Domanda |
Risposta |
My, zarząd, chcielibyśmy pochwalić waszą pracowitość i odwagę. inizia ad imparare
|
|
El Ejecutivo quiere aplaudir su diligencia... y su valor.
|
|
|
przekładać, odkładać, odraczać / nie zdać (LatAm) Jednak start testów trzeba było odłożyć. inizia ad imparare
|
|
Sin embargo, el inicio de las pruebas se tuvo que aplazar.
|
|
|
nakładać, nanosić / używać, stosować (teorie, metodę) Na ranę można nałożyć maść leczniczą. / Jest łatwy do zastosowania i daje natychmiastowe efekty. inizia ad imparare
|
|
Ungüento curativo se puede aplicar a la herida. / Fácil de aplicar, resultados inmediatos.
|
|
|
Znam jego sposób walenia w drzwi. inizia ad imparare
|
|
Conozco su modo de aporrear las puertas.
|
|
|
Chcę przyczynić się do tego w jakiejś mierze. / Powinnaś być wdzięczna, że staram się wnieść coś do naszych rozmów. inizia ad imparare
|
|
Y me gustaría aportar mi contribución. / Deberías agradecer que trate de aportar algo a nuestras discusiones.
|
|
|
stawiać(też posterunki), (zakladać się) Nauczyłam się, żeby nie stawiać przeciw tobie. inizia ad imparare
|
|
Aprendí a no apostar en tu contra.
|
|
|
opierać, uzasadniać, popierać, pomagać opiera swoją teorię na niezawodnych danych / Dlatego też nie mogę poprzeć pana kandydatury. inizia ad imparare
|
|
apoyar su teoría en datos fiables / Ésta es la razón por la que no puedo apoyar su candidatura.
|
|
|
doceniać, poważać / dostrzegać, wykrywać Może dzięki temu bardziej docenisz życie innych. / Czy trzeba być wrażliwym, żeby to docenić? inizia ad imparare
|
|
Tal vez esto lo haga apreciar mas la vida de otros. / ¿Tienes que ser sensible para apreciar esto?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przyspieszać, (śpieszyć się) Cóż, może będę mógł przyspieszyć twoją decyzję. / Jednak nie należy się spieszyć z wnioskami. inizia ad imparare
|
|
Pues, quizás pueda apresurar tu decisión. / Sin embargo, uno no debe apresurarse a las conclusiones.
|
|
|
Musisz tylko zacisnąć zęby i pozwolić nam robić to co chcemy. inizia ad imparare
|
|
Como que solo tenías que apretar los dientes y dejarnos hacer lo que queramos.
|
|
|
wtrącać do więzenia, zakuwać w kajdany Może próbowali zamknąć tego, co to zrobił. inizia ad imparare
|
|
Quizás quisieron aprisionar a lo que hizo esto.
|
|
|
aprobować, zagadzać się /zdawać, zaliczać Wie pan, że nie mogę aprobować tych metod. / Chyba wymyśliłem, jak zdać egzamin ustny. inizia ad imparare
|
|
Sabe que no puedo aprobar esos métodos. / Creo que se me ocurrió cómo aprobar el examen oral.
|
|
|