Domanda |
Risposta |
szanowni panstwo (jesli nie znamy nazwiska) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
piszę w imieniu moich przyjsciół/ grupy uczniów inizia ad imparare
|
|
I am writing on behalf of my friends/group of students
|
|
|
zwracam sie z pytaniem o kurs j. angielskiego inizia ad imparare
|
|
I am writing to ask/enquire about an English course
|
|
|
piszę w związku z/ w nawiązaniu do inizia ad imparare
|
|
I am writting with reference to
|
|
|
piszę w związku z/ w odpowiedzi na inizia ad imparare
|
|
I am writing with regard to / in reply to
|
|
|
Mam pewne wątpliwości dotyczące inizia ad imparare
|
|
I have some doubts concerning the
|
|
|
kolejną sprawą co do której musze byc poinformowany jest rodzaj certyfikatu który powinnam dołączyc/ wysłać inizia ad imparare
|
|
Another matter I need information on is what kind of certificate I should enclose/ send
|
|
|
Potrzebuję tez informacji na temat kosztu kursu/praktyki inizia ad imparare
|
|
I also require information on the cost of the course/training period,
|
|
|
Byłbym wdzięczny, gdybyście Państwo mogli mi wysłać inizia ad imparare
|
|
I would appreciate it if you could send me a
|
|
|
prosze o dalsze informacje dotyczące mojego udzialu w projekcie inizia ad imparare
|
|
I would like to ask for further information concerning/about my participation in this projest
|
|
|
Byłbym Wdzięczny za uzyskanie tych informacji najszybciej jak to możliwe inizia ad imparare
|
|
I would be grateful to receive this information as soon as possible
|
|
|
= Byłby Wdzięczny za uzyskanie tych informacji najszybciej jak to możliwe inizia ad imparare
|
|
I would appreciate a reply at your earliest convenienc
|
|
|
Z góry dziękuję za pomoc w tej sprawie inizia ad imparare
|
|
Thank you in advance for your assistance in this matter
|
|
|
z poważaniem (jesli nie znamy nazwiska) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
z poważaniem (jesli znamy nazwisko) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Pisze aby złożyć zażalenie na państwa złą / nie właściwą obsługę bankowa / ochroniarską inizia ad imparare
|
|
I am writing to complain about the poor/inadequate banking/security you provided me with
|
|
|
Pisze reklamacje / składam zażalenie w związku z jakością produktu inizia ad imparare
|
|
I am writing to complain about the quality of the product
|
|
|
Piszę aby zwrócic państwa uwage na okropny sposób w jaki zostalem potraktowany inizia ad imparare
|
|
I am writing to draw your attention to the appalling treatment which I recived
|
|
|
Pisze aby wyrazić moje wielkie niezadowolenie z wadliwego produktu / złej obsługi inizia ad imparare
|
|
I am writing to express my strong dissatisfaction with the faulty prosuct/ poor service
|
|
|
Informacja którą otrzymałem byłam myląca inizia ad imparare
|
|
The information which I received was misleading
|
|
|
Obsługa była raczej niechętna do pomocy inizia ad imparare
|
|
The staff was rather unwilling to help us
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
I am writing in connection with
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Będąc państwa stałym klientem, czuję się rozczarowany sposobem w jaki zostałem potraktowany inizia ad imparare
|
|
As a regular customer of yours, I feel disappointed with the way I have been treated.
|
|
|
Spodziewam się wyjaśnienia zaistniałej sytuacji inizia ad imparare
|
|
I assume you will provide me with a justification for this situation.
|
|
|
Uważam że ta strata / rozczarowanie / awaria upoważnia mnie do uzyskania zwrotu poniesionych kosztów inizia ad imparare
|
|
I believe this loss / disappointment / failure, entitles me to a refund
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
I enclose a copy of my receipt
|
|
|
Mam nadzieję, że nie będę zmuszony do podjęcia dalszych inizia ad imparare
|
|
I hope that i will not be forced to take any further action.
|
|
|
Mam nadzieję że sprawa zostanie natychmiast wzięta pod uwagę inizia ad imparare
|
|
I hope this matter will be dealt with promptly
|
|
|