Domanda |
Risposta |
Możesz mi wyjaśnić znaczenie tego zdania? inizia ad imparare
|
|
Kun je me de betekenis van deze zin uitleggen?
|
|
|
To słowo ma dwa znaczenia. inizia ad imparare
|
|
Dit woord heeft twee betekenissen.
|
|
|
Jakie jest znaczenie tego zdania? inizia ad imparare
|
|
Wat is de betekenis van deze zin?
|
|
|
Chciałem obejrzeć horror, ale moja dziewczyna się boi i wypożyczyła komedię. inizia ad imparare
|
|
Ik wilde een horrorfilm kijken, maar mijn vriendin is bang en huurde een comedy.
|
|
|
To wino smakuje jak korek. (czuć korek) inizia ad imparare
|
|
Deze wijn smaakt naar kurk.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ik houd van de westerse cultuur.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ze hadden een eigen cultuur.
|
|
|
Każdy kraj ma specyficzną kulturę. inizia ad imparare
|
|
Elk land heeft een specifieke cultuur.
|
|
|
Języka i kultury nie da się oddzielić. inizia ad imparare
|
|
Taal en cultuur kan men niet scheiden.
|
|
|
Oglądałem film dokumentalny. inizia ad imparare
|
|
Ik was een documentaire aan het kijken.
|
|
|
Widziałem dokument o tym. inizia ad imparare
|
|
Ik heb daar een documentaire over gezien.
|
|
|
Dokument opowiadał o młodej kobiecie, która przeszła z islamu na chrześcijaństwo. inizia ad imparare
|
|
De documentaire ging over een jonge vrouw die zich bekeerd had van de islam tot het christendom.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Je ziet eruit als een dwaas.
|
|
|
Głupoty, w przeciwieństwie do mądrości, nie można udawać. inizia ad imparare
|
|
Dwaasheid, in tegenstelling met wijsheid, kan met niet veinzen.
|
|
|
Z powodu głupiej głowy cierpią nogi. inizia ad imparare
|
|
Door een dwaas hoofd lijden de benen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Je schettert als 'n dwaas.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wat is die dwaas aan het doen?
|
|
|
Ten facet jest absolutnym głupcem. inizia ad imparare
|
|
Deze kerel is een absolute dwaas.
|
|
|
Wierzę w siłę duchową i nigdy cię nie opuszczę. inizia ad imparare
|
|
Ik geloof in geestelijke kracht en zal je nooit verlaten.
|
|
|
Mogą być biedni, ale są bogaci duchem. inizia ad imparare
|
|
Ze mogen dan arm zijn, maar zijn rijk van geest.
|
|
|
W zdrowym ciele zdrowy duch. inizia ad imparare
|
|
In een gezond lichaam woont een gezonde geest.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Gelooft u in geestverschijningen?
|
|
|
Błogosławieni ubodzy w duchu. inizia ad imparare
|
|
Zalig de armen van geest.
|
|
|
Wydawało mi się, że widziałem ducha. inizia ad imparare
|
|
Ik dacht dat ik een geest zag.
|
|
|
Nie ma miłości bez zazdrości. inizia ad imparare
|
|
Geen liefde zonder jaloezie.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Miłości nie można zmarnować. inizia ad imparare
|
|
Liefde kun je niet verspillen.
|
|
|
Nie ma nic cenniejszego niż miłość. inizia ad imparare
|
|
Er is niets waardevoller dan de liefde.
|
|
|
Jesteś wielką miłością mojego życia. inizia ad imparare
|
|
Je bent de grote liefde van mijn leven.
|
|
|