|
Domanda |
Risposta |
Nieobecnego nie należy skazywać za przestępstwo inizia ad imparare
|
|
Absentem in criminibus damnari non oportet
|
|
|
Należy trzymać się slow ustawy inizia ad imparare
|
|
A verbis legis non est recedendum
|
|
|
Zamiar jest karalny nawet wtedy, gdy nie nastąpił skutek inizia ad imparare
|
|
Affectus punitur, etsi non sequatur affectus
|
|
|
Wola spadkodawcy może być zmieniana aż do ostatniego tchnienia inizia ad imparare
|
|
Ambulatoria enim est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
|
|
|
sztuczki prawne nie stanowią prawa inizia ad imparare
|
|
Apices iuris non sunt iura
|
|
|
Stosowanie [prawa] jest życiem normy prawnej inizia ad imparare
|
|
Applicatio est vita regulae
|
|
|
dowodoy nie są liczone, ale ważone inizia ad imparare
|
|
Argumenta non numeranda, sed ponderanda sunt
|
|
|
Ustawy powinny być interpretowane dla zachowania ich ducha inizia ad imparare
|
|
Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur
|
|
|
Dwa razy w tej samej sprawie nie przysługuje skarga inizia ad imparare
|
|
Bis de eadem ne sit actio
|
|
|
Gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawę, traci moc i sama ustawa inizia ad imparare
|
|
Cessante ratione legis, cessat ipsa lex
|
|
|
Porównanie nie jest dowodem inizia ad imparare
|
|
Comparatio non est ratio
|
|
|
Z odrzucającym zasady nie ma dyskusji inizia ad imparare
|
|
Contra principia negantem non est disputandum
|
|
|
zepsute państwo mnoży ustawy inizia ad imparare
|
|
Corruptissima re publica plurimae leges
|
|
|
rzeczy w tym jakie są prawa a nie kim są osoby inizia ad imparare
|
|
De maiore et minore non variant iura
|
|
|
bytów nie należy mnożyć poza konieczność inizia ad imparare
|
|
Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem
|
|
|
Wątpiąc, dochodzimy do prawdy. inizia ad imparare
|
|
. Dubitando ad veritatem venimus
|
|
|
W interesie publicznym leży by nikt nie używał źle swojej rzeczy inizia ad imparare
|
|
Expedit enim rei publicae, ne quis re sua male utatur
|
|
|
Dla państwa korzystne jest aby procesy nie trwały zbyt długo inizia ad imparare
|
|
Expedit rei publicae ut finis sit litium
|
|
|
Na sprawców i wspólników nakłada się równą karę inizia ad imparare
|
|
Facientes et consentientes pari poena plectuntur
|
|
|
Fakty wymagają udowodnienia, przepisy prawa zna sąd inizia ad imparare
|
|
Facta probantur, iura novit curia
|
|
|
Możliwość przeprowadzenia dowodu nie powinna być ograniczana inizia ad imparare
|
|
Facultas probationum non est angustanda
|
|
|
Człowiekowi łatwiej wierzyć w to, co chce inizia ad imparare
|
|
Fere libenter homines id quod volunt credunt
|
|
|
Niech się stanie sprawiedliwość choćby miał zginąć świat inizia ad imparare
|
|
Fiat iustitia, pereat mundus
|
|
|
próżny dowód gdy nie odnosi się do sprawy inizia ad imparare
|
|
Frustra probatur quod probatum non relevat
|
|
|
im wieksza wina tym surowsza kara inizia ad imparare
|
|
Graviore culpa gravior poena
|
|
|