Domanda |
Risposta |
Rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej. inizia ad imparare
|
|
Accessio cedit principali
|
|
|
Powód idzie za sądem pozwanego. inizia ad imparare
|
|
Actor sequitur forum rei
|
|
|
Niech będzie wysłuchana i druga strona. inizia ad imparare
|
|
Audiatur et altera pars
|
|
|
Nie można procesować się dwa razy o to samo inizia ad imparare
|
|
Bis de eadem re agi non potest
|
|
|
Gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa. inizia ad imparare
|
|
Cessante ratione legis, cessat lex ipsa
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Dura lex, sed lex
|
|
|
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza inizia ad imparare
|
|
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat
|
|
|
Egzekwowanie prawa nie jest bezprawiem. inizia ad imparare
|
|
Executio iuris non habet iniuriam
|
|
|
Za początek i fundament całego testamentu uważa się ustanowienie dziedzica. inizia ad imparare
|
|
Heredis institutio caput et fundamentum totius testamenti est
|
|
|
Spadkobranie to nic innego, jak sukcesja w całości prawa, jakie miał zmarły. inizia ad imparare
|
|
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit
|
|
|
Wszelkie prawo ustanawia się ze względu na ludzi. inizia ad imparare
|
|
Hominum causa omne ius constitutum sit
|
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi. inizia ad imparare
|
|
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti, non nocet
|
|
|
Zobowiązanie do (świadczenia) niemożliwego jest nieważne. inizia ad imparare
|
|
Impossibilium nulla obligatio est
|
|
|
W sytuacjach dwuznacznych (należy przyjąć pogląd) bardziej korzystny (dla stron) inizia ad imparare
|
|
In dubiis benigniora
|
|
|
W razie wątpliwości, na korzyść pozwanego. inizia ad imparare
|
|
In dubio pro reo.
|
|
|
Biegłość w prawie to znajomość rzeczy boskich i ludzkich oraz wiedza o tym, co s inizia ad imparare
|
|
Iuris prudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti aque iniust scientia
|
|
|
Prawo cywilne jest tworzone dla osób starannych inizia ad imparare
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est
|
|
|
Prawo jest sztuką tego, co dobre i sprawiedliwe inizia ad imparare
|
|
Ius est ars boni et aequi
|
|
|
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą przyznawania tego, co się komu nale inizia ad imparare
|
|
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi
|
|
|
Osądzę waszą sprawiedliwość. inizia ad imparare
|
|
Iustitias vestras iudicabo
|
|
|
Ustawa późniejsza uchyla ustawę wcześniejszą inizia ad imparare
|
|
Lex posterior derogat legi priori
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Lex retro non agit
|
|
|
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa. inizia ad imparare
|
|
Male nostro iure uti non debemus
|
|
|
Matka jest zawsze pewna, ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo. inizia ad imparare
|
|
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant
|
|
|
Lepsze jest stanowisko tego, który posiada. inizia ad imparare
|
|
Male nostro iure uti non debemus
|
|
|
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie inizia ad imparare
|
|
Nemo est iudex in propria causa
|
|
|
Dziecko poczęte uważa się za już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść. inizia ad imparare
|
|
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
|
|
|
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam posiada. inizia ad imparare
|
|
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet
|
|
|
Nikt nie może sobie zmienić podstawy posiadania inizia ad imparare
|
|
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest
|
|
|
Nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe. inizia ad imparare
|
|
Non omne quod licet honestum est
|
|
|
Małżeństwo tworzy porozumienie, a nie faktyczne pożycie inizia ad imparare
|
|
Nuptias non concubitus, sed consensus facit
|
|
|