyjątkowych przypadkach.
inizia ad imparare
Mitarbeiter dürfen die Arbeit nur in Ausnahmefällen verweigern
Partner odmawia współpracy.
inizia ad imparare
Der Partner verweigert die Kooperation.
Moja firma odmówiła współpracy.
inizia ad imparare
Meine Firma hat die Kooperation verweigert.
Po odmowie współpracy umowa została rozwiązana.
inizia ad imparare
Nachdem er die Kooperation verweigert hatte, wurde der Vertrag gekündigt.
Wszyscy pracownicy mają prawo do płatnego urlopu.
inizia ad imparare
Alle Mitarbeiter haben Anspruch auf bezahlten Urlaub
W zeszłym roku nie przysługiwał mi żaden dodatkowy urlop.
W zeszłym roku nie miałem/am prawa do dodatkowego urlopu
inizia ad imparare
Im letzten Jahr hatte ich keinen Anspruch auf zusätzlichen Urlaub.
Szef musi zatwierdzić urlop.
inizia ad imparare
Der Chef muss den Urlaub genehmigen
Chciałbym złożyć wniosek urlopowy.
inizia ad imparare
Ich möchte meinen Urlaub einreichen.
Muszę zapisać to spotkanie w kalendarzu.
inizia ad imparare
Ich muss diesen Termin in meinen Kalender eintragen.
Stawia swoim pracownikom wysokie wymagania.
inizia ad imparare
Er stellt hohe Ansprüche an seine Mitarbeiter.
Twoja aplikacja spełnia wymagania naszej firmy.
Twoja aplikacja odpowiada wymaganiom naszej firmy
inizia ad imparare
Ihre Bewerbung entspricht den Ansprüchen unserer Firma.
Czy chciałbyś rozpocząć spotkanie?
inizia ad imparare
Möchtest du im Meeting vielleicht den Anfang machen?
Daj mi znać jak tylko otrzymasz odpowiedź zwrotną.
inizia ad imparare
Bitte gib mir Bescheid sobald du eine Rickmeldung hast.
Nie mogę się z tym zgodzić.
inizia ad imparare
Dem kann ich so nicht zustimmen.
Proszę wziąć pod uwagę moje życzenia.
inizia ad imparare
Bitte berücksichtige meine Wünsche.
Szef rzadko angażuje nas w podejmowanie ważnych decyzji.
inizia ad imparare
Der Chef bezieht uns selten in wichtige Entscheidungen ein.
Wliczamy wszystkie koszty do budżetu
inizia ad imparare
Wir beziehen alle Kosten w das Budget ein.
Firma nie wzięła pod uwagę życzeń klientów.
inizia ad imparare
Die Firma hat die Wünsche der Kunden nicht einbezogen
Pracownicy, których to dotyczy / dotknięci tą sprawą, zostali już poinformowani.
inizia ad imparare
Die betroffenen Mitarbeiter wurden bereits informiert.
Wczoraj nie zastałem szefa w biurze.
inizia ad imparare
Ich habe den Chef gestern nicht im Büro angetroffen.
Zastała jeszcze swoją koleżankę w biurze
inizia ad imparare
Sie hat ihre Kollegin noch im Büro angetroffen
Gdzie mogę Panią jutro spotkać/ zastać?
inizia ad imparare
Wo kann ich Sie morgen antreffen?
To brzmi rozsądnie.
inizia ad imparare
Das klingt vernünftig.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.