Domanda |
Risposta |
nie należy skazywać za przestępstwo nieobecnego inizia ad imparare
|
|
Absentem in criminibus damnari non oportet
|
|
|
rzecz przyłączona przypada głównej inizia ad imparare
|
|
Accessio cedit principali
|
|
|
dla powoda właściwy jest sąd pozwanego inizia ad imparare
|
|
Actor rei forum sequitur
|
|
|
umowa nie zobowiązuje osoby trzeciej inizia ad imparare
|
|
Alterius contractu nemo obligatur
|
|
|
wola spadkodawcy może być zmieniona aż do jego śmierci inizia ad imparare
|
|
Ambulatoria enim est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
|
|
|
dowody należy ważyć a nie liczyć inizia ad imparare
|
|
Argumenta non numeranda, sed ponderanda sunt
|
|
|
należy wysłuchać także strony przeciwnej inizia ad imparare
|
|
Audiatur et altera pars
|
|
|
nie wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie inizia ad imparare
|
|
Bis de eadem re agere non licet
|
|
|
siłą wyższa jest zdarzenie, któremu słabość ludzka nie może się oprzeć inizia ad imparare
|
|
Casus est maior vis cui humana infirmitas resistere non potest
|
|
|
to, co jasne, nie wymaga dowodu inizia ad imparare
|
|
Clara non sunt interpretanda
|
|
|
nikogo nie karze się za jego myśli inizia ad imparare
|
|
Cogitationis poenam nemo patitur
|
|
|
zjednoczenie się długu i wierzytelności powoduje wygaśnięcie zobowiązania inizia ad imparare
|
|
Confusione extinguitur obligatio
|
|
|
zawarcie kontraktu jest dobrowolne, ale wykonanie przymusowe inizia ad imparare
|
|
Contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis
|
|
|
najwięcej ustaw w skorumpowanym państwie inizia ad imparare
|
|
Corruptissima republica plurimae leges
|
|
|
przestępstwa wygasają wraz ze śmiercią sprawcy inizia ad imparare
|
|
Crimina morte extinguntur
|
|
|
kto ma prawo do darowania rzeczy, ten ma także prawo do jej sprzedania i przyznania inizia ad imparare
|
|
Cui ius est donandi, eidem et vendendi, et concedendi ius est
|
|
|
gdy dłużnik popada w zwłokę, odpowiada także poręczyciel inizia ad imparare
|
|
Cum reus moram facit, et fideiussor tenetur
|
|
|
przestępstwa rodziców nie szkodzą dzieciom inizia ad imparare
|
|
Delicta parentium liberis non nocet
|
|
|
ciężar przeprowadzenia dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, nie tym, kto przeczy inizia ad imparare
|
|
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat
|
|
|
w interesie państwa leży, aby nikt nie używał źle swojej rzeczy inizia ad imparare
|
|
Expedit enim rei publice, ne quis re sua male utatur
|
|
|
faktów się nie domniemywa, lecz dowodzi inizia ad imparare
|
|
Facta non praesumuntur, sed probantur
|
|
|
fakty wymagają udowodnienia, prawo zna sąd inizia ad imparare
|
|
Facta probantur, iura novit curia
|
|
|
skarb państwa jest zawsze zdolny do dziedziczenia i wypłacalny inizia ad imparare
|
|
Fiscus semper idoneus successor sit, et solvendo
|
|
|
uważa się, że gatunek nie ginie inizia ad imparare
|
|
Genus perire non censetur/ genera non pereunt
|
|
|
im większa wina, tym surowsza kara inizia ad imparare
|
|
Graviore culpa, gravior poena
|
|
|
nie dziedziczy się po osobie żyjącej inizia ad imparare
|
|
Hereditas viventis non datur
|
|
|
zobowiązanie do wykonania świadczenia niemożliwego jest nieważne inizia ad imparare
|
|
Impossibilium nulla obligatio est
|
|
|
w razie wątpliwości należy orzec na korzyść oskarżonego inizia ad imparare
|
|
In dubio pro reo
|
|
|
spadkobierca nie dziedziczy kary inizia ad imparare
|
|
In poenam heres non succedit
|
|
|
w całości mieści się także część inizia ad imparare
|
|
In toto et pars continentur
|
|
|
ten uczynił komu przyniosło korzyść inizia ad imparare
|
|
Is fecit, cui prodest
|
|
|
zwłoka dłużnika przedłuża zobowiązanie inizia ad imparare
|
|
Mora debitoris perpetuat obligationem
|
|
|
zwlokła pociąga za sobą ryzyko inizia ad imparare
|
|
Mora trahit periculum
|
|
|
nieobecny niech nie będzie karany inizia ad imparare
|
|
Ne quis absens puniatur
|
|
|
nikt nie może być zmuszony wbrew woli di pozostawania we współwłasności inizia ad imparare
|
|
Nemo invitus compellitur ad communionem
|
|
|
nikt nie może być sędzią we własnej sprawie inizia ad imparare
|
|
Nemo est iudex in propria causa
|
|
|
zobowiązania dzielą się z mocy prawa inizia ad imparare
|
|
Nomina ipso iure divisa
|
|
|
nikomu rzecz własna nie jest służebną inizia ad imparare
|
|
Nulli res sua servit
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Pacta sunt servanda
|
|
|
cena powinna być wyrażona w pieniądzach inizia ad imparare
|
|
Pretium in numerata pecunia consistere debet
|
|
|
kto lepszy co do czasu, ten lepszy co do prawa inizia ad imparare
|
|
Prior tempore potior iure
|
|
|
podstawa zastawu jest niepodzielna inizia ad imparare
|
|
Pignoris causa est indivisa
|
|
|
sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść odwołującego się inizia ad imparare
|
|
Reformatio in peius iudici appellato non licet
|
|
|
rozstrzygnięcia sądowe przyjmuje się za prawdziwe inizia ad imparare
|
|
Res iudicata pro veritate accipitur
|
|
|
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył inizia ad imparare
|
|
Res nullis cedit primo occupanti
|
|
|
kto raz zostanie dziedzicem pozostanie nim na zawsze inizia ad imparare
|
|
Semel heres semper heres
|
|
|
wyrok tworzy prawo między stronami inizia ad imparare
|
|
Sententia ius facit inter partes
|
|
|
służebność nie może polegać na działaniu inizia ad imparare
|
|
Servitus in faciendo consistere nequit
|
|
|
nie może istnieć służebność na służebności inizia ad imparare
|
|
Servitus servitutis esse non potest
|
|
|
służebność należy wykonywać w sposób oględny inizia ad imparare
|
|
Servitutibus civiliter utendum est
|
|
|
jeśli ktoś pozywa ciebie do sądu, idź inizia ad imparare
|
|
Si in ius vocat, ito
|
|
|
to, co znajduje się na powierzchni przypada gruntowi inizia ad imparare
|
|
Superficies solo cedit
|
|
|
nie należy dawać posłuchu czczym głosom tłumu inizia ad imparare
|
|
Vanae voces populi non sunt audiendae
|
|
|