Niemiecki - Im Hotel

5  3    93 schede    AgatheO
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Mam voucher na pełne/częściowe wyżywienie.
inizia ad imparare
Ich habe Vollpension/Halbpension auf meinem Gutschein(Voucher)
Czy kartę meldunkową muszę wypełnić pismem drukowanym?
inizia ad imparare
Muss ich das Anmeldeformular mit(im) Blockschrift ausfüllen?
Jaki jest numer mojego pokoju?
inizia ad imparare
Welche Nummer hat mein Zimmer?
Na którym piętrze?
inizia ad imparare
In welchem Stock?
Czy jest zniżka dla dzieci / dla grup?
inizia ad imparare
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder /für Gruppen?
Czy można do pokoju wstawić łóżko dla dziecka?
inizia ad imparare
Kann man ein Kinderbett ins Zimmer stellen?
Czy można zanieść rzeczy do pokoju?
inizia ad imparare
Lassen Sie die Sachen auf mein Zimmer bringen?
Prosze mnie obudzić o 5.00
inizia ad imparare
Wecken Sie mich, bitte, um 5 Uhr.
do obsługi hotelu
inizia ad imparare
an Hotelpersonal
Zgubiłem mój klucz do pokoju.
inizia ad imparare
Ich habe meinen Zimmerschlüssel verloren.
Czy mogę to przechować w sejfie?
inizia ad imparare
Kann ich das im Safe aufbewahren?
Czy jest dla mnie poczta (z zagranicy) / jakaś wiadomość?
inizia ad imparare
Ist Post (aus dem Ausland) / irgendeine Nachricht für mich da?
Gdzie można wymienić pieniądze?
inizia ad imparare
Wo kann ich Geld umtauschen(wechseln)?
Gdzie w hotelu jest kantor wymiany walut?
inizia ad imparare
Wo gibt es hier im Hoter eine Wechselstube?
Proszę o zmianę(przyniesienie) czystych ręczników / 6 wieszaków / 2 wełnianych koców.
inizia ad imparare
Bringen Sie mir bitte frische Handtücher/ sechs Kleiderbügel / zwei Wolldecken.
Oddałam do prania garnitur/ koszulę/ spodnie.
inizia ad imparare
Ich habe den Anzug/ das Hemd/ die Hose reinigen lassen.
Kiedy mogę odebrać te rzeczy?
inizia ad imparare
Wann kann ich diese Sachen abholen?
Odjeżdżam jutro wcześnie rano/ po obiedzie/ wieczorem. Do której godziny należy opuścić pokój?
inizia ad imparare
Ich reise morgen früh/ am Nachmittag/ abends ab. Bis wann muss man das Zimmer räumen
opuścić
inizia ad imparare
räumen
Zapłacić może pan teraz lub przy wyjeździe.
inizia ad imparare
Bezahlen können Sie jetzt oder bei der Abreise.
Zostanie pan obudzony telefonicznie.
inizia ad imparare
Sie werden telefonisch geweckt.
zażalenia
inizia ad imparare
Beschwerden
Czy mógłbym rozmawiać z dyrektorem hotelu?
inizia ad imparare
Könnte ich den Hoteldirektor sprechen?
Winda / klimatyzacja / prysznic / telefon / suszarka nie działa (nie funkcjonuje)
inizia ad imparare
Der Aufzug(=der Fahrstühl, der Lift) / die Klimaanlage / die Dusche / das Telefon / der Haartrockner (= der Fön) funktioniert nicht.
Czy mogę otrzymać mydło / ręcznik / popielniczkę / wazon do kwiatów?
inizia ad imparare
Kann ich Seife / ein Badehandtuch / einen Aschenbecher / eine Blumenvase bekommen?
Czy jest tutaj winda dla osób niepełnosprawnych / inwalidów?
inizia ad imparare
Gibt es hier einen Fahrstuhl für Behinderte / Schwerbehinderte?
Gdzie jest kontakt (gniazdko) do ...?
inizia ad imparare
Wo ist eine Steckdose für...?
Jakie jest napięcie?
inizia ad imparare
Wie ist die Stromspannung?
Kran przecieka.
inizia ad imparare
Der Wassenhahn tropft.
Umywalka i toaleta są zapchane.
inizia ad imparare
Das Waschbecken und die Toilette sind verstopft.
Czy może pan zlecić naprawę włącznika?
inizia ad imparare
Konnten Sie den Lichtschaltler reparieren lassen?
Czy mógłby pan odebrać moje listy z recepcji / zamówić taksówkę / zamknąć drzwi na klucz?
inizia ad imparare
Konnten Sie meine Briefe von der Rezeption abholem / ein Taxi bestellen / die Tür abschließen?
Przeszkadza mi hałas w sąsiednim pokoju i z ulicy.
inizia ad imparare
Der Lärm im Nebenzimmer und von der Straße stört (hindert) mich.
Nie ma zimnej / ciepłej wody.
inizia ad imparare
Es gibt kein kaltes / warmes Wasser.
Żaluzje się zablokowały.
inizia ad imparare
Die Jalousien klemmen
Nie można otworzyć szafy / okna / drzwi. (nie dają się otworzyć)
inizia ad imparare
Der Schrank / Das Fenster / die Tür läßt sich nicht öffnen.
W naszych pokojach nie zmieniono pościeli.
inizia ad imparare
In unseren Zimmern sind die Betten nicht frisch bezogen worden.
Chciałam tylko zgłosić, że mój pokój nie jest jeszcze posprzątany.
inizia ad imparare
Ich wollte nur sagen, dass mein Zimmer noch nicht aufgeräumt ist.
Czy w tym hotelu jest salon fryzjerski?
inizia ad imparare
Gibt es in diesem Hotel einen Friseursalon?
Czy można mnie obudzić o 5.30 ?
inizia ad imparare
Könnten SIe mich, bitte um 5.30 Uhr wecken?
Czy mogłabym prosić o wniesienie / zniesienie naszych bagaży?
inizia ad imparare
Konnten Sie unser Gëpack heraufbringen / herunterbringen lassen?
Okradziono mnie. Proszę wezwać policję!
inizia ad imparare
Man hat mich bestohlen. Rufen Sie die Polizei!
szukać dobrego, taniego, zadbanego hotelu w centrum, na przedmieściu, w spokojnej dzielnicy, w górzystej okolicy
inizia ad imparare
ein gutes, billiges, gepflegtes Hotel im Zentrum, im Vorort, in einem ruhigen Stadtviertel, in einer gebirgigrn Gegend suchen.
wybierać hotel z basenem i sauną
inizia ad imparare
ein Hotel mit Schwimmbad und Sauna auswählen
znaleźć tani pensjonat na obrzeżach miasta
inizia ad imparare
eine billige Pension am Rande der Stadt finden
przenosować w gospodarstwie
inizia ad imparare
in einem Gasthof übernachten
zameldować się w recepcji po przybyciu
inizia ad imparare
sich nach der Ankunft an der Rezeption anmelden
oddać klucz na recepcję
inizia ad imparare
Schlüssel an der Rezeption abgeben
czekać na korytarzu
inizia ad imparare
im Foyer warten
wypełniać formularz meldunkowy
inizia ad imparare
das Anmeldeformular ausfüllen
wynająć pokój na dwie noce
inizia ad imparare
ein Zimmer für 2 Nachte mieten
chcieć apartament na drugim piętrze
inizia ad imparare
ein Appartement im zweiten Stock wollen
rezerwować spokojny, dwuosobowy pokój z widokiem na morze
inizia ad imparare
ein ruhiges Doppelzimmer mit Ausblick auf das Meer buchen
życzyć sobie wygodny pokój z telefonem, telewizorem i odbiornikiem satelitowym
inizia ad imparare
sich ein bequemes Zimmer mit Telefon, Fernseher und Satellitenempfänger wünschen
Zlecić zarezerwować pokój ze śniadaniem
inizia ad imparare
Zimmer mit Frühstück resiervieren lassen
pokazać dowód osobisty, paszport
inizia ad imparare
den Personalausweis, den Paß vorzeigen
Korzystać z windy
inizia ad imparare
den Fahrstuhl(den Aufzug, den Lift) benutzen
jechać windą
inizia ad imparare
mit dem Fahrstuhl fahren
wziąć windę
inizia ad imparare
den Lift nehmen
wziąć kąpiel, prysznic po podróży.
inizia ad imparare
nach der Reise ein Bad nehmen, duschen
zamówić budzenie na 7.00
inizia ad imparare
Wecken für 7 Uhr bestellen
opuścić pokój do 14.00
inizia ad imparare
das Zimmer bis 14 Uhr verlassen
zamówić śniadanie/kolację do pokoju
inizia ad imparare
das Frühstück / Abendessen auf das Zimmer bestellen
odwiedzać restaurację hotelową
inizia ad imparare
das Hotelresteurant besuchen
siedzieć na tarasie
inizia ad imparare
auf der Terrasse sitzen
przynieść bagaż
inizia ad imparare
das Gepäck holen
zaparkować auto
inizia ad imparare
das Auto einparken
Mają państwo garaż podziemny?
inizia ad imparare
Haben Sie Tiefgaragen?
pakować kufer
inizia ad imparare
den Koffer packen
zapłacić / uiścić rachunek hotelowy
inizia ad imparare
die Hotelrechnung bezahlen/ begleichen
zapłacić gotówką lub czekiem
inizia ad imparare
bar oder mit Scheck bezahlen
zarezerwować pokój z pełnym wyżywieniem
inizia ad imparare
ein Zimmer mit Vollpension buchen
wziąć taxi
inizia ad imparare
ein Taxi holen lassen
w tą cenę jest wliczone niepełne wyżywienie
inizia ad imparare
in diesem Preis ist Halbpension inbegriffen
chcieć pokój bez wyżywienia
inizia ad imparare
Zimmer ohne Verpflegung möchten
zakwaterowanie i wyżywienie były bardzo dobre
inizia ad imparare
Unterkunft und Verpflegung waren sehr gut
mieć wolne pokoje
inizia ad imparare
freie Zimer haben
wszystkie pokoje z balkonem są zarezerwowane / zajęte
inizia ad imparare
alle Zimmer mit Balkon sind belegt/besetzt
winda jest niestety nieczynna
inizia ad imparare
der Fahrstuhl ist leider außer Betrieb
Za rzeczy pozostawione w garderobie nie bierze się odpowiedzialności
inizia ad imparare
für Garderobe wird keine Haftung übernommen
goście są proszeni o przestrzeganie zakazu palenia
inizia ad imparare
die Gaste werden geboten, das Rauchverbot zu beachten
Przyniesione ze sobą potrawny nie mogą być spożywane
inizia ad imparare
Mitgebrachte Speisen dürfen nicht verzehrt werden
Prosi się o spokój po 23.00
inizia ad imparare
man bittet um Ruhe nach 23 Uhr
W dni robocze pokoje są opuszczane do 15.00
inizia ad imparare
Am Arbeitstag sind die Zimmer bis 15 Uhr zu räumen
przedmioty wartościowe oddać na przchowanie do recepcji
inizia ad imparare
Wertegegenstände an der Rezeption in Verwahrung geben
telefon znajduje się zaraz przy wejściu
inizia ad imparare
das Telefon befindet sich neben dem Eingang
basen jest do dyspozycji w weekendy
inizia ad imparare
das Schwimmbad am Wochenende zur Verfügung steht
nie wchodzić do siłowni w brudnych (ulicznych) butach
inizia ad imparare
Fitnessraum nicht mit Straßenschuhen betreten
trzeba zapłacić z góry
inizia ad imparare
vorausbezahlen müssen
chcieć zostać 3 dni
inizia ad imparare
3 Tage bleiben wollen
wziąć ten pokój
inizia ad imparare
diese Zimmer nehmen
jak często jest zmieniana pościel/ręczniki
inizia ad imparare
wie oft wird die Badewäsche/ Badetüchter gewechselt
potrzebować opiekunki do dzieci
inizia ad imparare
eine Kinderbetreuerin brauchen

Niemiecki w hotelu - przyda się na wakacjach i w delegacji!

Nawet niewielka znajomość języka niemieckiego jest przydatna, jak w przypadku każdego zresztą języka europejskiego, w podróży - prywatnej lub służbowej. Wszak z hotelu korzystamy zawsze wtedy, kiedy jesteśmy w podróży i potrzebujemy skorzystać z usług bytowych. Fiszki do nauki opisu hotelu po niemiecku zawierające kolekcję słownictwa, zwrotów i wyrażeń w zakresie hotelu i korzystania z usług hotelowych można wręcz zabrać wybierając się w podróż. Pomogą one w sytuacji komunikacyjnej i łatwo będzie zapamiętać owe wyrażenia w akcji, w żywym języku. Specjaliści obsługi turystycznej podkreślają także, że osoby korzystające z hoteli i usiłujące przy tym używać języka miejscowego są lepiej i życzliwiej obsługiwane przez obsługę hotelową, która wprawdzie z zawodową serdecznością otoczy opieką każdego klienta, ale zrobi znacznie więcej dla tego, kto próbuje poszanować miejscowy język narodowy. To taka tajemnica dodatkowej życzliwości, którą warto znać i korzystać z jej dobrodziejstw na miejscu, w podróży.

Zestaw zwrotów, które przydadzą się zawsze

Fiszki ze słownictwem i zwrotami opisu hotelu po niemiecku i korzystania z usług hotelowych przydadzą się zawsze i każdemu. Nawet jeśli nie znamy języka niemieckiego dobrze, poprawne zapytanie o numer pokoju, meldunek, zasady zamawiania posiłków i szereg innych, przydatnych zwrotów, pomogą nam w każdej sytuacji komunikacyjnej. Co więcej: będziemy się czuć swobodnie i komfortowo, umiejąc ich użyć. Język hotelowy to język konwenansu i dobrych manier, które otwierają szeroko każde drzwi.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.