Domanda |
Risposta |
Onomatopeja, wyraz dźwiękonaśladowczy inizia ad imparare
|
|
Naśladowanie zjawisk dźwiękowych za pomocą środków językowych. Onomatopeja naturalna i sztuczna. dźwięki natury, nowe przekształcone słowa wywołanie wrażenia
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Zestawienie wyrazów o podobnym brzmieniu ale innym znaczeniu. Zaskoczenie i zwrócenie uwagi czytelnika
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Powtórzenia tych samych (rym dokładny) lub podobnych (rym niedokładny) układów głosek na końcach wyrazów w tych samych miejscach wersów.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
obejmują jedną, ostatnią i akcentowaną sylabę wyrazu, np Wiatr - tatr
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
obejmują półtorej sylaby, np mowa -słowa
|
|
|
rymy krzyżowe, przeplatane inizia ad imparare
|
|
występują w układzie naprzemiennym abab
|
|
|
rymy parzyste sąsiadujące inizia ad imparare
|
|
Wykorzystują współbrzmienie kolejnych wersów strofy aabb
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
polegją na współbrzmieniu pierwszego i ostatniego wersu strofy abba
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Nie realizują założonego z góry układu i nie sprzyjają podziałowi tekstu
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Powtarzające się regularnie podobne lub jednakowe układy elementów brzmieniowych (np. wyrazów o takiej samej liczbie sylab i akcentów)
|
|
|
Wykrzyknienie (eksklamacja) inizia ad imparare
|
|
Wyraz, grupa wyrazów lub zdanie wykrzyknikowe będące wyrazem emocjonalnego zaangażowania mówiącego, często urwane lub wtrącone w tok wypowiedzi, np Ty psalmisto Pański!!!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Nowy wyraz stworzony według zasad słowotwórstwa danego języka w celu nazwania rzeczy lub zjawiska niewystępującego w rzeczywistości. srebroń słowisień
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Nazywanie rzeczy w stosunku mniejsze do przedmiotu w rzeczywistości, stosowane do pokazania stosunku emocjonalnego lub ironii, stworzony według specjalnego formatu słowotwórczego
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wyraz utworzony według odpowiedniego formatu słowotwórczego, nazywający przedmiot w stosunku większy do przedmiotu w rzeczywistości, który stanowi podstawe słowotwórczą tego wyrazu, wyrażenie żartobliwe i ironiczne
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wyraz stworzony z połączenia dwóch wyrazów samodzielnych znaczeniowo np śmiercionośny
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wyraz przestarzały w stosunku do języka współczesnego dla autora tekstu. Bożycze
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wyraz lub wyrazy zaczerpnięte z języka potocznego, w tekstach literackich pełni funkcje stylizacyjną
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Obcy wyraz lub obca konstrukcja wplecione w tekst rodzimy np na takie dictum acerbum
|
|
|