Domanda |
Risposta |
Aby zrozumieć, co się dzieje z Grecją i strefą euro, warto pomyśleć o przyjęciu obiadowym. inizia ad imparare
|
|
To understand what's happening with Greece and the Eurozone, think about a dinner party.
|
|
|
Jeśli gotujesz tylko dla siebie i swojego partnera, to jest proste: przygotowujesz coś, co oboje lubicie. inizia ad imparare
|
|
If you're cooking just for yourself and your spouse, it's easy: you make something you both like.
|
|
|
Jeśli gotujesz tylko dla siebie i swojego partnera, to jest proste: przygotowujesz coś, co oboje lubicie. inizia ad imparare
|
|
If you're cooking just for yourself and your spouse, it's easy: you make something you both like.
|
|
|
Ale jeśli masz gości, sprawy stają się trudniejsze. inizia ad imparare
|
|
But if you've got guests, things get harder.
|
|
|
Ale jeśli masz gości, sprawy stają się trudniejsze. inizia ad imparare
|
|
But if you've got guests, things get harder.
|
|
|
Jeśli musisz zadowolić wegetarianina, kogoś, kto nie spożywa glutenu i kogoś z alergią na soję, twoje możliwości są naprawdę ograniczone. inizia ad imparare
|
|
If you need to accommodate a vegetarian, and someone who is gluten free, and someone with a soy allergy, your options get really limited.
|
|
|
Jeśli musisz zadowolić wegetarianina, kogoś, kto nie spożywa glutenu i kogoś z alergią na soję, twoje możliwości są naprawdę ograniczone. inizia ad imparare
|
|
If you need to accommodate a vegetarian, and someone who is gluten free, and someone with a soy allergy, your options get really limited.
|
|
|
Jeśli musisz zadowolić wegetarianina, kogoś, kto nie spożywa glutenu i kogoś z alergią na soję, twoje możliwości są naprawdę ograniczone. inizia ad imparare
|
|
If you need to accommodate a vegetarian, and someone who is gluten free, and someone with a soy allergy, your options get really limited.
|
|
|
I na tym właśnie polega problem z europejską ideą, aby cała grupa krajów używała tej samej waluty. inizia ad imparare
|
|
And that's the problem with Europe's idea of having a whole bunch of countries all use the same currency.
|
|
|
I na tym właśnie polega problem z europejską ideą, aby cała grupa krajów używała tej samej waluty. inizia ad imparare
|
|
And that's the problem with Europe's idea of having a whole bunch of countries all use the same currency.
|
|
|
I na tym właśnie polega problem z europejską ideą, aby cała grupa krajów używała tej samej waluty. inizia ad imparare
|
|
And that's the problem with Europe's idea of having a whole bunch of countries all use the same currency.
|
|
|
Gospodarka Grecji znajduje się więc w stanie katastrofy. inizia ad imparare
|
|
So Greece's economy is in a disaster.
|
|
|
Gospodarka Grecji znajduje się więc w stanie katastrofy. inizia ad imparare
|
|
So Greece's economy is in a disaster.
|
|
|
Jedna czwarta ludności jest bezrobotna i kraj ma brzemię bardzo wysokiego zadłużenia. inizia ad imparare
|
|
A quarter of the population is unemployed, and it has this very high debt burden.
|
|
|
Jedna czwarta ludności jest bezrobotna i kraj ma brzemię bardzo wysokiego zadłużenia. inizia ad imparare
|
|
A quarter of the population is unemployed, and it has this very high debt burden.
|
|
|
Normalnie, jeśli masz naprawdę wysokie bezrobocie, to co się dzieje to to, że dany kraj robi swoją walutę tańszą poprzez drukowanie dodatkowych pieniędzy. inizia ad imparare
|
|
Normally, if you've got really high unemployment, what happens is that a country makes its currency cheaper by printing extra money.
|
|
|
Normalnie, jeśli masz naprawdę wysokie bezrobocie, to co się dzieje to to, że dany kraj robi swoją walutę tańszą poprzez drukowanie dodatkowych pieniędzy. inizia ad imparare
|
|
Normally, if you've got really high unemployment, what happens is that a country makes its currency cheaper by printing extra money.
|
|
|
To sprawia, że jej produkty są tańsze na rynkach światowych, że jest bardziej atrakcyjną destynacją turystyczną, a inwestorzy zagraniczni mogą dostać wspaniałe okazje. inizia ad imparare
|
|
That makes its products cheaper on world markets, it makes it a more attractive tourist destination, and it means that foreign investors can get great bargains.
|
|
|
To sprawia, że jej produkty są tańsze na rynkach światowych, że jest bardziej atrakcyjną destynacją turystyczną, a inwestorzy zagraniczni mogą dostać wspaniałe okazje. inizia ad imparare
|
|
That makes its products cheaper on world markets, it makes it a more attractive tourist destination, and it means that foreign investors can get great bargains.
|
|
|
To sprawia, że jej produkty są tańsze na rynkach światowych, że jest bardziej atrakcyjną destynacją turystyczną, a inwestorzy zagraniczni mogą dostać wspaniałe okazje. inizia ad imparare
|
|
That makes its products cheaper on world markets, it makes it a more attractive tourist destination, and it means that foreign investors can get great bargains.
|
|
|
To sprawia, że jej produkty są tańsze na rynkach światowych, że jest bardziej atrakcyjną destynacją turystyczną, a inwestorzy zagraniczni mogą dostać wspaniałe okazje. inizia ad imparare
|
|
That makes its products cheaper on world markets, it makes it a more attractive tourist destination, and it means that foreign investors can get great bargains.
|
|
|
utrzymywać coś na niskim poziomie To zwiększa siłę nabywczą ludzi i utrzymuje ceny na niskim poziomie. inizia ad imparare
|
|
That increases people's purchasing power and it keeps prices down.
|
|
|
Cena euro, która jest odpowiednia dla Grecji, gdzie stopa bezrobocia wynosi 25%, jest o wiele za niska dla Niemiec, gdzie stopa bezrobocia wynosi poniżej 5%. inizia ad imparare
|
|
A price of Euros that's appropriate for Greece, where they have a 25% unemployment rate is way too low for Germany, where the unemployment rate is below 5%.
|
|
|
A problem Grecji polega na tym, że jest ona mała, biedna i geograficznie odizolowana od reszty strefy euro. inizia ad imparare
|
|
And Greece's problem is that it's small, poor, and geographically isolated from the rest of the Eurozone.
|
|
|
A problem Grecji polega na tym, że jest ona mała, biedna i geograficznie odizolowana od reszty strefy euro. inizia ad imparare
|
|
And Greece's problem is that it's small, poor, and geographically isolated from the rest of the Eurozone.
|
|
|
Tak więc jest wiele konkretnych decyzji, które możemy podważyć, wiele rzeczy, które zrobiła Grecja i różne banki, które możemy zakwestionować. inizia ad imparare
|
|
And so there's plenty of specific decisions we can second-guess, plenty of things Greece did and various banks did that we can question.
|
|
|
Tak więc jest wiele konkretnych decyzji, które możemy podważyć, wiele rzeczy, które zrobiła Grecja i różne banki, które możemy zakwestionować. inizia ad imparare
|
|
And so there's plenty of specific decisions we can second-guess, plenty of things Greece did and various banks did that we can question.
|
|
|
Tak więc jest wiele konkretnych decyzji, które możemy podważyć, wiele rzeczy, które zrobiła Grecja i różne banki, które możemy zakwestionować. inizia ad imparare
|
|
And so there's plenty of specific decisions we can second-guess, plenty of things Greece did and various banks did that we can question.
|
|
|
Ale zasadniczo to, że wszystkie te kraje przychodzą na kolację z tylko jednym daniem w menu, było błędem. inizia ad imparare
|
|
But fundamentally having all these countries come to a dinner party with only one dish on the menu was a mistake.
|
|
|
Ale zasadniczo to, że wszystkie te kraje przychodzą na kolację z tylko jednym daniem w menu, było błędem. inizia ad imparare
|
|
But fundamentally having all these countries come to a dinner party with only one dish on the menu was a mistake.
|
|
|
Euro było projektem, który Europa rozpoczęła z naprawdę politycznych powodów. inizia ad imparare
|
|
The euro was a project that Europe set about on for really political reasons.
|
|
|
Był to symbol ich determinacji w dążeniu do pokoju na kontynencie, ale tak naprawdę nie traktowali poważnie jego ekonomii. inizia ad imparare
|
|
to take something seriously It was a symbol of their determination to have peace on the continent, but they didn't really take the economics of it seriously.
|
|
|
Był to symbol ich determinacji w dążeniu do pokoju na kontynencie, ale tak naprawdę nie traktowali poważnie jego ekonomii. inizia ad imparare
|
|
It was a symbol of their determination to have peace on the continent, but they didn't really take the economics of it seriously.
|
|
|
Był to symbol ich determinacji w dążeniu do pokoju na kontynencie, ale tak naprawdę nie traktowali poważnie jego ekonomii. inizia ad imparare
|
|
It was a symbol of their determination to have peace on the continent, but they didn't really take the economics of it seriously.
|
|
|
Tak więc Grecja przystępuje do euro w 2001 roku i początkowo świetnie się to sprawdza w Grecji, ponieważ nagle wszyscy mówią "tak, pewnie, pożyczmy im pieniądze". inizia ad imparare
|
|
So Greece joins the euro in 2001 and initially, it works out great for Greece because all of a sudden everyone was like 'yeah, sure, let's lend them money.'
|
|
|
Pożyczali więc dużo, dużo i dużo euro, ale nie zmieniło to faktu, że ich gospodarka jest o wiele słabsza niż w niektórych innych krajach europejskich. inizia ad imparare
|
|
So they borrowed lots and lots and lots of euros, except that didn't change the fact that their economy is a lot weaker than some of the other European countries.
|
|
|
Zatem, aby naprawdę funkcjonować, potrzebny byłby o wiele, wiele, wiele bliższy związek, w którym istniałyby duże transfery finansowe napływające z bogatszych miejsc do biedniejszych przez cały czas. inizia ad imparare
|
|
So to really work, you would need a much, much, much closer union, where you had big financial transfers coming from the richer places to the poorer places all the time.
|
|
|
I wiesz, ludzie mogą narzekać na ten czy tamten program, ale nie kwestionują pomysłu, że to wszystko jest jednym krajem, więc pieniądze będą krążyć wokół. inizia ad imparare
|
|
And you know, people may complain about this or that program, but we don't dispute the idea that it's all one country so money is going to circulate around.
|
|
|
I wiesz, ludzie mogą narzekać na ten czy tamten program, ale nie kwestionują pomysłu, że to wszystko jest jednym krajem, więc pieniądze będą krążyć wokół. inizia ad imparare
|
|
And you know, people may complain about this or that program, but we don't dispute the idea that it's all one country so money is going to circulate around.
|
|
|
I wiesz, ludzie mogą narzekać na ten czy tamten program, ale nie kwestionują pomysłu, że to wszystko jest jednym krajem, więc pieniądze będą krążyć wokół. inizia ad imparare
|
|
And you know, people may complain about this or that program, but we don't dispute the idea that it's all one country so money is going to circulate around.
|
|
|