Domanda |
Risposta |
Jest niewiele rzeczy, które Rosjanie potrafią robić lepiej niż zabijanie własnych rodaków w celu utrzymania despotycznej władzy. inizia ad imparare
|
|
There are few things the Russians can do better than killing their own compatriots in order to maintain despotic power.
|
|
|
To wstyd, że polscy piloci nie byli w stanie zniszczyć rosyjskich dronów, które wleciały na polskie terytorium, ale na szczęście holenderscy piloci okazali się bardziej niezawodni i zneutralizowali zagrożenie. inizia ad imparare
|
|
It’s a shame that the Polish pilots weren’t able to destroy the Russian drones which flew into Polish territory, but thankfully the Dutch pilots were more reliable and neutralized the threat.
|
|
|
Już czas, aby przywództwo Rosji zrozumiało, że próba odbudowania ostatniego imperium Europy jest skazana na porażkę. inizia ad imparare
|
|
It's time for the leadership of Russia to understand that the attempt to rebuild Europe's last empire is doomed to fail.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
szczyt (spotkanie przywódców) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
On sprzeciwił się tej decyzji, ale nikt go nie słuchał. inizia ad imparare
|
|
He opposed the decision, but nobody listened.
|
|
|
Jaka jest wiadomość, którą rząd Polski chce teraz przekazać Białemu Domowi? inizia ad imparare
|
|
What is the message that the government of Poland wants to convey to the White House right now?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Myślę, że Putin kpi z wysiłków pokojowych prezydenta Trumpa i testuje NATO. inizia ad imparare
|
|
I think Putin is mocking President Trump's peace efforts and testing NATO.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Przepraszam, Polsko, nasz obecny prezydent to tchórz. Jeśli uda wam się wytrzymać kilka lat, miejmy nadzieję, że wybierzemy kogoś z kręgosłupem. inizia ad imparare
|
|
Sorry, Poland, our current president is a coward. If you can hold on a few years, hopefully, we will elect someone with a backbone.
|
|
|
Zeszłej nocy przestrzeń powietrzna Polski została naruszona 19 razy przez drony wyprodukowane w Rosji. inizia ad imparare
|
|
Last night, Poland’s airspace was breached 19 times by drones manufactured in Russia.
|
|
|
Polska, UE i NATO nie dadzą się zastraszyć i będziemy nadal wspierać dzielny naród Ukrainy. inizia ad imparare
|
|
Poland, EU and NATO will not be intimidated and we will continue to stand by the brave people of Ukraine.
|
|
|
nie pozwolę nikomu mnie zastraszyć inizia ad imparare
|
|
I’m not going to let anyone intimidate me.
|
|
|
Była wojna między Polską a Szwecją około czterysta lat temu. inizia ad imparare
|
|
There was a war between Poland and Sweden about four hundred years ago.
|
|
|
A statek, który wciąż jest w muzeum, zatonął po przepłynięciu kilkuset metrów. inizia ad imparare
|
|
And the ship which is still in the museum sank after sailing a few hundred metres.
|
|
|