Domanda |
Risposta |
Na świecie kończy się ropa naftowa. inizia ad imparare
|
|
The world is running out of oil.
|
|
|
Na świecie kończy się ropa naftowa. inizia ad imparare
|
|
The world is running out of oil.
|
|
|
Przynajmniej taka była idea leżąca u podstaw hipotezy "szczytu wydobycia ropy", która dominowała myślenie ekonomiczne przez dziesięciolecia. inizia ad imparare
|
|
At least that was the idea behind the “peak oil” hypothesis that dominated economic thinking for decades.
|
|
|
Przynajmniej taka była idea leżąca u podstaw hipotezy "szczytu wydobycia ropy", która dominowała myślenie ekonomiczne przez dziesięciolecia. inizia ad imparare
|
|
At least that was the idea behind the “peak oil” hypothesis that dominated economic thinking for decades.
|
|
|
Okazuje się jednak, że przy szczelinowaniu, odwiertach głębinowych i piaskach roponośnych na świecie jest dużo więcej ropy, niż kiedyś myśleliśmy. inizia ad imparare
|
|
But it turns out that with fracking, deep-water drilling, and oil sands, there’s a lot more oil in the world than we once thought.
|
|
|
Okazuje się jednak, że przy szczelinowaniu, odwiertach głębinowych i piaskach roponośnych na świecie jest dużo więcej ropy, niż kiedyś myśleliśmy. inizia ad imparare
|
|
But it turns out that with fracking, deep-water drilling, and oil sands, there’s a lot more oil in the world than we once thought.
|
|
|
Stara teoria "szczytu wydobycia ropy" nie ma miejsca. inizia ad imparare
|
|
The old “peak oil” theory ain’t happening.
|
|
|
Większość naftowców szydzi z tego pomysłu. inizia ad imparare
|
|
Most oilmen scoff at the idea.
|
|
|
Większość naftowców szydzi z tego pomysłu. inizia ad imparare
|
|
Most oilmen scoff at the idea.
|
|
|
Na drogach całego świata jeździ dziś miliard samochodów pochłaniających benzynę, a tylko jedna dziesiąta jednego procenta z nich ma wtyczkę. inizia ad imparare
|
|
There are one billion gas guzzling cars on the road worldwide today, and only one tenth of one percent of them have a plug.
|
|
|
Na drogach całego świata jeździ dziś miliard samochodów pochłaniających benzynę, a tylko jedna dziesiąta jednego procenta z nich ma wtyczkę. inizia ad imparare
|
|
There are one billion gas guzzling cars on the road worldwide today, and only one tenth of one percent of them have a plug.
|
|
|
Na drogach całego świata jeździ dziś miliard samochodów pochłaniających benzynę, a tylko jedna dziesiąta jednego procenta z nich ma wtyczkę. inizia ad imparare
|
|
There are one billion gas guzzling cars on the road worldwide today, and only one tenth of one percent of them have a plug.
|
|
|
OPEC twierdzi, że nawet w roku 2040 pojazdy elektryczne będą stanowić zaledwie jeden procent. inizia ad imparare
|
|
OPEC contends that even in the year 2040, EVs will make up just one percent.
|
|
|
Weź pod uwagę "Krzywą S". inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Krzywe S służą do opisu rozprzestrzeniania się nowych technologii na przestrzeni czasu, takich jak wczesne lodówki i kolorowe telewizory. inizia ad imparare
|
|
S Curves are used to describe the spread of new technologies over time, like early refrigerators and color TVs.
|
|
|
Krzywe S służą do opisu rozprzestrzeniania się nowych technologii na przestrzeni czasu, takich jak wczesne lodówki i kolorowe telewizory. inizia ad imparare
|
|
S Curves are used to describe the spread of new technologies over time, like early refrigerators and color TVs.
|
|
|
Początkowo wzrost zaczyna się powoli, a następnie, gdy produkt naprawdę zaczyna się łączyć ze zwykłymi ludźmi: Mamy start. inizia ad imparare
|
|
Growth starts off slowly at first, and then when the product really starts to connect with everyday people: We have liftoff.
|
|
|
Początkowo wzrost zaczyna się powoli, a następnie, gdy produkt naprawdę zaczyna się łączyć ze zwykłymi ludźmi: Mamy start. inizia ad imparare
|
|
Growth starts off slowly at first, and then when the product really starts to connect with everyday people: We have liftoff.
|
|
|
Początkowo wzrost zaczyna się powoli, a następnie, gdy produkt naprawdę zaczyna się łączyć ze zwykłymi ludźmi: Mamy start. inizia ad imparare
|
|
Growth starts off slowly at first, and then when the product really starts to connect with everyday people: We have liftoff.
|
|
|
W końcu rynek staje się nasycony i wzrost stopniowo zmniejsza się, tworząc szczyt "S". inizia ad imparare
|
|
Eventually the market gets saturated and growth tapers off, forming the top of the “S”.
|
|
|
W końcu rynek staje się nasycony i wzrost stopniowo zmniejsza się, tworząc szczyt "S". inizia ad imparare
|
|
Eventually the market gets saturated and growth tapers off, forming the top of the “S”.
|
|
|
Przewidywanie krzywej S dla samochodów elektrycznych jest niezwykle trudne, ponieważ tworzymy założenia dotyczące zapotrzebowania na typ pojazdu, który jeszcze nawet nie istnieje. inizia ad imparare
|
|
Predicting the S Curve for electric cars is extremely difficult, because we’re making assumptions about demand for a type of vehicle that doesn’t even exist yet.
|
|
|
Przewidywanie krzywej S dla samochodów elektrycznych jest niezwykle trudne, ponieważ tworzymy założenia dotyczące zapotrzebowania na typ pojazdu, który jeszcze nawet nie istnieje. inizia ad imparare
|
|
Predicting the S Curve for electric cars is extremely difficult, because we’re making assumptions about demand for a type of vehicle that doesn’t even exist yet.
|
|
|
Przewidywanie krzywej S dla samochodów elektrycznych jest niezwykle trudne, ponieważ tworzymy założenia dotyczące zapotrzebowania na typ pojazdu, który jeszcze nawet nie istnieje. inizia ad imparare
|
|
Predicting the S Curve for electric cars is extremely difficult, because we’re making assumptions about demand for a type of vehicle that doesn’t even exist yet.
|
|
|
Szybkie, przystępne cenowo i przestronne samochody o zasięgu elektrycznym co najmniej 2-300 mil. inizia ad imparare
|
|
Fast, affordable, and spacious cars that have an electric range of at least 2-to-300 miles.
|
|
|
Szybkie, przystępne cenowo i przestronne samochody o zasięgu elektrycznym co najmniej 2-300 mil. inizia ad imparare
|
|
Fast, affordable, and spacious cars that have an electric range of at least 2-to-300 miles.
|
|
|
A inni producenci samochodów i firmy technologiczne inwestują miliardy w dziesiątki nowych modeli, które mają być dostępne w ciągu najbliższych czterech lat. inizia ad imparare
|
|
And other carmakers and tech companies are investing billions on dozens of new models due out in the next four years.
|
|
|
A inni producenci samochodów i firmy technologiczne inwestują miliardy w dziesiątki nowych modeli, które mają być dostępne w ciągu najbliższych czterech lat. inizia ad imparare
|
|
And other carmakers and tech companies are investing billions on dozens of new models due out in the next four years.
|
|
|
Do 2020 roku niektóre z nich będą szybsze, bezpieczniejsze, tańsze i wygodniejsze niż ich benzynowe odpowiedniki. inizia ad imparare
|
|
By 2020, some of these will be faster, safer, cheaper, and more convenient than their gasoline counterparts.
|
|
|
Do 2020 roku niektóre z nich będą szybsze, bezpieczniejsze, tańsze i wygodniejsze niż ich benzynowe odpowiedniki. inizia ad imparare
|
|
By 2020, some of these will be faster, safer, cheaper, and more convenient than their gasoline counterparts.
|
|
|
Aby rozpocząć kryzys naftowy, nie trzeba dziś wymieniać wszystkich samochodów na drodze. inizia ad imparare
|
|
To start an oil crash, you don’t need to replace all of the cars on the road today.
|
|
|
Aby rozpocząć kryzys naftowy, nie trzeba dziś wymieniać wszystkich samochodów na drodze. inizia ad imparare
|
|
To start an oil crash, you don’t need to replace all of the cars on the road today.
|
|
|
Musisz tylko zredukować popyt na tyle, aby spowodować nadmiar niechcianej ropy. inizia ad imparare
|
|
You just need to reduce demand enough to cause a glut of unwanted oil.
|
|
|
Musisz tylko zredukować popyt na tyle, aby spowodować nadmiar niechcianej ropy. inizia ad imparare
|
|
You just need to reduce demand enough to cause a glut of unwanted oil.
|
|
|
Musisz tylko zredukować popyt na tyle, aby spowodować nadmiar niechcianej ropy. inizia ad imparare
|
|
You just need to reduce demand enough to cause a glut of unwanted oil.
|
|
|
Zatem gdy pojazdy elektryczne są w stanie wyprzeć tak wiele po stronie popytu, powinno to również spowodować kryzys. inizia ad imparare
|
|
So when electric vehicles are able to displace that much on the demand side, it should also cause a crash.
|
|
|
Zatem gdy pojazdy elektryczne są w stanie wyprzeć tak wiele po stronie popytu, powinno to również spowodować kryzys. inizia ad imparare
|
|
So when electric vehicles are able to displace that much on the demand side, it should also cause a crash.
|
|
|
Załóżmy na chwilę, że Tesla potrafi sprostać własnym prognozom. inizia ad imparare
|
|
Let’s assume for a minute that Tesla can meet its own forecasts.
|
|
|
I załóżmy, że inni producenci samochodów utrzymają swój obecny łączny udział w rynku wtyczek. inizia ad imparare
|
|
And let’s assume that other carmakers maintain their current combined market share for plugins.
|
|
|
W tym tempie już w 2023 r. osiągnęlibyśmy nasz punkt odniesienia w postaci 2 mln baryłek ropy dziennie, które zostały wyparte. inizia ad imparare
|
|
At this rate we hit our benchmark of 2 million barrels of oil a day displaced as early as 2023.
|
|
|
Nie jest wcale nierozsądne założenie, że do 2040 roku prawie połowa nowych samochodów na świecie będzie miała wtyczkę. inizia ad imparare
|
|
It’s not at all unreasonable to assume that by 2040 nearly half of the world’s new cars will have a plug.
|
|
|
Nie jest wcale nierozsądne założenie, że do 2040 roku prawie połowa nowych samochodów na świecie będzie miała wtyczkę. inizia ad imparare
|
|
It’s not at all unreasonable to assume that by 2040 nearly half of the world’s new cars will have a plug.
|
|
|
Pewnie, że jesteś sceptyczny. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Cena samochodów elektrycznych musi jeszcze spaść, nie ma jeszcze wystarczającej ilości szybkich stacji ładowania, aby wygodnie poruszać się po drogach na duże odległości. inizia ad imparare
|
|
The price of electric cars still needs to come down, there aren’t yet enough fast charging stations for convenient long-distance road trips.
|
|
|
Co, jeśli światowy popyt na ropę naftową zacznie spadać najpierw z trudem, a potem w zastraszającym tempie. inizia ad imparare
|
|
What if global demand for oil starts to fall—at first by a trickle, but then in a rush.
|
|
|
To obietnica nowego szczytu wydobycia ropy naftowej, i może nadejść wcześniej, niż myślisz. inizia ad imparare
|
|
That’s the promise of the new peak oil, and it may be coming sooner than you think.
|
|
|