Manuel 2-6

 0    39 schede    vlarat73
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Starannie wykonywał swoje obowiązki.
inizia ad imparare
Er vollführte seine Pflichten mit Sorgfalt.
Kucharz uważnie przeczytał przepis./PRET/
inizia ad imparare
Der Koch las sorgfältig das Rezept.
Książki były na tyle cenne, że traktowano je z największą starannością.
inizia ad imparare
Die Bücher waren so wertvoll, dass sie mit der größten Sorgfalt behandelt wurden.
Powinniśmy postępować uważnie, ostrożnie i starannie.
inizia ad imparare
Wir sollten aufmerksam, vorsichtig und sorgfältig vorgehen.
(On) ciężko pracuje i nie brakuje mu motywacji.
inizia ad imparare
Er arbeitet hart und es fehlt ihm nicht an Leistungsbereitschaft.
Kontrola jakości gwarantuje niezawodność produktu.
inizia ad imparare
Qualitätskontrolle garantiert die Zuverlässigkeit des Produktes.
Maria stopniowo zaczyna wątpić w wiarygodność swojego chłopaka.
inizia ad imparare
Maria beginnt allmählich an der Zuverlässigkeit ihres Freundes zu zweifeln.
Moja koleżanka znana jest ze swojej ciężkiej pracy i rzetelności/reliability/spolahlivosti.
inizia ad imparare
Meine Kollegin ist für ihre harte Arbeit und Zuverlässigkeit bekannt.
Oprócz tego zachęcamy naszych pracowników do stosowania praktyk pracy przyjaznych dla środowiska, takich jak recykling, wykorzystywanie materiałów pochodzących z recyklingu i ograniczanie ilości odpadów.
inizia ad imparare
Außerdem ermutigen wir unsere Mitarbeiter zu umweltfreundlichem Arbeitsverhalten wie Recycling, der Verwendung von recycelten Materialien und Abfallvermeidung.
To było fantastyczne osiągnięcie, To bol fantasticjý výkon. gratuluję.
inizia ad imparare
Das war eine fantastische Leistung, herzlichen Glückwunsch.
Działanie bez nagrody jest karą.
inizia ad imparare
Leistung ohne Belohnung ist Strafe.
Dobry kolarz osiąga w sprincie moc/dosahuje výkon od jedného kilowata// ponad jednego kilowata.
inizia ad imparare
Ein guter Radfahrer erbringt im Sprint eine Leistung von über einem Kilowatt.
Twoje osiągnięcia są ponad wszystko inne.
inizia ad imparare
Deine Leistung ist unter aller Kanone.
Świadczona usługa jest nagradzana pieniędzmi.
inizia ad imparare
Eine erbrachte Leistung wird mit Bargeld honoriert.
Możesz poprawić swoje wyniki/osiągnięcie. Mõžeš zlepšiť svoj výkon.
inizia ad imparare
Du kannst deine Leistung verbessern.
Dwadzieścia lat po zjednoczeniu przekraczanie granicy z Turyngii do Dolnej Saksonii już dawno straciło swój dawny horror.
inizia ad imparare
Zwanzig Jahre nach der Wiedervereinigung hat ein Grenzübertritt von Thüringen nach Niedersachsen natürlich längst seinen einstigen Schrecken verloren.
Mam pełne ręce roboty.
inizia ad imparare
Ich habe volle Hände zu tun.
Od zjednoczenia wielu artystów przybyło do Berlina.
inizia ad imparare
Seit der Wiedervereinigung sind viele Künstler nach Berlin gekommen.
Wędrówka ze słabym/ nedostatočnÿm sprzętem może być niebezpieczna.
inizia ad imparare
Es kann gefährich sein, mit mangelhaften Ausrüstung wandern zu gehen.
Ze względu na słabe wyniki/performance nie zdał egzaminu wstępnego. /PRET/
inizia ad imparare
Aufgrund seiner mangelhaften Leistung bestand er die Aufnahmeprüfung nicht.
Dziecko zapakowało prezent z niezwykłą starannością.
inizia ad imparare
Das Kind hat das Geschenk mit großer Sorgfalt eingepackt.
Pracownik /zatrudniony, zamestnanec/ został nagrodzony za swoją troskę/ dilligence/ staranność i ciężką pracę.
inizia ad imparare
Der Angestellte war für seine Sorgfalt und harte Arbeit belohnt.
Swoją pracę wykonuje z dużą starannością.
inizia ad imparare
Er erledigt seine Arbeit mit großer Sorgfalt.
Te zorganizowane zajęcia mają na celu /powinny pomóc wysiedlonym dzieciom w rozwijaniu zachowań społecznych.
inizia ad imparare
Diese organisierten Tätigkeiten sollen den entwurzelten Kinder helfen, ein Sozialverhalten aufzubauen.
Według jego relacji, to nie była jego wina.
inizia ad imparare
Seiner Aussage zufolge war es nicht seine Schuld.
Bardzo chętnie Panu/Pani pomogę.
inizia ad imparare
Ich werde Ihnen sehr gerne weiterhelfen.
Znalazłem się w rozpaczliwej sytuacji.
inizia ad imparare
Ich befinde mich in einer verzweifelten Situation.
Jego oczy biegały gorączkowo od twarzy do twarzy.
inizia ad imparare
Seine Augen wanderten verzweifelt von Gesicht zu Gesicht.
Strach może prowadzić do desperackich decyzji.
inizia ad imparare
Furcht kann zu verzweifelten Entschlüssen führen.
Depresja sprawia, że ludzie są smutni i zdesperowani.
inizia ad imparare
Depressionen machen die Menschen traurig und verzweifelt.
Wszyscy byli zazdrośni o mój sukces.
inizia ad imparare
Alle waren auf meinen Erfolg neidisch.
Maria była zazdrosna, że Katrin była taka popularna.
inizia ad imparare
Maria war neidisch, dass Katrin so beliebt war.
Kiedy zauważyłem, że moje siły maleją, uspokoiłem się/nechal som to bežať trošku spokojnejšie/
inizia ad imparare
Als ich merkte, dass meine Kräfte nachließen, ließ ich es etwas ruhiger angehen.
Ból trochę ustąpił.
inizia ad imparare
Der Schmerz hat ein wenig nachgelassen.
Hałas nie ucichł przez wiele godzin.
inizia ad imparare
Der Lärm ließ über Stunden nicht nach.
Wyniki eksperymentu naprawdę nas rozczarowały.
inizia ad imparare
Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.
Denerwuję się wynikiem.
inizia ad imparare
Ich bin nervös wegen des Ergebnisses.
Wynik wcale go nie zadowolił.
inizia ad imparare
Er war mit dem Ergebnis überhaupt nicht zufrieden.
Powinieneś wybierać przyjaciół z najwyższą ostrożnością/starannością...
inizia ad imparare
Du solltest deine Freunde mit der größten Sorgfalt wählen.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.