Domanda |
Risposta |
Hominum causa omne ius constitutum sit inizia ad imparare
|
|
Wszelkie prawo powinno być stanowione ze względu na ludzi.
|
|
|
Lex retro non agit. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Leges ab omnibus intellegi debent. inizia ad imparare
|
|
Przepisy powinny być zrozumiałe dla wszystkich.
|
|
|
Cessante ratione legis cessat ex lex ipsa. inizia ad imparare
|
|
Gdy ustaje przyczyną, dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa.
|
|
|
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi. inizia ad imparare
|
|
Sprawiedliwość jest określoną stała wolą rozdzielania każdemu tego, co mu się należy.
|
|
|
In dubio pro libertate. inizia ad imparare
|
|
W razie wątpliwości na rzecz wolności.
|
|
|
Intentio inservire debet legibus, non leges intention. inizia ad imparare
|
|
Wola osób powinna poddać się ustawom, a nie ustawy woli osób.
|
|
|
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur. inizia ad imparare
|
|
Prawa ustanawia się nie dla poszczególnych osób, lecz w sposób ogólny.
|
|
|
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest. inizia ad imparare
|
|
Prawa publicznego nie można zmienić na podstawie umowy prywatnej.
|
|
|
Iustitia est fundamentum regnorum. inizia ad imparare
|
|
Sprawiedliwość jest fundamentem rządów.
|
|
|
Lex non obligat nisi promulgata. inizia ad imparare
|
|
Prawo nie jest wiążące, chyba że zostanie ogłoszone.
|
|
|
Liberae sunt cogitationes nostrae. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Non exemplis, sed legibus iudicandum est inizia ad imparare
|
|
Należy orzekać na podstawie ustaw, a nie naśladować wcześniejsze rozstrzygnięcia.
|
|
|
Non sunt iudicandae leges inizia ad imparare
|
|
Ustawy nie podlegają osądzeniu.
|
|
|
Omnes homines aequales sunt inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Salus populi suprema lex esto inizia ad imparare
|
|
Bezpieczeństwo ludzi jest najwyższym prawem
|
|
|