Domanda |
Risposta |
het doel / reisdoel, langetermijndoel een onrealistisch doel, een volkomen legitiem doel; een hoger doel inizia ad imparare
|
|
cel / cel podróży, cel długofalowy nierealistyczny cel, w pełni uzasadniony cel, wyższy cel
|
|
|
Met welk doel? / Voor welk doel? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Dat doel is bereikt. Hoe bereiken wij ons doel? inizia ad imparare
|
|
Ten cel został osiągnięty. Jak osiągniemy nasz cel?
|
|
|
Wij streven allemaal hetzelfde doel na. inizia ad imparare
|
|
Wszyscy dążymy do tego samego celu. Musimy dążyć do tegego samego celu wewnątrz Europy.
|
|
|
Ik stel me ten doel volgend jaar mijn examen te halen. inizia ad imparare
|
|
Stawiam sobie za cel zdać egzamin w przyszłym roku.
|
|
|
zijn doel voorbijschieten Daarmee schieten we ons doel voorbij. Die maatregel schiet zijn doel voorbij: inizia ad imparare
|
|
To mija się z naszym celem. Ta reguła mija się z celem
|
|
|
Het doel heiligt de middelen. Geen enkel doel heiligt de middelen. inizia ad imparare
|
|
Żaden cel nie uświęca środków.
|
|
|
moet naar dat doel toewerken. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Het doel heiligt de middelen. Geen enkel doel heiligt de middelen. inizia ad imparare
|
|
Żaden cel nie uświęca środków.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
to nie jest to celem samym w sobie
|
|
|
Dit doel hebben we allang laten varen. inizia ad imparare
|
|
Już dawno porzuciliśmy ten cel.
|
|
|
Carrière maken is nooit mijn doeleinde geweest. inizia ad imparare
|
|
Zrobienie kariery nigdy nie było moim celem.
|
|
|
bruikbaar voor veel doeleinden inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Dat dient geen enkel doel. inizia ad imparare
|
|
To nie służy żadnemu celowi.
|
|
|
militaire doeleinden; commerciële doeleinden, therapeutische doeleinden, partijpolitieke doeleinden inizia ad imparare
|
|
cele wojskowe; komercyjne, cele terapeutyczne, polityczne
|
|
|
iets voor doeleinden gebruiken De subsidies zijn niet voor de juiste doeleinden gebruikt. inizia ad imparare
|
|
Dotacje nie zostały wykorzystane na właściwe cele.
|
|
|
iets voor eigene doeleinden misbruiken De oppositie misbruikt de onrust helaas voor eigen partijpolitieke doeleinden. inizia ad imparare
|
|
nadużywać czegoś do własnych celów Opozycja wykorzystuje niepokoje w celach politycznych.
|
|
|
De deelnemers moeten er zeker van zijn dat verstrekte gegevens alleen voor statistische doeleinden gebruikt worden. inizia ad imparare
|
|
Uczestnicy muszą mieć pewność, że przekazane dane zostaną wykorzystane wyłącznie do celów statystycznych.
|
|
|
We moeten ambitieuse doeleinden voor richtlijn bepalen inizia ad imparare
|
|
Musimy zatem wyznaczyć ambitne cele dyrektywom
|
|
|
iets aanwenden voor bepaalde doeleinden De gegevens kunnen nu dus ook worden aangewend voor andere dan de oorspronkelijke doeleinden inizia ad imparare
|
|
używać czegoś do określonych celów Dane można teraz wykorzystywać także do celów innych niż pierwotne
|
|
|
alle middelen aanwenden om je doel te bereiken inizia ad imparare
|
|
użyć wszelkich środków, aby osiągnąć swój cel
|
|
|
het doelwit, bvb. het doelwit van de tegenaanval, van een aanslaag; het doelwit van repressie. De haven is het doelwit van het bombardement; inizia ad imparare
|
|
cel (np. cel kontrataku, ataku, represji) Port jest celem bombardowania
|
|
|
beschouwd als doelwit voor terroristen. Frankrijk loopt het gevaar het doelwit van terroristen te worden. inizia ad imparare
|
|
uważany za cel terrorystów Francja naraża się na niebezpieczeństwo stania się celem terrorystów.
|
|
|
Elk vervoermiddel of gebouw een makkelijk doelwit van een terroristische aanslag kan zijn. inizia ad imparare
|
|
Każdy środek transportu lub budynek może być łatwym celem ataku terrorystycznego.
|
|
|
doelwit van een aanslag zijn Mijn eigen vrouw en haar familie zijn eveneens het doelwit geweest van drie aanslagen inizia ad imparare
|
|
Moja żona i jej rodzina również były celem trzech ataków.
|
|
|
opzet, bedoeling, voornemen inizia ad imparare
|
|
|
|
|
iemand expres laten struikelen; Dat is niet toevallig, het is met opzet. inizia ad imparare
|
|
celowo spowodować, że ktoś się potknie; to nie przypadek, to było celowe
|
|
|
met een bepaalde bedoeling inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Sorry, ik deed het niet opzettelijk. inizia ad imparare
|
|
Przepraszam, nie zrobiłam tego celowo
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
met opzet gebruikt; met opzet gemaakt inizia ad imparare
|
|
użyte celowo; zrobione celowo
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Zij kunnen niet in hun opzet slagen Als dat de opzet is, dan zal die niet slagen. inizia ad imparare
|
|
Nie mogą osiągnąć swojego celu Jeżeli taki jest cel, to on się nie powiedzie
|
|
|
In de opzet van het project staat... inizia ad imparare
|
|
W zamierzeniu projektu znajduje się...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Wat zijn jouw goede voornemens voor volgend jaar? inizia ad imparare
|
|
Jakie są Twoje postanowienia na przyszły rok?
|
|
|
de bedoeling van, de bedoeling bij iets Dat is niet de bedoeling van dit project. Dat kan absoluut de bedoeling niet zijn. inizia ad imparare
|
|
To nie jest celem tego projektu; To absolutnie nie może być naszą intencją.
|
|
|
tegen de bedoeling ingaan Dat gaat compleet tegen de bedoeling van dit verslag in. inizia ad imparare
|
|
Jest to całkowicie sprzeczne z intencją niniejszego sprawozdania.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Dit was voor deze vergadering niet de bedoeling. inizia ad imparare
|
|
Nie taki był cel tego spotkania.
|
|
|
Dat is het oogmerk van / Ons oogmerk blijft .../ Het is ons oogmerk om iets te doen inizia ad imparare
|
|
To jest celem... / Naszym celem pozostaje / Jest naszym celem aby...
|
|
|
hebben als belangrijkste oogmerk inizia ad imparare
|
|
|
|
|
iets nastreven: succes, geluk nastreven; maximale winst nastreven Mensen die goed weten welke doelen ze nastreven inizia ad imparare
|
|
dążyć do: sukcesu, do szczęścia, do maksymalnego zysku; Ludzie, którzy dobrze wiedzą do czego dążą
|
|
|
het nastreven van innerlijke rust; het nastreven van een ideaalbeeld inizia ad imparare
|
|
dążenie do wewnętrznego spokoju, do ideału
|
|
|
poging (tot iets / om iets te doen) een moedige poging; een misplaatste poging tot inmenging; een poging tot zelfmoord inizia ad imparare
|
|
śmiea próba; niestosowna próba mieszania się w coś; próba samobójcza
|
|
|
Eerder heb ik natuurlijk pogingen gedaan om te... inizia ad imparare
|
|
Wceśniej podejmowałam oczywiście próby (...)
|
|
|
poging ondernemen; poging wagen Wil iemand een poging wagen? U bent niet de eerste die een poging waagt. inizia ad imparare
|
|
podjąć próbę; odważyć się na próbę Czy ktoś waży się na próbę? Nie jesteś pierwszy który porywa się na próbę.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ik besloot stil te zwijgen over de toenaderingspogingen van mijn baas. inizia ad imparare
|
|
Postanowiłam milczeć na temat prób zbliżenia ze strony mojego szefa.
|
|
|
Ik doe tenminste nog een poging! inizia ad imparare
|
|
Zrobię jeszcze przynajmniej jedno podejście.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
tot mislukking gedoemde poging inizia ad imparare
|
|
ta próba się nie powiodła
|
|
|
Ze poogde haar zwangerschap zo lang mogelijk geheim te houden. inizia ad imparare
|
|
Usiłowała trzymać w tajemnicy swoją ciążę ta długo jak to możliwe.
|
|
|
trachten een probleem op te lossen; trachten een evenwicht te bewaren. inizia ad imparare
|
|
usiłować rozwiązać problem; zachować równowagę
|
|
|
Laten wij trachten dit om te buigen. Laten we trachten nog verder te gaan. inizia ad imparare
|
|
Spróbujmy to zgiąć. Spróbujmy pójść jeszcze trochę dalej.
|
|
|
Wat beoog jij toch met al die vragen? inizia ad imparare
|
|
Do czego zmierzasz pytając mnie o to wszystko?
|
|
|
De nieuwe verkeersregel beoogt een afname van het aantal ongelukken inizia ad imparare
|
|
Nowy przepis ruchu drogowego ma na celu zmniejszenie liczby wypadków.
|
|
|
Ik streef ernaar gezond oud te worden inizia ad imparare
|
|
Dążę do tego aby być zdrową na starość.
|
|
|