Domanda |
Risposta |
Samochody Mercedes zaczęły pojawiać się w Albanii mniej więcej w czasie upadku komunizmu na początku lat 90. XX wieku, co oznaczało zmianę dostępności i własności luksusowych pojazdów w kraju. inizia ad imparare
|
|
Mercedes cars started appearing in Albania around the time of the fall of communism in the early 1990s, marking a shift in the availability and ownership of luxury vehicles in the country.
|
|
|
Albania to kraj położony w południowo-wschodniej Europie, położony na Półwyspie Bałkańskim. Graniczy z Czarnogórą na północy, Kosowem na północnym wschodzie, Macedonią Północną na wschodzie i Grecją na południu. inizia ad imparare
|
|
Albania is a country located in southeastern Europe, situated on the Balkan Peninsula. It shares borders with Montenegro to the north, Kosovo to the northeast, North Macedonia to the east, and Greece to the south.
|
|
|
Jego zachodnią granicę wyznacza Morze Adriatyckie, natomiast Morze Jońskie wyznacza granicę wschodnią. inizia ad imparare
|
|
Its western border is defined by the Adriatic Sea, while the Ionian Sea marks the eastern border.
|
|
|
najczęstszym zastosowaniem transportu są autobusy inizia ad imparare
|
|
the most common uses transport are buses
|
|
|
Maja Jezerce to najwyższy szczyt Alp Albańskich i całych Alp Dynarskich, położony na granicy Albanii i Czarnogóry. Jego wysokość wynosi 2694 metrów nad poziomem morza. inizia ad imparare
|
|
Maja Jezerce is the highest peak in the Albanian Alps and the entire Dinaric Alps, situated on the border between Albania and Montenegro. Its elevation is 2,694 meters above sea level.
|
|
|
Maja Jezerce jest chętnie odwiedzana przez miłośników gór, a trekking na jej szczyt zapewnia zapierające dech w piersiach widoki na okoliczne górskie krajobrazy. inizia ad imparare
|
|
Maja Jezerce is frequently visited by mountain enthusiasts, and trekking to its summit provides breathtaking views of the surrounding mountainous landscapes.
|
|
|
12. Wracając do historii, w roku 1355 Turcy osmańscy znaleźli się pod panowaniem tureckim. Niektórzy Albańczycy przeszli na islam, chociaż chrześcijanom nadal wolno było praktykować swoją religię inizia ad imparare
|
|
12. Returning to history, in the year 1355, the Ottoman Turks appeared under Turkish rule. Some Albanians converted to Islam, although Christians were still allowed to practice their religion
|
|
|
13. Albania została uznana za państwo ateistyczne w 1967 r. za rządów ówczesnego przywódcy Envera Hodży. inizia ad imparare
|
|
13. Albania was declared an atheist state in 1967 during the rule of Enver Hoxha, who was the leader at that time.
|
|
|
14. Albania ma od 167 do 750 000 bunkrów; znaczna część została zburzona lub zabrana przez zbieraczy złomu i ponownie wykorzystana przez mieszkańców, którzy wykorzystywali je do domów, magazynów, kawiarni lub muzeów. inizia ad imparare
|
|
14. Albania has between 167 and 750,000 bunkers; a significant portion has been demolished or taken by scrap collectors, repurposed by residents who used them for homes, storage, cafes, or museums.
|
|
|
15. W 1991 r., wraz z upadkiem komunizmu, upadł również lokalny reżim w Albanii, a kraj w końcu otworzył swoje drzwi na resztę świata inizia ad imparare
|
|
15. In 1991, with the fall of communism, the local regime in Albania also collapsed, and the country finally opened its doors to the rest of the world
|
|
|
Jednymi z przedstawicieli tego kraju są Dua Lipa i Rita Ora inizia ad imparare
|
|
One of the representatives of the country is Dua Lipa, and Rita Ora
|
|
|
18. Nie możemy zapomnieć o Matce Teresie, która nie tylko symbolizowała Albanię, ale była także niezwykłym przykładem wyjątkowej kobiecości oddanej pomaganiu innym. inizia ad imparare
|
|
18. We cannot forget about Mother Teresa, who not only symbolized Albania but also served as an extraordinary example of exceptional femininity dedicated to helping others.
|
|
|
21. Jednak kościołów jest więcej niż meczetów. inizia ad imparare
|
|
21. However, there are more churches than mosques.
|
|
|
22. Miejscowi wierzą, że umieszczenie na działce stracha na wróble z wróblimi piórami na czas jej budowy uchroni przed zazdrością sąsiadów. Jest również postrzegany jako coś, co ma przynosić szczęście inizia ad imparare
|
|
22. Locals believe that placing a scarecrow with sparrow feathers on the property during its construction will ward off the jealousy of neighbors. It is also perceived as something meant to bring good luck
|
|
|
Bunkry Albanii: pozostałości architektoniczne i symbole kulturowe” inizia ad imparare
|
|
Albania's Bunkers: Architectural Remnants and Cultural Symbols"
|
|
|
Dhermi to kolejne urokliwe miasteczko turystyczne w południowej Albanii, położone nad Morzem Jońskim. Miejsce to przyciąga turystów malowniczymi plażami, krystalicznie czystą wodą i bujnymi wzgórzami. inizia ad imparare
|
|
Dhermi is another charming tourist town in southern Albania, situated along the Ionian Sea. This place attracts visitors with its picturesque beaches, crystal-clear waters, and lush hills.
|
|
|
Niedaleko Ksamil znajduje się starożytne miasto Butrint, wpisane na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO. To fascynujące miejsce z ruinami starożytnych budowli. inizia ad imparare
|
|
Near Ksamil, there is the ancient city of Butrint, listed as a UNESCO World Heritage Site. It is a fascinating place with ruins of ancient structures.
|
|
|
Ksamil to urokliwa miejscowość turystyczna położona w południowej Albanii, nad Morzem Jońskim. To malownicze miejsce przyciąga turystów pięknymi plażami i turkusową wodą. inizia ad imparare
|
|
Ksamil is a charming tourist town located in southern Albania, along the Ionian Sea. This picturesque place attracts tourists with its beautiful beaches and turquoise waters.
|
|
|
Vlora oferuje uroczą nadmorską promenadę, idealną na spacery i delektowanie się atmosferą nadmorskiego miasta. inizia ad imparare
|
|
Vlora offers a charming seaside promenade, perfect for strolls and savoring the atmosphere of a coastal city.
|
|
|
Usytuowany na wzgórzu zamek Berat nie tylko zapewnia wspaniałe widoki na miasto, ale także mieści muzeum prezentujące bogatą historię i kulturę regionu inizia ad imparare
|
|
Perched on the hill, Berat Castle not only provides magnificent views of the city but also houses a museum that showcases the rich history and culture of the region
|
|
|
Gjirokastra, znana również jako „Miasto Kamieni” lub „Muzeum na świeżym powietrzu”, to kolejne historyczne miasto w Albanii, które zostało wpisane na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO. inizia ad imparare
|
|
Gjirokastra, also known as the "City of Stones" or the "Open-Air Museum," is another historic city in Albania that has been inscribed on the UNESCO World Heritage List.
|
|
|
Jezioro Ochrydzkie to jedno z najstarszych i najgłębszych jezior w Europie, położone na granicy Macedonii Północnej i Albanii. Istnieje od około dwóch do trzech milionów lat. inizia ad imparare
|
|
Lake Ohrid is one of the oldest and deepest lakes in Europe, located on the border of North Macedonia and Albania. It has been in existence for approximately two to three million years.
|
|
|
. Jest to jedno z niewielu miejsc, w których można spotkać endemiczne gatunki ryb, takie jak pstrąg ochrydzki. Dodatkowo, ze względu na swoją wyjątkową różnorodność biologiczną, zostało wpisane na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO. inizia ad imparare
|
|
. It is one of the few places where you can find endemic fish species, such as the Ohrid trout. Additionally, it is listed as a UNESCO World Heritage site due to its unique biodiversity.
|
|
|
Góry Przeklęte, znane również jako Alpy Albańskie lub Prokletije, to pasmo górskie rozciągające się przez Bałkany. Te surowe szczyty rozciągają się przez Albanię, Czarnogórę i Kosowo. inizia ad imparare
|
|
The Accursed Mountains, also known as the Albanian Alps or Prokletije, are a mountain range spanning across the Balkans. These rugged peaks extend through Albania, Montenegro, and Kosovo.
|
|
|
Maja Jezerce to najwyższy szczyt Alp Albańskich i całych Alp Dynarskich, położony na granicy Albanii i Czarnogóry. Jego wysokość wynosi 2694 metrów nad poziomem morza. inizia ad imparare
|
|
Maja Jezerce is the highest peak in the Albanian Alps and the entire Dinaric Alps, situated on the border between Albania and Montenegro. Its elevation is 2,694 meters above sea level.
|
|
|
Maja Jezerce jest chętnie odwiedzana przez miłośników gór, a trekking na jej szczyt zapewnia zapierające dech w piersiach widoki na okoliczne górskie krajobrazy. inizia ad imparare
|
|
Maja Jezerce is frequently visited by mountain enthusiasts, and trekking to its summit provides breathtaking views of the surrounding mountainous landscapes.
|
|
|
jedno z najpiękniejszych miejsc turystycznych inizia ad imparare
|
|
one of the most beautiful tourist cites
|
|
|
wiek uprawniający do głosowania: 18 lat – głosować będziesz mógł po ukończeniu 18. roku życia inizia ad imparare
|
|
voiting age: 18 years old - you will be able to vote ofter turning 18
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
stylowe domy wzdłuż brzegów rzek inizia ad imparare
|
|
styles houses lining the riverbanks
|
|
|
Albania jest republiką parlamentarną. System polityczny opiera się na Konstytucji Albanii. inizia ad imparare
|
|
Albania is a parliamentary republic. The political system is based on the Constitution of Albania.
|
|
|
Prezydent pełni funkcję głowy państwa, ale jego rola ma przede wszystkim charakter symboliczny i reprezentacyjny, a większość władzy wykonawczej należy do premiera. inizia ad imparare
|
|
The president serves as the head of state, but their role is primarily symbolic and representative, with the majority of executive powers belonging to the prime minister.
|
|
|
Albania to kraj położony w południowo-wschodniej Europie, położony na Półwyspie Bałkańskim. Graniczy z Czarnogórą na północy, Kosowem na północnym wschodzie, Macedonią Północną na wschodzie i Grecją na południu inizia ad imparare
|
|
Albania is a country located in southeastern Europe, situated on the Balkan Peninsula. It shares borders with Montenegro to the north, Kosovo to the northeast, North Macedonia to the east, and Greece to the south
|
|
|
w Albaniq występuje znaczna różnorodność religijna. Według spisu ludności z 2022 r. jest to religia dominująca wobec islamu, a znaczna część populacji identyfikuje się jako muzułmanie. jednak jest tam więcej kościołów niż meczetów inizia ad imparare
|
|
in albaniq there is significant religious diversity. According to the 2022 census, the predominant religion to islam, with a substantial portion of the population identifying as muslims. however there are more churches than mosques
|
|
|
jego zachodnią granicę wyznacza morze Albanii, natomiast Morze Jońskie wyznacza granicę wschodnią inizia ad imparare
|
|
its western border is defined by the albania sea, while the ionian sea marks the eastern border
|
|
|
większość populacji Albanii składa się z Albańczyków, a całkowita populacja kraju wynosi około 3 miliony, z czego kilka milionów mieszka poza granicami kraju inizia ad imparare
|
|
the majority of albanias populaction is composed pf albanians with the total population of the country being around 3 million, and several million of whom reside outside the countrys borders
|
|
|
dwugłowy orzeł z dwudziestoma pięcioma piórami. pióra symbolizują skandenbergów dwadzieścia pięć przeciwko indykowi inizia ad imparare
|
|
two-headed eagle with twenty-five feathers. feathers symblize skandenbergs twenty-five against turkey
|
|
|
Waluta Albanii nazywa się „lek albański” i często jest zapisywana w skrócie „ALL”. inizia ad imparare
|
|
Albania's currency is called the "Albanian lek" and is often abbreviated as "ALL."
|
|
|
odziedziczyłam ten smak kawy inizia ad imparare
|
|
inherited this taste for coffe
|
|
|
uznane języki mniejszości: grecki, aromański, macedoński inizia ad imparare
|
|
recognised minority languages: greek, aromanian, macedonian
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
the origin of the language
|
|
|
tu mozemy zobaczyc alfabet i pare przykladowycg zdan inizia ad imparare
|
|
here we can see the alphabet and a few example sentences
|
|
|
Pozostałe dwa języki to ormiański i grecki. inizia ad imparare
|
|
The other two languages are Armenian and Greek.
|
|
|
Byrek” to tradycyjne danie albańskie, które zajmuje szczególne miejsce w dziedzictwie kulinarnym kraju. To pikantne ciasto składa się z cienkich warstw ciasta, zazwyczaj ciasta filo, wypełnionego różnorodnymi składnikami. inizia ad imparare
|
|
Byrek" is a traditional Albanian dish that holds a special place in the country's culinary heritage. This savory pie consists of thin layers of dough, typically phyllo pastry, filled with a variety of ingredients.
|
|
|
Nadzienie może być różne i może zawierać mieszankę sera, szpinaku, mięsa mielonego lub innych pikantnych składników. inizia ad imparare
|
|
The filling can vary and may include a mixture of cheese, spinach, ground meat, or other savory components.
|
|
|
Gebab” to popularne danie w Albanii, reprezentujące odmianę kebaba. Składa się z kawałków mięsa, zazwyczaj jagnięciny lub drobiu, pieczonych na pionowym rożnie. inizia ad imparare
|
|
Gebab" is a popular dish in Albania, representing a type of kebab. It consists of pieces of meat, typically lamb or poultry, roasted on a vertical spit.
|
|
|
Mięso często marynuje się w przyprawach takich jak oliwa z oliwek, czosnek, sól i zioła, co nadaje mu intensywny smak. To danie jest powszechnie spożywane jako danie główne z dodatkiem sałatek, frytek lub ryżu. inizia ad imparare
|
|
The meat is often marinated in spices such as olive oil, garlic, salt, and herbs, giving it an intense flavor. This dish is commonly enjoyed as a main course, accompanied by salads, fries, or rice.
|
|
|