Moja lekcja

 0    49 schede    kawa394
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
szwagier
inizia ad imparare
шур ин. шу́ рины. брат жены
wkręt do drewna
inizia ad imparare
шуруп. шуру́пы. Он ввинтил последний шуруп в доску, оторвался от работы и назидательно объявил: — Мы работаем, чтобы жить, друзья мои, а не живём, чтобы работать.
szeleścić, śmigać, szastać
inizia ad imparare
шуршать. я шуршу́. ты шурши́шь. шурши́. шурша́щий. Даже ветер не шуршит в листве. И вот уже обе девушки, шурша юбками, пробежали через переднюю
oszczędzać, szczędzić
inizia ad imparare
щадить. я щажу́. ты щади́шь. щади́. щадя́т. Он щадил своих врагов. Давайте будем щадить природу. ◆ Надо щадить её нервы
hojny, szczodry
inizia ad imparare
щедрый. В своё время мне был сделан очень щедрый подарок. щедрый на похвалы
łaskotać, swędzić, łechtać na przykład ego
inizia ad imparare
щекотать. я щекочу́. ты ще ко́чешь. щекочи́. щеко́ч ут. щеко́чущий. щекоча́. Таня держала его руку в своей, иногда начинала тихо щекотать его ладонь пальцем. У меня неприятно щекотало в правой ноздре. Словом, она всеми средствами щекотала его самолюбие
łaskotka, łaskotki
inizia ad imparare
щеко́тка. Тебе не нужно будет бояться щекотки Если ты не будешь общаться со мной
szczelinka, szparka
inizia ad imparare
щёлка. ще́ль. Затем мои глаза остановились на узкой щели между шкафом и стеной. Из чёрной щели потянуло холодом, гнильём и грибами-поганками.
pstrykać, szczękać, łuskać
inizia ad imparare
щёлкать. щёлкай. они щёлкали зубами и раздирали оленя на части. они громко обсуждали окружающие их красоты, щёлкали фотоаппаратами. щёлкать семечки
pstryknąć, szczęknąć, mlasnąć
inizia ad imparare
щёл кнуть. я щёлкну. ты щёлкнешь. щёлкни. щёлкнутый. Внутри кто-то щёлкнул выключателем. Торговец недовольно на него покосился, щёлкнул языком
dziadek do orzechów
inizia ad imparare
щелкунчик
skrupulatny
inizia ad imparare
щепетильный. Этот народ весьма щепетильно заботился о своём внешнем виде
delikatny, wymagający ostrożności
inizia ad imparare
деликатный. щепетильный. Но оказалось, это так легко: стоит всего лишь заговорить на щепетильные темы.
szczypta, 3 złączone palce
inizia ad imparare
щепотка. взять в пальцы щепотку соли
szczecina, krótki zarost
inizia ad imparare
щетина. Трёхдневная щетина на лице, заканчивала созданный образ бомжа
kostka u nogi
inizia ad imparare
лодыжка. щи́ колотка. Глядя на эту красивую женщину в красном бархатном платье, с пышной юбкой, которая доходила до тонкой щи колотки нельзя было догадаться о чём она думает.
dawać o sobie znać
inizia ad imparare
давать о себе знать. Несколько недель он не давал о себе знать. Скрытые дефекты могут не давать о себе знать недели, месяцы и даже годы.
wróżyć z fusów
inizia ad imparare
гадать на кофейной гуще
gwóźdź do trumny
inizia ad imparare
гвоздь в гроб. вбить последний гвоздь в гроб погребаемого коммунизма».
gwóźdź programu
inizia ad imparare
гвоздь программы. Тебе вовсе не обязательно танцевать там и быть гвоздём программы.
głuchy jak pień
inizia ad imparare
глухой как пень.
głodny jak wilk
inizia ad imparare
голодный как волк
mijać się z prawdą
inizia ad imparare
расходиться с истиной. Ну да, я ведь так там написал, что мне казалось, что в мире я всего такой один, и это во многом не сильно расходилось с истиной.
o śmierci
inizia ad imparare
дать дуба. окочуриться. отбросить копыта. протянуть ноги. сыграть в ящик. отдать концы
dać w łape
inizia ad imparare
дать в лапу. лишь подмажь, дай в лапу — всё твоё
dać prztyczka w nos
inizia ad imparare
дать щёлчка по носу. К следующему дню я был уже совершенно уверен, что полностью заслужил щелчок по носу, который получил.
ruszać się jak mucha w smole
inizia ad imparare
двигаться как сонная муха
robić z igły widły
inizia ad imparare
делать из мухи слона
robić wielkie oczy
inizia ad imparare
делать большие глаза. делать круглые глаза
sprawa załatwiona
inizia ad imparare
дело в шляпе. Пригласили дядю так: шёл себе по улице, подошли, посулили денег — и дело в шляпе. Тебе останется только воспользоваться моими советами, и дело в шляпе! Стало быть, остаётся найти левшу, и дело в шляпе!
brać pod opiekę
inizia ad imparare
брать на себя заботу о ком
w wojowniczym nastroju
inizia ad imparare
в воинственном настроении
zapominalstwo
inizia ad imparare
забывчивость. Шатаясь и вслух ругая собственную забывчивость, я кое-как выкарабкалась из ванны и постаралась добраться до шкафа с халатом и полотенцами.
budzić zaufanie
inizia ad imparare
вну шать доверие. вызывать доверие. Одним своим видом он внушал доверие.
zdobyć zaufanie
inizia ad imparare
завоевать доверие. Чтобы вновь завоевать доверие у ребёнка, родители должны научиться жить с ним в отношениях, основанных на аутентичности
wrażliwy na
inizia ad imparare
чувствительный к. чувствительный к электрическим импульсам
trafić na ślad
inizia ad imparare
напасть на след. Представляете, каких трудов им стоило напасть на след этого человека?!
przemądrzać się
inizia ad imparare
умничать. Пожалуйста, Александр, перестань умничать!
bez czyjejś wiedzy
inizia ad imparare
без нашего ведома
cieszyć się zwiększoną popularnością
inizia ad imparare
пользоватся повышенным спросом
być spowinowaconym z
inizia ad imparare
быть в свайс тве с кем.
dobrze zbudowany
inizia ad imparare
хорошо сложённый
pełnia, szczyt
inizia ad imparare
разгар. Утро было в полном разгаре. В парке, несмотря на разгар рабочего дня, народу оказалось много.
bez zarzutu, nienaganny
inizia ad imparare
безупречный. В любом случае вряд ли человек с безупречным маникюром работает за станком. Абсолютно безупречной кожи не бывает, но вы можете её создать, всё в ваших руках.
zalążek
inizia ad imparare
зачаток. стали образовываться зачатки общества, где одни люди находились в собственности у других. в зачаточном состоянии
wygoda
inizia ad imparare
Удобство
w stanie psychicznego rozstrojenia
inizia ad imparare
не в себе. Вчера она была совсем не в себе, и всё, что происходило, казалось ей каким-то кошмарным сном наяву.
do niczego
inizia ad imparare
никудышный. Нюх у него оказался никудышным. Она же, напротив, была никудышным игроком.
marny, nędzny
inizia ad imparare
дрян ной. Таких дрян ных девчонок у вас никто не купит, хозяин.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.