Domanda |
Risposta |
Często choroba przypomina nam o grzechu inizia ad imparare
|
|
Oft erinnert uns die Krankheit an die Sünde
|
|
|
Jakie to szczęście zobaczyć swój grzech inizia ad imparare
|
|
Wie glücklich ist es, deine Sünde zu sehen
|
|
|
Jakie to szczęście uświadomić sobie, że jestem grzesznikiem inizia ad imparare
|
|
Wie glücklich ist es zu erkennen, dass ich ein Sünder bin
|
|
|
Jakże szczęśliwe jest uświadomienie sobie, że jestem grzesznikiem inizia ad imparare
|
|
Wie glücklich ist es zu erkennen, dass ich ein Sünder bin
|
|
|
Święty Józefie, przez swoją czystość i świętość, strzeż mojej czystości inizia ad imparare
|
|
Der heilige Josef, durch deine Reinheit und Heiligkeit, behüte meine Reinheit
|
|
|
Święty Józefie, przez swoją czystość i świętość strzeż mojej czystości inizia ad imparare
|
|
Heiliger Josef, durch deine Reinheit und Heiligkeit bewahre (behüte) meine Reinheit
|
|
|
o Święty Józefie przyjacielu Serca Jezusa i Maryi wysłuchaj mnie, Święty Józefie ratuj nas w życiu, śmierci i w każdy czas inizia ad imparare
|
|
Der heilige Josef, Freund des Herzens Jesu und Mariens, höre mich, der heilige Josef, rette uns in Leben, Tod und jedes Mal
|
|
|
Często choroba przychodzi po to, aby przypomnieć nam o grzechu inizia ad imparare
|
|
Oft erinnert uns die Krankheit an die Sünde
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
kwadrat, mamer, ciamajda, niedojda, tłumok, tuman (slang) inizia ad imparare
|
|
Quadrat, Mamer, Slang, Niejjda, Menge, Wolke (Slang)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Jezu, bądź uwielbiony Jezu, ufam Tobie inizia ad imparare
|
|
Jesus, sei verherrlicht, Jesus, ich vertraue auf dich
|
|
|
Nie rzucajcie swych pereł przed świnie inizia ad imparare
|
|
Wirf deine Perlen nicht vor die Schweine
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Czy umiemy żałować tych, którzy przez nas zostali skrzywdzeni inizia ad imparare
|
|
Können wir Mitleid mit denen haben, denen wir Unrecht getan haben?
|
|
|
A kiedy ci powiem, co to jest, będziesz w szoku inizia ad imparare
|
|
Und wenn ich dir sage, was es ist, wirst du schockiert sein
|
|
|
daj mi swoje serce, jeśli chcesz inizia ad imparare
|
|
Gib mir dein Herz, wenn du willst
|
|
|
widziałeś przypadkiem mój klucz inizia ad imparare
|
|
hast du vielleicht meinen Schlüssel gesehen
|
|
|
może byłoby lepiej, gdyby nie przyszedł inizia ad imparare
|
|
es wäre vielleicht besser, wenn er nicht käme
|
|
|
Bóg pragnie wzbudzić w nas żal za to wszystko, co zmarnowaliśmy w życiu inizia ad imparare
|
|
Gott möchte, dass uns alles leid tut, was wir in unserem Leben verschwendet haben
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
du hast dich vielleicht geirrt
|
|
|
co przez to rozumiesz? co masz na myśli? inizia ad imparare
|
|
Was meinst du damit Was meinst du
|
|
|
Niech ktoś, komu ufasz, przyjrzy się temu inizia ad imparare
|
|
Lassen Sie sich von jemandem, dem Sie vertrauen, einen Blick darauf werfen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Innenseiten der Oberschenkel
|
|
|
dojeżdżać tam i z powrotem inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
w odpowiedzi na jego list inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
co się dzieje? Czy coś się stało? inizia ad imparare
|
|
Was ist los? Ist etwas passiert?
|
|
|
Dobrze. Lista zakupów jest już gotowa. Jutro wstanę wcześniej i pójdę do sklepu(zrobię zakupy) inizia ad imparare
|
|
Gut. Die Einkaufsliste ist schon fertig. Morgen werde ich früher aufstehen und ins Geschäft gehen.
|
|
|
Frau Schulz, już jestem! Kupiłem wszystko. Najpierw rozpakuję wszystkie produkty i dokładnie je umyję. potem zrobię Pani śniadanie. Na co ma pani ochotę? inizia ad imparare
|
|
Frau Schulz, ich bin schon da! Ich habe alles gekauft. Zuerst packe ich alle Produkte aus und wasche sie gründlich. Dann mache ich das Frühstück für Sie. Worauf haben Sie Lust?
|
|
|
To dobry plan. Chciałbym pani o czymś opowiedzieć inizia ad imparare
|
|
Das ist ein guter Plan. Ich möchte Ihnen über etwas erzählen
|
|
|
Skąd mam wiedzieć, gdzie teraz idę inizia ad imparare
|
|
Woher weiß ich, wohin ich jetzt gehe?
|
|
|
Dzień za dniem, drogi Boże, pomóż mi widzieć Cię coraz wyraźniej, kochać Cię coraz goręcej i kroczyć coraz bliżej Ciebie inizia ad imparare
|
|
Tag für Tag, lieber Gott, hilf mir, dich immer klarer zu sehen, dich immer mehr zu lieben und immer näher zu dir zu kommen
|
|
|
Czego chcesz ode mnie, Panie Boże inizia ad imparare
|
|
Was willst du von mir, Herr Gott?
|
|
|
spraw panie abym przejrzał inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Co będziesz robić jutro po południu inizia ad imparare
|
|
Was wirst du morgen Nachmittag tun
|
|
|
Co jadłeś wczoraj na obiad? inizia ad imparare
|
|
Was hast du gestern zum Abendessen gegessen
|
|
|
Dlaczego opuściłeś miasto ostatniej nocy? inizia ad imparare
|
|
Warum bist du gestern Abend aus der Stadt gegangen?
|
|
|
Co mogę dla ciebie dzisiaj zrobić inizia ad imparare
|
|
Was könnte ich heute für dich tun?
|
|
|
Życzę sukcesów w przyszłości. inizia ad imparare
|
|
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
|
|
|
muszę przeprosić cię za swoją głupotę inizia ad imparare
|
|
Ich muss mich bei dir für meine Dummheit entschuldigen
|
|
|
nie powinieneś był tego mówić inizia ad imparare
|
|
das hättest du nicht sagen sollen/dürfen
|
|
|
otwórz skoroszyt na stronie 25 inizia ad imparare
|
|
öffne das Arbeitsbuch auf der Seite 25
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
sie dürfen nicht aufgeben
|
|
|
czy ja powinienem się teraz poddać inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nie bądź głupi nie poddawaj się inizia ad imparare
|
|
Sei nicht dumm, gib nicht auf
|
|
|
Nie mogę się teraz poddać inizia ad imparare
|
|
Ich kann jetzt nicht aufgeben
|
|
|
Szkoda, że nie możesz się odwrócić. inizia ad imparare
|
|
Zu dumm, dass Sie sich nicht umdrehen können.
|
|
|
Szkoda, że nie możesz być moim najlepszym przyjacielem inizia ad imparare
|
|
Es ist zu schade, dass du nicht mein bester Freund sein kannst
|
|
|
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo inizia ad imparare
|
|
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
|
|
|
Szkoda że wtedy nie przyszedłeś inizia ad imparare
|
|
Schade, dass du damals nicht gekommen
|
|
|
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny inizia ad imparare
|
|
Herr Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung
|
|
|
Cieszę się że nie musiałeś dzisiaj nagle wejść inizia ad imparare
|
|
Ich bin froh, dass du heute nicht plötzlich reinkommen musstest
|
|
|
Dobrze, że nie musiałeś dziś wychodzić wcześniej. inizia ad imparare
|
|
Gut, dass du heute nicht früh weg musstest.
|
|
|
Wiem, że dziś nie masz urodzin inizia ad imparare
|
|
Ich weiß, dass du heute nicht Geburtstag hast
|
|
|
Nie bądź głupi, George Hayden. inizia ad imparare
|
|
Sei nicht dumm, George Hayden.
|
|
|
Daj spokój /chodź już, nie bądź głupi inizia ad imparare
|
|
komm schon, sei nicht dumm
|
|
|
Szkoda, że nie możesz spojrzeć za siebie inizia ad imparare
|
|
Es ist schade, dass du nicht hinter dich blicken kannst
|
|
|
Chciałabym, żebyś przyszedł i mnie uratował inizia ad imparare
|
|
Ich wünschte du würdest mich retten kommen
|
|
|
Szkoda, że nie możesz z nią zatańczyć inizia ad imparare
|
|
Es ist schade, dass man nicht mit ihr tanzen kann
|
|
|
Przepraszam, że ty też nie możesz przyjść, Stef. inizia ad imparare
|
|
Tut mir Leid, das du nicht auch mitkommen kannst, Stef.
|
|
|
Chciałabym, żebyś przyszedł inizia ad imparare
|
|
Ich wünschte, du kämst mit.
|
|
|
I naprawdę chciałbym, żebyś ją poznał. inizia ad imparare
|
|
Und ich wünschte wirklich, du hättest sie kennengelernt.
|
|
|
Szkoda, że dziś nie przyjedziesz. inizia ad imparare
|
|
Schade, dass du heute nicht mitkommst.
|
|
|
Poczekaj chwilę, nie chcesz powiedzieć, że nie chcesz mnie więcej widzieć inizia ad imparare
|
|
Moment, du willst doch nicht sagen, dass du mich nicht mehr sehen willst
|
|
|
No chyba nie chcesz tego wiedzieć inizia ad imparare
|
|
Ich glaube nicht, dass Sie das wissen wollen
|
|
|