Domanda |
Risposta |
It’s pouring with rain and oh, you’re all wet! “No shit, sherlock!” inizia ad imparare
|
|
Use this phrase when someone has said something that’s completely obvious. It’s quite sarcastic
|
|
|
“There are 3 tanks on the other side of those trees. No shit. So let’s get out of here right now!” inizia ad imparare
|
|
is a way of emphasising that you’re telling the truth
|
|
|
“This watch I’m wearing was originally bought by my grandfather from a watchmaker in Switzerland in 1947” “No shit!? That’s amazing.” inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Raise (Raise raised raised) Last year the government raised taxes. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
My wife’s English has risen, mainly thanks to me of course. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
1. It wasn’t THAT good. 2. Don’t make THAT mistake 3. THAT’ll be the day. inizia ad imparare
|
|
That has various uses but in these cases it refers to something that’s already been said, or implied. In each sentence it is stressed.
|
|
|
It takes one to know one. “You’re an idiot” “Well, it takes one to know one!” inizia ad imparare
|
|
przyganiał kocioł garnkowi It only works with nouns used to refer to people. (“You’re stupid” “Well, it takes one to know one!” (wrong))
|
|
|
“I thought the film was rubbish”, “Well, speak for yourself. I quite liked it.” inizia ad imparare
|
|
You’ve just made a statement that I wouldn’t make. I don’t agree with what you’ve said. You don’t speak for me.
|
|
|
“You need to lose some weight” “Well, you can talk.” inizia ad imparare
|
|
“You’re being hypocritical”, Similar phrase: Look who’s talking
|
|
|
Fair enough, at least you tidied your room. inizia ad imparare
|
|
Dobra, przynajmniej posprzątałeś swój pokój.
|
|
|
Just give me a break. Stop telling me what to do!” inizia ad imparare
|
|
Be reasonable!, Leave me alone for a while
|
|
|
You’ve got to be kidding me! “You’re kidding me, right? inizia ad imparare
|
|
mean that you think someone is joking
|
|
|
He likes to wind his little sister up. inizia ad imparare
|
|
ściemniać komuś, wkręcać kogoś
|
|
|
1. My brother always teases me and pulls my leg 2. Are you pulling my leg? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
“OK, time to leave. Off you go.” inizia ad imparare
|
|
This is essentially another way to say “go away”, but it’s a bit nicer.
|
|
|
What have you been up to? inizia ad imparare
|
|
This means “What have you been doing?”
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
that’s basically good enough / That’s enough.
|
|
|
That’ll do the trick/job / That did the trick inizia ad imparare
|
|
To załatwi sprawę / zadanie / To załatwiło sprawę “That’ll do the trick” is better than “That’ll do”. I mean, the person is more satisfied with the job which has been done.
|
|
|
Turn left, go straight down the street, take the first right and Bob’s your uncle, the bank is right there. inizia ad imparare
|
|
“... and you have the right result!” or “... and there it is!”
|
|
|
What shall we have for dinner? A salad? Hmmmm... Why don’t we order pizza from that new Italian place? Now you’re talking! inizia ad imparare
|
|
Now you’re talking! is an expression of enthusiasm! Be enthusiastic when saying it.
|
|
|
I bet you do / I bet you have / I bet you are, etc “I absolutely love getting up first thing in the morning and walking through the rain to work here on Sundays!!!” “Yeah sure, I bet you do.” inizia ad imparare
|
|
Założę się, że tak / Założę się, że tak / Założę się, że tak jest itd Let’s say there are 3 uses of this, or three situations the unsarcastic/genuine one, the sarcastic one
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
If something is for the best, it means that it’s a bad thing, but ultimately it will have a good result or outcome.
|
|
|
Hey, steady on! You’ll break something!” inizia ad imparare
|
|
This means “calm down” or “be reasonable”.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
stay calm, steady on, don’t get carried away, don’t go mad, do things more slowly and carefully
|
|
|
To dare (to) do something I wouldn’t dare (to) tell my wife that she needed to lose weight. inizia ad imparare
|
|
to be brave, silly or rude enough to do something difficult or dangerous
|
|
|
To defy someone/something She is constantly defying her parents inizia ad imparare
|
|
Sprzeciwić się komuś / czemuś This means to not obey a person, rule, situation.
|
|
|
You’re so chuffed because you got the answer right! Why are you so chuffed? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
I was so gutted to find out my girlfriend was cheating on me. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Right, let’s play a game of FIFA. I’m going to beat you this time. Come on then, bring it on! inizia ad imparare
|
|
This is what you say when you’re prepared for a challenge and you want it to come!
|
|
|
What do you want to watch this evening? Up to you. inizia ad imparare
|
|
This means “it’s your decision”, or “you can choose”.
|
|
|
Oh for goodness sake! GET A GRIP! inizia ad imparare
|
|
take control of yourself!
|
|
|
Patient: Doctor, doctor! I feel like a pair of curtains. Doctor: Oh, pull yourself together man. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
"What did you talk about?" "Oh, it was just chit-chat. inizia ad imparare
|
|
just another phrase for ‘chat’ or informal conversation
|
|
|