Domanda |
Risposta |
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Gdzie kota nie ma tam, myszy harcują inizia ad imparare
|
|
Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
|
|
|
Droga do serca mężczyzny, prowadzi przez żołądek do serca inizia ad imparare
|
|
Liebie geht durch den Magen.
|
|
|
Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta inizia ad imparare
|
|
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
|
|
|
Kto stoi w miejscu, ten się cofa. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Mowa jest srebrem, milczenie złotem. inizia ad imparare
|
|
Reden ist silber, Schweigen ist gold.
|
|
|
Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli. inizia ad imparare
|
|
Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
|
|
|
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść. inizia ad imparare
|
|
Viele Küche verderben den Brei.
|
|
|
Nie szata zdobi człowieka. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby. inizia ad imparare
|
|
Einen geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Każdy jest kowalem swojego losu. inizia ad imparare
|
|
Jeder ist seines Glückes Schmied.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Aller guten Dinge sind drei.
|
|
|
Niedaleko pada jabłko od jabłoni. inizia ad imparare
|
|
Der Äpfel fällt nicht weit vom Stamm.
|
|
|
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje. inizia ad imparare
|
|
Morgenstund hat Gott im Mund.
|
|
|
Jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one inizia ad imparare
|
|
Mit den Wölfen muss man heulen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Aus einer Mücke einen Elephanten machen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Lepszy wróbel w garści niż kanarek na dachu. inizia ad imparare
|
|
Besser der Sperling ain der Hand ls die Toube auf dem Dach.
|
|
|
Nie święci garnki lepią./Nie odrazu Kraków zbudowano. inizia ad imparare
|
|
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
|
|
|