Domanda |
Risposta |
inizia ad imparare
|
|
Przed rzeczownikami rodzaju męskiego, jeśli mowa o czymś unikatowym, określonym, znanym, w znaczeniu "każdy", także gdy mowa o czymś ogólnie - o jakiejś substancji, gatunku, pojęciu.
|
|
|
La musique que j'aime depuis toujours. inizia ad imparare
|
|
Przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego, jeśli mowa o czymś unikatowym, określonym, znanym, w znaczeniu "każdy", także gdy mowa o czymś ogólnie - o jakiejś substancji, gatunku, pojęciu. Muzyka, którą kocham od zawsze.
|
|
|
Ils viennent d'arriver. Les voitures sont devant la maison. inizia ad imparare
|
|
Przed rzeczownikami w liczbie mnogiej, jeśli mowa o czymś unikatowym, określonym, znanym, w znaczeniu "każdy", także gdy mowa o czymś ogólnie - o jakiejś substancji, gatunku, pojęciu. Oni właśnie przyjechali. Samochody (te, którymi przyjechali oczywiście, nie jakieś) są przed domem.
|
|
|
Je voudrais avoir un chat. inizia ad imparare
|
|
gdy rzeczownik w liczbie pojedynczej rodzaju męskiego nie jest bliżej znany Chciałabym mieć kota. (jakiegoś, jeszcze nie wiem jakiego)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
gdy rzeczownik w liczbie pojedynczej rodzaju żeńskiego nie jest bliżej znany On potrzebuje kobiety. (jakiejś)
|
|
|
As-tu des livres à prêter? inizia ad imparare
|
|
Gdy rzeczownik w liczbie mnogiej rodzaju żeńskiego nie jest bliżej znany Masz jakieś książki do pożyczenia? (jakiekolwiek)
|
|
|
Est-ce que tu m'aimes bien? inizia ad imparare
|
|
zwrot tworzący pytanie ze zdania twierdzącego
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
zwrot tworzący przeczenie ze zdania twierdzącego
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ten zwrot użyty przy czasowniku oznacza "tylko". Jestem tylko człowiekiem.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Skrócona forma od ne - używana, gdy następne słowo zaczyna się od samogłoski lub od litery "h".
|
|
|
J'ai besoin de la maison. J'en ai besoin. inizia ad imparare
|
|
Zaimek rzeczowny (zastępujący rzeczownik). Rzeczownik przez niego zastępowany stanowi dopełnienie czasownika, który łączy się z przyimkiem "de". Np. avoir besoin de - potrzebować. Potrzebuję domu. Potrzebuję go.
|
|
|
Je pense à la maison. J'y pense. inizia ad imparare
|
|
Zaimek rzeczowny (zastępujący rzeczownik). Rzeczownik przez niego zastępowany stanowi dopełnienie czasownika, który łączy się się z przyimkiem "à". Np. penser à - myśleć o. Myślę o domu. Myślę o nim.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
wieloznaczne; najczęściej oznacza "z"
|
|
|
Je vais à la maison. Je suis à la maison. inizia ad imparare
|
|
wieloznaczne; najczęściej oznacza "w" albo "do" Idę do domu. Jestem w domu.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Skrócona forma od le/la - używana, gdy następne słowo zaczyna się od samogłoski lub od litery "h".
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Skrócona forma od je używana, gdy następne słowo zaczyna się od samogłoski lub od litery "h".
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Często czyni czasownik zwrotnym, występuje przed bezokolicznikiem i czasownikiem w 3 osobie. On się myje każdego ranka.
|
|
|
Est-ce que tu te lève tôt le matin? inizia ad imparare
|
|
Często czyni czasownik zwrotnym, występuje przed czasownikiem w 2 osobie liczby pojedynczej. Czy budzisz się wcześnie rano?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Często czyni czasownik zwrotnym, występuje przed czasownikiem w 1 osobie liczby pojedynczej.
|
|
|
Elle s'appelle Madeleine. inizia ad imparare
|
|
Skrócona forma od se – używana, gdy następne słowo zaczyna się od samogłoski lub od litery "h". Ona nazywa się Magdalena.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Skrócona forma od te – używana, gdy następne słowo zaczyna się od samogłoski lub od litery "h".
|
|
|
Je m'occupe de la maison. inizia ad imparare
|
|
Skrócona forma od me – używana, gdy następne słowo zaczyna się od samogłoski lub od litery "h".
|
|
|