Domanda |
Risposta |
powstać od zera / pojawiać się jak grzyby po deszczu Każdego roku 65 milionów nowych ludzi staje się mieszkańcami miast, których przyciągnęła obietnica ekonomiczna w miastach, które rozwijają się lub powstają od zera w całej Afryce, Azji i na Bliskim Wschodzie. inizia ad imparare
|
|
Every year, 65 million new people become city dwellers drawn by the economic promise in cities that are expanding or springing up from scratch across Africa, Asia, the Middle East.
|
|
|
Każdego roku 65 milionów nowych ludzi staje się mieszkańcami miast, których przyciągnęła obietnica ekonomiczna w miastach, które rozwijają się lub powstają od zera w całej Afryce, Azji i na Bliskim Wschodzie. inizia ad imparare
|
|
Every year, 65 million new people become city dwellers drawn by the economic promise in cities that are expanding or springing up from scratch across Africa, Asia, the Middle East.
|
|
|
Wszystkie te nowe miasta budowane są z wykorzystaniem cementu, którego głównym składnikiem jest piasek. inizia ad imparare
|
|
All of these new cities are built with cement, the main ingredient of which is sand.
|
|
|
Wszystkie te nowe miasta budowane są z wykorzystaniem cementu, którego głównym składnikiem jest piasek. inizia ad imparare
|
|
All of these new cities are built with cement, the main ingredient of which is sand.
|
|
|
To kluczowy składnik dla globalnego rozkwitu budowlanego, który nam się kończy. inizia ad imparare
|
|
It's the critical ingredient to a global building boom and we're running out of it.
|
|
|
To kluczowy składnik dla globalnego rozkwitu budowlanego, który nam się wyczerpuje. inizia ad imparare
|
|
It's the critical ingredient to a global building boom and we're running out of it.
|
|
|
Do wyprodukowania każdej tony cementu potrzeba kolejnych 67 ton piasku. inizia ad imparare
|
|
For every ton of cement you make, you need another 67 tons of sand to produce it.
|
|
|
W ciągu trzech lat Chiny zużyły więcej cementu niż Stany Zjednoczone w całym XX wieku, budując swoje nowoczesne drogi i miasta. inizia ad imparare
|
|
China used more cement in three years than the United States used in the entire 20th century building out its modern roads and cities.
|
|
|
Singapur zaimportował ponad 500 milionów ton piasku. inizia ad imparare
|
|
Singapore has imported over 500 million tons of sand.
|
|
|
Od lat 1970-tych XX w. zwiększyły swoje terytorium o 20 procent poprzez proces zwany rekultywacją gruntów. inizia ad imparare
|
|
It's increased its territory by 20 percent since the 1970s through a process called land reclamation.
|
|
|
Od lat 1970-tych XX w. zwiększyły swoje terytorium o 20 procent poprzez proces zwany rekultywacją gruntów. inizia ad imparare
|
|
It's increased its territory by 20 percent since the 1970s through a process called land reclamation.
|
|
|
Wiele z tego piasku wydobyto nielegalnie z Malezji, Wietnamu, Kambodży i Indonezji, gdzie po prostu zniknęły dwa tuziny wysp. inizia ad imparare
|
|
A lot of that sand was illegally mined from Malaysia, Vietnam, Cambodia, and Indonesia where two dozen islands have simply disappeared.
|
|
|
Wiele z tego piasku wydobyto nielegalnie z Malezji, Wietnamu, Kambodży i Indonezji, gdzie po prostu zniknęły dwa tuziny wysp. inizia ad imparare
|
|
A lot of that sand was illegally mined from Malaysia, Vietnam, Cambodia, and Indonesia where two dozen islands have simply disappeared.
|
|
|
Wydobywa się tam piasek, dopóki nie zatoną w morzu. inizia ad imparare
|
|
There's sand mined away until they sink into the sea.
|
|
|
Wydobywa się tam piasek, dopóki nie zatoną w morzu. inizia ad imparare
|
|
There's sand mined away until they sink into the sea.
|
|
|
Dubaj znany jest z ambitnych projektów, takich jak te sztuczne wyspy, które pochłonęły 385 milionów ton piasku. inizia ad imparare
|
|
Dubai is known for ambitious projects like these artificial islands, which took 385 million tons of sand.
|
|
|
Dubaj znany jest z ambitnych projektów, takich jak te sztuczne wyspy, które pochłonęły 385 milionów ton piasku. inizia ad imparare
|
|
Dubai is known for ambitious projects like these artificial islands, which took 385 million tons of sand.
|
|
|
Czy Dubaj nie jest na pustyni? inizia ad imparare
|
|
Isn't Dubai in the desert?
|
|
|
Ten zaokrąglony kształt oznacza, że nie łączy się dobrze. inizia ad imparare
|
|
That rounded shape means it doesn't bind together well.
|
|
|
Jeśli chcesz zrobić dobry cement, musisz zdobyć dobry piasek z dna rzek i plaż oraz dna oceanu. inizia ad imparare
|
|
If you want to make good cement, you've got to get the good sand from riverbeds and beaches, and the ocean floor.
|
|
|
Jeśli chcesz zrobić dobry cement, musisz zdobyć dobry piasek z dna rzek i plaż oraz dna oceanu. inizia ad imparare
|
|
If you want to make good cement, you've got to get the good sand from riverbeds and beaches, and the ocean floor.
|
|
|
Piasek morski tworzy się przez tysiące lat erozji. inizia ad imparare
|
|
Marine sand is formed over thousands of years of erosion.
|
|
|
Ale na całym świecie zużywamy 50 miliardów ton rocznie. inizia ad imparare
|
|
But worldwide, we're using 50 billion tonnes every year.
|
|
|
Pod względem wagi jest to najbardziej wydobywany zasób naturalny na świecie, a tempo, w jakim go używamy, znacznie przewyższa tempo naturalnej wymiany, co sieje spustoszenie wśród ludzi i środowiska. inizia ad imparare
|
|
By weight it's the most extracted natural resource in the world and the pace at which we're using it far outstrips the natural rate of replacement, which is wreaking havoc on people and the environment.
|
|
|
Pod względem wagi jest to najbardziej wydobywany zasób naturalny na świecie, a tempo, w jakim go używamy, znacznie przewyższa tempo naturalnej wymiany, co sieje spustoszenie wśród ludzi i środowiska. inizia ad imparare
|
|
By weight it's the most extracted natural resource in the world and the pace at which we're using it far outstrips the natural rate of replacement, which is wreaking havoc on people and the environment.
|
|
|
Pod względem wagi jest to najbardziej wydobywany zasób naturalny na świecie, a tempo, w jakim go używamy, znacznie przewyższa tempo naturalnej wymiany, co sieje spustoszenie wśród ludzi i środowiska. inizia ad imparare
|
|
By weight it's the most extracted natural resource in the world and the pace at which we're using it far outstrips the natural rate of replacement, which is wreaking havoc on people and the environment.
|
|
|
Jest wydobywany z plaż i brzegów rzek, czasami przez miejscowych z wiadrami i łopatami. inizia ad imparare
|
|
It's extracted from beaches and riverbanks, sometimes by locals with buckets and shovels.
|
|
|
Innym razem robią to międzynarodowe korporacje wykorzystujące pogłębiarki wielkości lotniskowców. inizia ad imparare
|
|
Other times it's done by multinational corporations using dredgers, the size of aircraft carriers.
|
|
|
Innym razem robią to międzynarodowe korporacje wykorzystujące pogłębiarki wielkości lotniskowców. inizia ad imparare
|
|
Other times it's done by multinational corporations using dredgers, the size of aircraft carriers.
|
|
|
Może to spowodować, że powodzie będą częstsze i bardziej intensywne. inizia ad imparare
|
|
It can make floods more frequent and more intense.
|
|
|
Może to spowodować, że powodzie będą częstsze i bardziej intensywne. inizia ad imparare
|
|
It can make floods more frequent and more intense.
|
|
|
Może to spowodować, że brzegi rzek zapadną się, zabierając ze sobą domy i grunty rolne, tak jak w delcie Mekong. inizia ad imparare
|
|
It can cause riverbanks to collapse taking homes and farmland with them as on the Mekong Delta.
|
|
|
To rujnuje grunty rolne w regionie, gdzie uprawia się dużo żywności z Azji Południowo-Wschodniej. inizia ad imparare
|
|
This ruins farmland in a region where a lot of Southeast Asia's food is grown.
|
|
|
Jest również niszczycielski dla lokalnych ekosystemów. inizia ad imparare
|
|
It's also destructive to local ecosystems.
|
|
|
Jest również niszczycielski dla lokalnych ekosystemów. inizia ad imparare
|
|
It's also destructive to local ecosystems.
|
|
|
W Kambodży rybacy muszą opuszczać swoje wioski, ponieważ kraby i ryby, które kiedyś je wspierały, są niszczone przez nielegalne wydobycie piasku. inizia ad imparare
|
|
In Cambodia, fishermen are having to leave their villages as the crabs and fish that used to support them are wiped out by illegal sand mining.
|
|
|
Rządy próbowały regulować wydobycie piasku bez większego szczęścia. inizia ad imparare
|
|
Governments have tried to regulate sand mining with little luck.
|
|
|
Zapewnia to wysoką cenę, a popyt jest najwyższy w krajach, w których lokalni mieszkańcy potrzebują pieniędzy, a rządy są albo zbyt słabe, albo zbyt skorumpowane, by powstrzymać tę praktykę. inizia ad imparare
|
|
It fetches a high price and demand is highest in countries where locals need the money and governments are either too weak or too corrupt to stop the practice.
|
|
|
Zapewnia to wysoką cenę, a popyt jest najwyższy w krajach, w których lokalni mieszkańcy potrzebują pieniędzy, a rządy są albo zbyt słabe, albo zbyt skorumpowane, by powstrzymać tę praktykę. inizia ad imparare
|
|
It fetches a high price and demand is highest in countries where locals need the money and governments are either too weak or too corrupt to stop the practice.
|
|
|
Czterdziestoletni dziennikarz brutalnie zamordowany za rzekome zajęcie się mafią wydobywczą piasku odsłania mrożące krew w żyłach, przerażające morderstwo, które zostało uchwycone przed kamerą. inizia ad imparare
|
|
Forty-year-old journalist brutally murdered for allegedly taking on the sand mining mafia, exposes the chilling, horrific murder that's been caught on camera.
|
|
|
Czterdziestoletni dziennikarz brutalnie zamordowany za rzekome zajęcie się mafią wydobywczą piasku odsłania mrożące krew w żyłach, przerażające morderstwo, które zostało uchwycone przed kamerą. inizia ad imparare
|
|
Forty-year-old journalist brutally murdered for allegedly taking on the sand mining mafia, exposes the chilling, horrific murder that's been caught on camera.
|
|
|
Dziennikarz skoszony przez mafię piaskową. inizia ad imparare
|
|
A journalist mowed down by the sand mafia.
|
|
|
Mieszkańcy wsi, którzy skarżą się na skutki środowiskowe działania min, policja i urzędnicy państwowi, którzy próbowali prowadzić nadzór, oraz dziennikarze, którzy ośmielili się o tym donieść. inizia ad imparare
|
|
Villagers who complain about the environmental effects of the mines, police and government officials who have tried to conduct oversight, and journalists who have dared to report about it.
|
|
|
Niemcy, Kanada, Wielka Brytania, Stany Zjednoczone również zgłosiły obawy środowiskowe związane z wydobyciem piasku. inizia ad imparare
|
|
Germany, Canada, the UK, the US have also reported environmental concerns linked to sand mining.
|
|
|
Więc, czy istnieją rozwiązania? inizia ad imparare
|
|
|
|
|