Domanda |
Risposta |
Actor sequitur forum rei. inizia ad imparare
|
|
Powód idzie za sądem pozwanego.
|
|
|
Audiatur et altera pars. inizia ad imparare
|
|
Niech będzie wysłuchana i druga strona.
|
|
|
Bis de eadem re agi non potest. inizia ad imparare
|
|
Nie można procesować się dwa razy o to samo.
|
|
|
Bis de eadem re agere non licet. inizia ad imparare
|
|
Nie można procesować się dwa razy w tej samej sprawie.
|
|
|
Da mihi factum, dabo tibi ius. inizia ad imparare
|
|
Podaj mi fakt, a dam ci prawo.
|
|
|
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat. inizia ad imparare
|
|
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza.
|
|
|
Facta probantur, iura novit curia. inizia ad imparare
|
|
Faktów się dowodzi, prawo zna sąd.
|
|
|
Ne eat iudex ultra petita partium. inizia ad imparare
|
|
Niech sędzia nie wykracza ponad żądania stron.
|
|
|
Nemo iudex in priopria causa. inizia ad imparare
|
|
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie.
|
|
|
Reformatio in peius iudici appellato non licet. inizia ad imparare
|
|
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać (wyroku) na niekorzyść (odwołującego się).
|
|
|
Confessio pro iudicato est. inizia ad imparare
|
|
Uznanie roszczeń powoda traktowane jest jak wydanie wyroku na samego siebie.
|
|
|
Testis non est iudicare. inizia ad imparare
|
|
Sądzenie nie jest rolą świadka.
|
|
|
Res iudicata pro veritate accipitur. inizia ad imparare
|
|
Wyrok przyjmuje się jako prawdę.
|
|
|
Apud bonum iudicem argumenta plus quam testes valent. inizia ad imparare
|
|
Dla dobrego sędziego argumenty znaczą więcej niż zeznania świadków.
|
|
|
Compromissum ad similitudinem iudiciorum redigitur. inizia ad imparare
|
|
Ugoda sądowa upodabnia się do wyroku.
|
|
|
Idonei non videtur testes, quibus imperari potest ut testes fiant. inizia ad imparare
|
|
Nie wydaje się, aby dobrymi świadkami byli ci, którym można nakazać, aby byli świadkami.
|
|
|