| Domanda | Risposta | 
        
        |  inizia ad imparare Czy też znalazłaś pokrewne dusze?  |  |   Hast du auch Seelenverwandte gefunden?  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare znajomi, znajomy, znajoma |  |   meine Bekannte, mein Bekannter |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Ich lasse mir ’was einfallen  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Przeciwieństwa się przyciągają.  |  |   Gegensätze ziehen sich an.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Diabeł tkwi w szczegółach.  |  |   Der Teufel steckt im Detail.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jak ty mnie, tak ja tobie./Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Trafiło się jak ślepej kurze ziarno.  |  |   Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn  |  |  | 
|  inizia ad imparare Oni tęsknią za swoją ojczyzną. |  |   Sie sehnen sich nach ihrer Heimat. |  |  | 
|  inizia ad imparare Będę musiała to jeszcze raz przemyśleć  |  |   Ich werde das noch mal durchdenken müssen  |  |  | 
|  inizia ad imparare W tym upale nie można pracować. |  |   Bei der Hitze kann man nicht arbeiten |  |  | 
|  inizia ad imparare Kto z was ma urodziny / imieniny w lipcu?  |  |   Wer von euch hat Geburtstag / Namenstag im Juli?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ja mam urodziny / imieniny w lipcu.  |  |   Ich HABE Geburtstag / Namenstag im Juli.  |  |  | 
|  inizia ad imparare mój mąż / syn / brat / chłopak/przyjaciel...  |  |   mein Mann / Sohn / Bruder / Freund...  |  |  | 
|  inizia ad imparare moja żona / córka / siostra / dziewczyna/przyjaciółka...  |  |   meine Frau / Tochter / Schwester / Freundin...  |  |  | 
|  inizia ad imparare ma urodziny/imieniny w lipcu.  |  |   hat einen Geburtstag / Namenstag im Juli.  |  |  | 
|  inizia ad imparare dwudziestego pierwszego lipca  |  |   am einundzwanzigsten Juli    Meine Frau hat einen Geburtstag / Namenstag am einundzwanzigsten Juli |  |  | 
|   mieć pietra/cykora, wystraszyć się, przestraszyć się   inizia ad imparare Chwilę przed rozmową kwalifikacyjną dostała pietra. |  |   Kurz vor dem Vorstellungsgespräch hat sie kalte Füße bekommen. |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  Ist alles in Ordnung bei dir?   Alles in Ordnung bei dir? |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|   mieć długi, być zadłużonym   inizia ad imparare On ma długi, musimy mu pomóc. |  |   Er ist in der Kreide, wir müssen ihm helfen |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Chodź tu! Czekam na ciebie  |  |   Komm mal hierher! Ich warte auf dich.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jestem na zewnątrz. Wyjdź.  |  |   Ich bin draußen. Komm heraus.  |  |  | 
|  inizia ad imparare W weekend jedziemy gdzieś!  |  |   Am Wochenende fahren wir irgendwohin!  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wejdź. Potrzebuję twojej pomocy.  |  |   Komm mal herein. Ich brauche Deine Hilfe.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wyjdź, na zewnątrz jest miło i ciepło  |  |   Geh hinaus, es ist schön warm draußen  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|   być spłukanym, siedzieć o suchej gębie   inizia ad imparare Nie możemy kupić tego samochodu, jesteśmy spłukani. |  |   Wir können das Auto nicht kaufen, wir sitzen auf dem Trockenen. |  |  | 
|   robić coś nieprzyjemnego, przejmować trudne zadanie   inizia ad imparare Teraz musisz poddać się tej przykrej konieczności i powiedzieć jej prawdę. |  |   in den sauren Apfel beißen    Jetzt musst du in den sauren Apfel beißen und ihr die Wahrheit sagen. |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Werden wir morgen einkaufen?    Tun wir morgen einkaufen? |  |  | 
|   jak kobieta z kobietą, jak kobieta kobiecie   inizia ad imparare Przeprowadziłyśmy rozmowę jak kobieta z kobietą. |  |   Wir führten ein Gespräch von Frau zu Frau. |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   in der Welt / in einer Welt |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Der Film endet um 20.00 Uhr  |  |  | 
|  inizia ad imparare Zawsze myję się zimną wodą.  |  |   Ich wasche mich immer mit kaltem Wasser.  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Das ist nichts für kleine Kinder!  |  |  | 
|  inizia ad imparare całą ferajną, całą rodziną  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare całą ferajną, całą rodziną  |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   Na, wer hätte das gedacht  |  |  | 
|  inizia ad imparare Jestem wdzieczny ... za...  |  |   Ich bin (komu?=>Dat) _____ dankbar für ____(kogo, co?=>Akk)  |  |  | 
|  inizia ad imparare Tak też sobie właśnie myślałam (domyślałam się)  |  |   Das konnte ich mir schon denken  |  |  | 
|  inizia ad imparare być człowiekiem cieszącym się życiem  |  |   kein Kind von Traurigkeit sein  |  |  | 
|  inizia ad imparare nie musisz zaraz myśleć o nim najgorszego  |  |   Du musst nicht immer gleich das Schlimmste von ihm denken  |  |  | 
|  inizia ad imparare Nie może mi to przejść przez usta. |  |   Ich kann es gar nicht über die Lippen bringen. |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Musiało mi to wylecieć z głowy |  |   Das muss ich wohl verpeilt haben |  |  | 
|  inizia ad imparare Mówiłem poważnie Przestań wreszcie!  |  |   Ich habe das ernst gemeint. Hör endlich auf!  |  |  | 
|  inizia ad imparare Musimy Z TYM poczekać do jutra  |  |   DAMIT müssen wir bis morgen warten  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Powiedz no, gdzie ty właściwie byłeś (utknąłeś)?  |  |   Sag mal, wo hast du denn gesteckt?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Zadzwoń do mnie, żebym wiedziała, czy przyjdziesz  |  |   Ruf mich an, damit ich weiß ob du kommst  |  |  | 
|  inizia ad imparare Naprawdę się tego nie spodziewałem  |  |   DAMIT hab’ ich wirklich nicht gerechnet  |  |  | 
|  inizia ad imparare Przestań obgryzać paznokcie!  |  |   Hör auf an den Fingernägeln zu knabbern/ kauen!  |  |  | 
|  inizia ad imparare TYM SAMYM sprawa zakończona |  |   DAMIT hat sich die Sache erledigt |  |  | 
|  inizia ad imparare Ktoś/ coś dzwoni (do drzwi)  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Ile / ile Pani faktycznie / właściwie zarabia?  |  |   Was/ wie viel verdienen Sie eigentlich?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Po prostu nie mam odwagi mu tego powiedzieć  |  |   Ich traue mich einfach nicht, ihm das zu sagen  |  |  | 
|   naciskać, ściskać, przyciskać, wciskać   inizia ad imparare Proszę ścisnąć moje ręce tak mocno, jak Pani potrafi/ może |  |   Drücken Sie meine Hände so fest, wie Sie können |  |  | 
|  inizia ad imparare Czym sobie na to zasłużyłem?  |  |   Womit habe ich das/ es verdient?  |  |  | 
|  inizia ad imparare On całkiem dobrze zarabia  |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Twój telefon dzwoni za głośno / za cicho  |  |   Dein Handy klingelt zu laut/ zu leise  |  |  | 
|  inizia ad imparare Wszystko, co mówisz, jest kłamstwem  |  |   Alles, was du sagst, ist gelogen  |  |  | 
|  inizia ad imparare gospodarstwo rolne (gospodarstwa)  |  |   der Bauernhof (die Bauernhöfe)  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare rodzaje gospodarstw rolnych  |  |   die landwirtschaftlichen Betriebe  |  |  | 
|  inizia ad imparare Oferta towarowa w supermarkecie jest świetna. |  |   der Supermarkt, die Supermärkte    Das Warenangebot im Supermarkt ist ganz toll. |  |  | 
| inizia ad imparare |  |   das Material - die Materialien  |  |  | 
|  inizia ad imparare Pociągi w Niemczech są naprawdę szybkie. |  |   Die Züge in Deutschland sind wirklich schnell. |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Czy mogę dostać podwyżkę?  |  |   Könnte ich eine Gehaltserhöhung bekommen?  |  |  | 
|  inizia ad imparare Dzwoniłem do ciebie dwa razy  |  |   Ich habe dich zweimal angerufen  |  |  | 
| inizia ad imparare |  |  |  |  | 
|  inizia ad imparare Proszę zaokrąglić do pełnych 30 euro.  |  |   Runden Sie auf volle 30 Euro.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Droga była krótsza, ale błotnista.  |  |   Der Weg war kurzer, aber matsichg.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Trawa usycha, kwiat więdnie, ale Słowo Boże trwa na wieki.  |  |   Das Gras verdorrt, die Blume verwelkt, aber das Wort Gottes besteht in Ewigkeit.  |  |  | 
|  inizia ad imparare Pomaga utrzymać Państwa poziom cukru we krwi na stałym poziomie.  |  |   Hilfe halten Sie Ihren Blutzuckerspiegel stabil.  |  |  | 
|  inizia ad imparare No ale przecież nie możesz jej przekreślić.  |  |   Du kannst sie nicht so abschreiben.  |  |  |