Domanda |
Risposta |
Kiedy myślisz o pracy w fabryce, może to przychodzi ci na myśl: Niebezpieczne warunki z liniami montażowymi przepełnionymi osobami wykonującymi powtarzające się zadania przez długie godziny. inizia ad imparare
|
|
When you think of factory labor this might come to mind: Dangerous conditions with overcrowded assembly lines of people completing repetitive tasks for long hours.
|
|
|
Kiedy myślisz o pracy w fabryce, może to przychodzi ci na myśl: Niebezpieczne warunki z liniami montażowymi przepełnionymi osobami wykonującymi powtarzające się zadania przez długie godziny. inizia ad imparare
|
|
When you think of factory labor this might come to mind: Dangerous conditions with overcrowded assembly lines of people completing repetitive tasks for long hours.
|
|
|
Kiedy myślisz o pracy w fabryce, może to przychodzi ci na myśl: Niebezpieczne warunki z liniami montażowymi przepełnionymi osobami wykonującymi powtarzające się zadania przez długie godziny. inizia ad imparare
|
|
When you think of factory labor this might come to mind: Dangerous conditions with overcrowded assembly lines of people completing repetitive tasks for long hours.
|
|
|
Ale siła robocza w produkcji stoi przed poważnym przeglądem. inizia ad imparare
|
|
But the workforce in manufacturing is facing a major overhaul.
|
|
|
Mimo że automatyzacja i przeniesienie biznesów poza granice kraju spowodowały drastyczny spadek liczby miejsc pracy w sektorze produkcyjnym w ciągu ostatnich kilkudziesięciu lat, przemysł ten w rzeczywistości tworzy nowe miejsca pracy. inizia ad imparare
|
|
Although automation and offshoring have shrunk manufacturing jobs drastically over the past few decades, the industry is actually adding jobs now.
|
|
|
przeniesienie biznesu poza granice kraju Mimo że automatyzacja i przeniesienie biznesów poza granice kraju spowodowały drastyczny spadek liczby miejsc pracy w sektorze produkcyjnym w ciągu ostatnich kilkudziesięciu lat, przemysł ten w rzeczywistości tworzy nowe miejsca pracy. inizia ad imparare
|
|
Although automation and offshoring have shrunk manufacturing jobs drastically over the past few decades, the industry is actually adding jobs now.
|
|
|
Producenci szybko dostosowują automatyzację i zmieniają sposób, w jaki tworzymy nasze produkty - teraz musimy zmienić sposób, w jaki "tworzymy" naszych pracowników i jest jedno rozwiązanie z dwustronnym wsparciem. inizia ad imparare
|
|
Manufacturers are quick to adapt automation and change the way we make our products – now we need to change how we “make” our workers, and there's one solution with bipartisan support.
|
|
|
Więcej praktyk zawodowych: praktyki dla młodzieży, dwuletnie praktyki zawodowe. inizia ad imparare
|
|
More apprenticeships: youth apprenticeships, two-year apprenticeship.
|
|
|
Będę podpisywał dekret wykonawczy w celu rozszerzenia praktyk zawodowych i szkolenia zawodowego. inizia ad imparare
|
|
I'll be signing an executive order to expand apprenticeships and vocational training.
|
|
|
Aby pomóc wszystkim Amerykanom znaleźć satysfakcjonującą karierę, świetnie zarabiać na życie, a także wspierać siebie i swoje rodziny oraz kochać chodzenie do pracy rano. inizia ad imparare
|
|
To help all Americans find a rewarding career, earn a great living, and support themselves and their families and love going to work in the morning.
|
|
|
Praktyki różnią się od innych programów szkoleniowych pod kilkoma względami: muszą oferować naukę w klasie lub naukę konceptualną połączoną ze szkoleniem w miejscu pracy. inizia ad imparare
|
|
Apprenticeships differ from other training programs in a few ways: they have to offer combined classroom or conceptual learning with on-the-job mentored training.
|
|
|
Praktykanci muszą być zatrudnieni i opłacani przez firmę i muszą przetrwać co najmniej rok kończący się uzyskaniem dyplomu, certyfikacji lub obu. inizia ad imparare
|
|
Apprentices must be employed and paid by the firm and they have to last at least a year ending with a degree, certification or both.
|
|
|
Oznacza to, że praktykanci zdobywają doświadczenie zawodowe, jednocześnie budując fundamenty edukacyjne - i zarabiają na tym pieniądze. inizia ad imparare
|
|
This means that apprentices earn on-the-job experience while building an educational foundation simultaneously – and make money while they’re doing it.
|
|
|
Oznacza to, że praktykanci zdobywają doświadczenie zawodowe, jednocześnie budując fundamenty edukacyjne - i zarabiają na tym pieniądze. inizia ad imparare
|
|
This means that apprentices earn on-the-job experience while building an educational foundation simultaneously – and make money while they’re doing it.
|
|
|
Kiedy Amerykanie myślą o praktykach często myślą o tym "starym" szkoleniu do pracy fizycznej - a to nie nasza wina. inizia ad imparare
|
|
When Americans think of apprenticeships they often see think of this “old-timey” training for blue-collar work – and that’s not our fault.
|
|
|
Ogromna większość praktyk zawodowych w Ameryce koncentruje się na sektorze budowlanym i mocno zależy od wkładu unijnych pracowników. inizia ad imparare
|
|
The vast majority of apprenticeships in America are concentrated in the construction field and they rely heavily on contributions from Union laborers.
|
|
|
Zdecydowana większość praktyk zawodowych w Ameryce koncentruje się na sektorze budowlanym i mocno zależy od wkładu unijnych pracowników. inizia ad imparare
|
|
The vast majority of apprenticeships in America are concentrated in the construction field and they rely heavily on contributions from Union laborers.
|
|
|
Tutaj, w USA, czteroletni stopień naukowy był postrzegany jako złoty bilet do mobilności ekonomicznej i lepiej płatnych miejsc pracy. inizia ad imparare
|
|
Here in the US a four year degree has been seen as a golden ticket to economic mobility and higher paying jobs.
|
|
|
W krajach takich jak Niemcy i Australia, studenci mogą odbyć praktyki w prawie każdym zawodzie, od informatyki po bankowość, hotelarstwo i zaawansowaną produkcję. inizia ad imparare
|
|
In countries like Germany and Australia, students can get an apprenticeship in nearly any profession from IT to banking to hospitality and advanced manufacturing.
|
|
|
Wielu z tych studentów kontynuuje zdobywanie czteroletniego dyplomu ukończenia studiów wyższych na podstawie certyfikatów. inizia ad imparare
|
|
Many of these students go on to complete a four year degree on top of the certifications.
|
|
|
Amerykanie już teraz zmagają się z rosnącymi kosztami szkolnictwa wyższego, a rynek pracy nie ułatwia powrotu. inizia ad imparare
|
|
to struggle with something Americans are already struggling with the rising costs of higher education and the job market isn’t making it easy to see a return.
|
|
|
Wyższa biegłość w matematyce, komputerach i technice. inizia ad imparare
|
|
Higher proficiency in math, computers and tech.
|
|
|
Mamy pracodawców, którzy chcą pracowników znających matematykę szkolną i czytających na poziomie college'u i chcą im płacić dziesięć dolarów za godzinę, a potem czują, że istnieje niedobór umiejętności. inizia ad imparare
|
|
We have employers that want workers that know high school math and read at a college level and want to pay them ten dollars an hour and then they feel that there's a skill shortage.
|
|
|
I być może jest to trochę z obu - przemysł wytwórczy pracuje nad zmianą wieloletniej percepcji społecznej. inizia ad imparare
|
|
And maybe it's a bit of both – the manufacturing industry has been working to change years of public perception.
|
|
|
To piętno towarzyszy przemysłowi wytwórczemu od czasu rewolucji przemysłowej, kiedy to ludzie pracowali godzinami za niewielkie wynagrodzenie. inizia ad imparare
|
|
This stigma has followed the manufacturing industry since the Industrial Revolution, when people worked for hours on end for little pay.
|
|
|
W Anglii, tak zwani "praktykanci" byli często osieroconymi dziećmi rekrutowanymi do pracy w niebezpiecznych warunkach w zamian za grosze lub pokój i wyżywienie. inizia ad imparare
|
|
In England, so called “apprentices” were often orphaned children recruited to work in dangerous conditions in exchange for pennies or room and board.
|
|
|
Wraz z rozwojem związków zawodowych i wdrażaniem prawa pracy wobec dzieci warunki w fabrykach drastycznie się zmieniły. inizia ad imparare
|
|
With the development of labor unions and the implementation of child labor laws conditions in factories drastically changed.
|
|
|
Płace wzrastały, godziny spadały, a potem firmy zaczęły automatyzację i przenoszenie miejsc pracy za granicę. inizia ad imparare
|
|
Wages went up, hours went down, and then companies began to automate and offshore jobs.
|
|
|
Zagraniczna siła robocza i roboty przemysłowe pozwoliły producentom obniżyć koszty i zwiększyć produkcję. inizia ad imparare
|
|
Foreign labor and industrial robots allowed manufacturers to lower costs and increase production.
|
|
|
Ale teraz, wraz z postępem automatyzacji, niektóre fabryki wracają. inizia ad imparare
|
|
But now, as automation progresses, some of the factories are coming back.
|
|
|
Nowe oferowane miejsca pracy są jednak dalekie od pracy na liniach montażowych dla pracowników o niskich kwalifikacjach. inizia ad imparare
|
|
The new jobs offered, though, are far from low-skilled assembly line work.
|
|
|
Dziesięć lat temu, 15 lat temu mogliśmy mieć mechanika i potem elektryka. inizia ad imparare
|
|
Ten years ago, 15 years ago we could have a mechanic and then we would have an electrician.
|
|
|
Chcesz kogoś z różnymi zestawami umiejętności i nowy przemysł i nową gospodarkę. inizia ad imparare
|
|
You want somebody with different skill sets and the new industry and the new economy.
|
|
|
Ten pracownik "szwajcarski nóż wojskowy" wymaga połączenia umiejętności, ale technicznie nie wszystkich kompetencji inżyniera elektryka lub mechanika. inizia ad imparare
|
|
That “swiss army knife” of a worker needs a combination of skills but not technically the full proficiency of an electrical or mechanical engineer.
|
|
|
Czuję się, jakbym cały czas trenował. inizia ad imparare
|
|
It feels like I'm just training all the time.
|
|
|
Zawsze staram się uczyć, a nasi przełożeni umieszczają nas na stanowiskach, na których musimy się uczyć. inizia ad imparare
|
|
I'm always trying to learn, and our supervisors put us into positions where we need to learn.
|
|
|
W krajach takich jak Niemcy, praktyki zawodowe są wbudowane w ich system edukacji. inizia ad imparare
|
|
to be built into something In countries like Germany, apprenticeships are built into their educational system.
|
|
|
W rezultacie ich stopa bezrobocia wśród młodzieży należy do najniższych na świecie. inizia ad imparare
|
|
And as a result their youth unemployment rate is one of the lowest in the world.
|
|
|
Praktyki zawodowe oferują bezpośrednie połączenie między edukacją i zatrudnieniem, dzięki czemu są one naturalnie dostosowane do warunków panujących w gospodarce. inizia ad imparare
|
|
Apprenticeships offer a direct connection between education and employment making it a natural fit for the ebbs and flows of the economy.
|
|
|
W Niemczech uważa się, że pracownik jest raczej inwestycją niż kosztem. inizia ad imparare
|
|
In Germany the view is that a worker is an investment rather than of a cost.
|
|
|
Pozwala to firmom na dostosowanie pracowników do potrzeb branży dzięki specjalnie skonstruowanym programom szkoleniowym, przy jednoczesnej bezpośredniej komunikacji z praktykantami i ich potrzebami. inizia ad imparare
|
|
This allows companies to craft employees to the needs of the industry with custom-built training programs while directly communicating with apprentices and their needs.
|
|
|
Czyniąc to i posiadając elastyczność w naszych harmonogramach pracy naprawdę pomaga. inizia ad imparare
|
|
Doing that and having the flexibility in our work schedules really helps out.
|
|
|
Nawet jeśli praktykanci nie przyjmą oferty pracy, to technicznie nie jest to duża strata dla firmy, ponieważ faktycznie pracują. inizia ad imparare
|
|
Even if the apprentices don’t take the job offer, it’s not a technically a huge loss to the company since they actually work.
|
|
|
Pracodawcy mogą płacić praktykantom mniej niż pracownikom zatrudnionym w pełnym wymiarze godzin, ale nadal wnoszą wkład w firmę w miarę zdobywania wiedzy. inizia ad imparare
|
|
Employers can pay apprentices less than they pay full-time employees, but they’re still contributing to the company as they learn.
|
|
|
Myślę, że wszyscy skorzystamy na lepszych produktach. inizia ad imparare
|
|
I think we're all going to ultimately benefit in better products.
|
|
|
Automatyzacja to obecna rzeczywistość w produkcji i stale podnosi poprzeczkę dla pracowników fabryk. inizia ad imparare
|
|
Automation is a present reality in manufacturing and it's continuously raising the bar for factory labor.
|
|
|
To prawda, że firmy muszą inwestować w robotykę, aby poprawić swoje linie produkcyjne, ale pracownicy nie mogą zostać w tyle. inizia ad imparare
|
|
It's true that companies need to invest in robotics to improve their production lines but workers can't be left behind as a result.
|
|
|
pracownicy / siła robocza Udane inwestowanie w tę zautomatyzowaną przyszłość rozpoczyna się od rozwoju pracowników. inizia ad imparare
|
|
Successfully investing in this automated future starts with developing the human workforce.
|
|
|