| 
                    Domanda                   | 
                
                    Risposta                   | 
            
        
        | 
     Actor sequitur forum rei   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Powód udaje się do sądu pozwanego   
 | 
 | 
 | 
| 
     Adoptio naturam imitatur   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Adopcja imituje naturę; poprzez adopcję dziecko powinno nabyć takie same prawa, jak rodzone dziecko adoptujących   
 | 
 | 
 | 
| 
     Ambulatoria enim est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wola spadkodawcy może być zmieniona aż do śmierci   
 | 
 | 
 | 
| 
     Audiatur et altera pars   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Należy wysłuchać także drugiej strony   
 | 
 | 
 | 
| 
     Benignus leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ustawy winny być interpretowane dla zachowania ich ducha   
 | 
 | 
 | 
| 
     Bis de eadem re agi non potest   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nie można dwa razy procesować się o to samo   
 | 
 | 
 | 
| 
     Cessante ratione legis, cessat lex ipsa   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa.   
 | 
 | 
 | 
| 
     Da mihi factum, dabo tibi ius   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Podaj mi fakty, a podam ci prawo; podstawowe określenie relacji między stroną postępowania sądowego a sądem; por. Facta probantur, iura novit curia   
 | 
 | 
 | 
| 
     Dolo facit, qui petit, quo redditurus est   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Działa podstępnie ten, kto żąda tego, co będzie musiał zwrócić   
 | 
 | 
 | 
| 
     Dura lex, sed lex   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Twarde prawo, lecz prawo.   
 | 
 | 
 | 
| 
     Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza.   
 | 
 | 
 | 
| 
     Executio iuris non habet iniuriam   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Egzekwowanie prawa nie jest bezprawiem.   
 | 
 | 
 | 
| 
     Falsa demonstratio non nocet   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Fałszywe oznaczenie (przedmiotu czynności) nie szkodzi   
 | 
 | 
 | 
| 
     Heredis institutio caput et fundamentum totius testamenti est   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Za początek i fundament całego testamentu uważa się ustanowienie dziedzica.   
 | 
 | 
 | 
| 
     Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Spadkobranie to nic innego, jak sukcesja w całości prawa, jakie miał zmarły.   
 | 
 | 
 | 
| 
     Hominum causa omne ius constitutum sit   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wszelkie prawo ustanawia się ze względu na ludzi.   
 | 
 | 
 | 
| 
     Ignorantia facti non nocet   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nieznajomość faktu nie szkodzi   
 | 
 | 
 | 
| 
     Ignorantia iuris nocet   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nieznajomość prawa szkodzi   
 | 
 | 
 | 
| 
     Impossibilium nulla obligatio est   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Zobowiązanie do (świadczenia) niemożliwego jest nieważne   
 | 
 | 
 | 
| 
     In dubiis benigniora   inizia ad imparare
 | 
 | 
      W sytuacjach dwuznacznych (należy przyjąć pogląd) bardziej korzystny (dla stron).   
 | 
 | 
 | 
| 
     In dubio pro reo   inizia ad imparare
 | 
 | 
      W razie wątpliwości, na korzyść pozwanego   
 | 
 | 
 | 
| 
     Iura novit curia   inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non leadere, suum cuique tribuere   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Oto są nakazy (zasady) prawa: żyć uczciwie, drugiego nie krzywdzić, każdemu oddać to, co mu się należy   
 | 
 | 
 | 
| 
     Iuris prudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientia   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Biegłość w prawie to znajomość rzeczy boskich i ludzkich oraz wiedza o tym, co sprawiedliwe i niesprawiedliwe   
 | 
 | 
 | 
| 
     Ius civile vigilantibus scriptum est   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Prawo cywilne tworzone jest dla osób starannych   
 | 
 | 
 | 
| 
     Ius est ars boni et aequi   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Prawo jest sztuką tego, co dobre i sprawiedliwe   
 | 
 | 
 | 
| 
     Ius publicum privatorum pactis mutari non potest   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Prawo publiczne nie może być zmienione umowami osób prywatnych   
 | 
 | 
 | 
| 
     Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi   inizia ad imparare
 | 
 | 
      prawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą przyznawania tego, co się komu należy   
 | 
 | 
 | 
| 
     Iustitias vestras iudicabo   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Osądzę waszą sprawiedliwość   
 | 
 | 
 | 
| 
     Lex posterior derogat priori   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą   
 | 
 | 
 | 
| 
     Lex retro non agit   inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     Male nostro iure uti non debemus   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa   
 | 
 | 
 | 
| 
     Mater semper certa est, pater vero is est, quem nuptiae demonstrant   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Matka jest zawsze pewna, ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo   
 | 
 | 
 | 
| 
     Minima non curat praetor   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Urząd jurysdykcyjny nie troszczy się o drobnostki   
 | 
 | 
 | 
| 
     Melior est conditio possidentis   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Lepsze jest stanowisko tego, który posiada   
 | 
 | 
 | 
| 
     Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Dziecko poczęte uważa się za już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść   
 | 
 | 
 | 
| 
     Ne bis in ibdem contestetur   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Ten sam proces nie będzie rozpoczynany dwukrotnie   
 | 
 | 
 | 
| 
     Ne eat iudex ultra petia partium   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Niech sędzia nie wychodzi poza żądanie stron   
 | 
 | 
 | 
| 
     Nemo audiatur propriam turpitudinem allegans   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Powołujący się na własny występek nie będzie wysłuchany   
 | 
 | 
 | 
| 
     Nemo est iudex in propria causa   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie   
 | 
 | 
 | 
| 
     Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nikt sam nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo   
 | 
 | 
 | 
| 
     Non ex regula ius sumatur, sed ex iure quod est regula fiat   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Reguły nie tworzą prawa, lecz się z niego wywodzą   
 | 
 | 
 | 
| 
     Non omne quod licet honestum est   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe   
 | 
 | 
 | 
| 
     Nulla poena sine lege   inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     Nuptias non concubitus, sed consensus facit   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Małżeństwo powstaje przez porozumienie, a nie faktyczne pożycie   
 | 
 | 
 | 
| 
     Omnis definitio in iure civili periculosa est: parum est enim, ut non subverti posset   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Wszelka definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna, ponieważ rzadko kiedy nie można jej podważyć   
 | 
 | 
 | 
| 
     Optima legum interpres consuetudo   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa   
 | 
 | 
 | 
| 
     Prior tempore, potior iure   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Pierwszy w czasie, lepszy w prawie   
 | 
 | 
 | 
| 
     Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Co od początku jest wadliwe, przez (sam) upływ nie może być uzdrowione   
 | 
 | 
 | 
| 
     Quod non est in actis, non est in mundo   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Czego nie ma w aktach, nie ma na świecie (jest bez znaczenia dla sędziego)   
 | 
 | 
 | 
| 
     Quod universitati debetur, singulis non debetur   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Co należy się wspólnocie, nie należy się jej członkom   
 | 
 | 
 | 
| 
     Quot generationes, tot gradus   inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     Reformatio in peius iudici appellato non licet   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać (wyroku) na niekorzyść (odwołującego się).   
 | 
 | 
 | 
| 
     Salus populi suprema lex esto   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Dobro ludu niechaj będzie najwyższym prawem   
 | 
 | 
 | 
| 
     Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Znać prawa nie znaczy trzymać się słów ustaw, lecz ich treści i mocy działania   
 | 
 | 
 | 
| 
     Semel heres, semper heres   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Kto raz został spadkobiercą, jest nim na zawsze   
 | 
 | 
 | 
| 
     Singularia non sunt extendenda   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nie należy rozszerzać wyjątków   
 | 
 | 
 | 
| 
     Summum ius, summa iniuria   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Najwyższe prawo, najwyższym bezprawiem   
 | 
 | 
 | 
| 
     Testis unus testis nullus   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Jeden świadek, żaden świadek   
 | 
 | 
 | 
| 
     Tres faciunt collegium   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Trzech tworzy stowarzyszenie   
 | 
 | 
 | 
| 
     Ubi ius, ibi remedium   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Tam gdzie jest uprawnienie, jest środek do jego urzeczywistnienia   
 | 
 | 
 | 
| 
     Ubi lex non distinuit, nec nos distinguere debemus   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Tam gdzie ustawa nie rozróżnia, nie powinniśmy rozróżniać   
 | 
 | 
 | 
| 
     Vanae voces populi non sunt audiendae   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nie należy dawać posłuchu czczym głosom ludu   
 | 
 | 
 | 
| 
     Venire contra factum proprium nemini licet   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Nie wolno występować przeciwko temu, co wynika z własnych czynów   
 | 
 | 
 | 
| 
     Vim vi repellere licet   inizia ad imparare
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     Volenti non fit iniuria   inizia ad imparare
 | 
 | 
      Chcącemu nie dzieje się krzywda   
 | 
 | 
 |