Domanda |
Risposta |
dwa narody, polski i niemiecki (UŻYJ ARTYKUŁU) inizia ad imparare
|
|
zwei Nationen, die polnische und die deutsche (ARTIKEL BENUTZEN)
|
|
|
przyjeżdża tu wielu Niemców inizia ad imparare
|
|
viele Deutsche kommen hierher
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
viele Deutsch gehen dorthin
|
|
|
teraz szukam pracy (CZASOWNIK 2. POZYCJA) inizia ad imparare
|
|
jetzt suche ich Arbeit (VERB 2. POSITION)
|
|
|
Kiedyś byłem masażystą (CZASOWNIK 2. POZYCJA) inizia ad imparare
|
|
früher war ich Masseur (VERB 2. POSITION)
|
|
|
teraz szukam czegoś nowego (CZASOWNIK 2. POZYCJA inizia ad imparare
|
|
jetzt suche ich etwas Neue (VERB 2. POSITION
|
|
|
coś, w czym będę miał więcej możliwości rozwoju inizia ad imparare
|
|
etwas, wo ich mehr Möglichkeiten haben kann, um mich zu entwickeln
|
|
|
teraz chcę więcej (CZASOWNIK 2. POZYCJA) inizia ad imparare
|
|
jetzt möchte ich mehr (VERB 2. POSITION)
|
|
|
może uda mi się w przyszłości (CZASOWNIK 2. POZYCJA) inizia ad imparare
|
|
vielleicht kann ich in Zukunft (VERB 2. POSITION)
|
|
|
Jeśli chcę pracować w recepcji, potrzebuję więcej praktyki inizia ad imparare
|
|
wenn ich auf an der Rezeption arbeiten möchte, ich brauche brauche ich mehr Übung
|
|
|
najpierw patrzę (CZASOWNIK 2. POZYCJA) inizia ad imparare
|
|
erstmal suche ich (VERB 2. POSITION)
|
|
|
praca w branży gastronomicznej (KORZYSTAJ Z ARTYKUŁU) inizia ad imparare
|
|
in der Gastronomie arbeiten (ARTIKEL BENUTZEN)
|
|
|
kiedy mówimy o tym miejscu (CZASOWNIK NA KOŃCU) cały czas patrzę (CZASOWNIK NA 2. POZYCJI) inizia ad imparare
|
|
wenn wir sprechen über diesen Ort sprechen (VERB AM ENDE) ich ganze Zeit suche die ganze Zeit (VERB 2. POSITION)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
jestem świadomy jak to wygląda inizia ad imparare
|
|
Mir ist bewusst, wie es aussieht
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|