Łączniki i zdania

 0    42 schede    leszekjuranek
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Während
inizia ad imparare
Podczas gdy
Er arbeitet im Büro, während ihre Kinder in der Schule sind.
inizia ad imparare
On pracuje w biurze, podczas gdy jej dzieci są w szkole.
Während der Arbeit dürfen wir keine Handys benutzen.
inizia ad imparare
Podczas pracy nie wolno nam korzystać z telefonów komórkowych.
Während des Films war es sehr ruhig im Kino.
inizia ad imparare
Podczas filmu w kinie było bardzo cicho.
Während der Besprechung stellte er viele Fragen.
inizia ad imparare
Podczas spotkania zadał wiele pytań.
Falls
Ruf mich, falls du mich brauchst
inizia ad imparare
W razie gdy, jeśli, jeżeli
Zawołaj, gdybyś mnie potrzebował.
Ich bleibe zu Hause, falls es regnet.
inizia ad imparare
Zostanę w domu w razie gdyby padał deszcz.
Wir machen eine Pause, falls wir müde werden.
inizia ad imparare
Jeśli się zmęczymy, robimy sobie przerwę.
Falls es Probleme gibt, werden wir eine Lösung finde
inizia ad imparare
Jeśli pojawią się jakieś problemy, znajdziemy rozwiązanie
Falls es nötig ist, helfe ich dir bei den Hausaufgaben.
inizia ad imparare
W razie potrzeby pomogę Ci w odrabianiu zadań domowych.
Falls du ihn nicht erreichst, probiere es später noch einmal.
inizia ad imparare
Jeśli nie rozumiesz, spróbuj ponownie później.
Falls der Zug Verspätung hat, informieren wir euch.
inizia ad imparare
Jeśli pociąg będzie opóźniony, poinformujemy was o tym.
Falls er zu spät kommt, fangen wir ohne ihn an.
inizia ad imparare
Jeśli się spóźni, zaczniemy bez niego.
damit
Die Eltern arbeiten hart, damit ihre Kinder bessere Zukunft haben.
inizia ad imparare
po to by, z tym, żeby, aby.
Rodzice pracują ciężko, po to by ich dzieci miały lepszą przyszłość.
Er steht früh auf, damit er pünktlich zur Arbeit kommt.
inizia ad imparare
Wstaje wcześnie, żeby zdążyć do pracy.
Sie spart Geld, damit sie sich ein neues Auto kaufen kann.
inizia ad imparare
Oszczędza pieniądze, żeby móc kupić nowy samochód.
Er schreibt alles auf, damit er nichts vergisst.
inizia ad imparare
Wszystko zapisuje, żeby o niczym nie zapomniał.
Indem
inizia ad imparare
przez to że, poprzez.
Wir schützen die Umwelt, indem wir keine Plastiktüten kaufen.
inizia ad imparare
Chronimy środowisko przez to że, nie kupujemy plastikowych toreb.
Indem wir zusammenarbeiten, können wir das Projekt schneller beenden.
inizia ad imparare
Po przez wspólną pracę (Współpracując) możemy szybciej ukończyć projekt.
Indem sie jeden Tag übt, wird sie immer besser.
inizia ad imparare
Dzięki codziennym ćwiczeniom staje się coraz lepszy.
Er hält sich fit, indem er jeden Morgen joggt.
inizia ad imparare
Utrzymuje formę, biegając każdego ranka.
Seitdem
inizia ad imparare
Odkąd, od kiedy.
Wir sind ständig müde, seitdem wir das Baby haben.
inizia ad imparare
Odkąd mamy dziecko, jesteśmy ciągle zmęczeni.
Er ist nach Deutschland gezogen, seitdem lernt er Deutsch.
inizia ad imparare
Przeprowadził się do Niemiec i od tego czasu uczy się niemieckiego.
Seitdem ich dich kenne, bin ich glücklicher.
inizia ad imparare
Odkąd cię poznałem, jestem szczęśliwszy.
Seitdem wir hier wohnen, haben wir viele neue Freunde gefunden.
inizia ad imparare
Od kiedy tu mieszkamy, poznaliśmy wielu nowych przyjaciół.
Obwohl
inizia ad imparare
Mimo że, chociaż, aczkolwiek.
Ich helfe dir, obwohl ich eigentlich keine Zeit dafür(na to) habe.
inizia ad imparare
Pomogę Ci, choć właściwie nie mam na to czasu.
Wir haben das Spiel gewonnen, obwohl die Gegner sehr stark waren.
inizia ad imparare
Wygraliśmy ten mecz, mimo że przeciwnicy byli bardzo mocni.
Obwohl er viel arbeitet, hat er immer Zeit für seine Familie.
inizia ad imparare
Mimo że dużo pracuje, zawsze ma czas dla rodziny.
Obwohl es regnet, geht er spazieren.
inizia ad imparare
Mimo że pada deszcz, on idzie na spacer.
Nachdem
inizia ad imparare
Po tym jak, po tym gdy.
Die Kinder hatten nicht mehr Hunger, nachdem die ganze Tafel Schokolade gegesen haben
inizia ad imparare
Dzieci nie mogły już więcej zjeść, po tym jak zjadły całą tabliczkę czekolady.
Wir sind nach Hause gefahren, nachdem der Film zu Ende war.
inizia ad imparare
Po tym jak skończył się film, pojechaliśmy do domu.
Nachdem er gegessen hatte, ging er spazieren.
inizia ad imparare
Po tym jak zjadł, poszedł na spacer.
Nachdem ich die Hausaufgaben gemacht hatte, durfte ich fernsehen.
inizia ad imparare
Po tym gdy, odrobiłem pracę domową, mogłem oglądać telewizję.
Sodass
inizia ad imparare
Dzięki czemu, przez to.
Ich habe viel gearbeitet, sodass ich mir das Auto leisten(stać) konnte.
inizia ad imparare
Przez to że, dużo pracowałem, było mnie stać na samochód.
Er hat hart gearbeitet, sodass er jetzt sehr müde ist.
inizia ad imparare
Ciężko pracował, więc przez co, teraz jest bardzo zmęczony.
Das Wetter war schön, sodass wir den ganzen Tag draußen verbrachten.
inizia ad imparare
Pogoda dopisała, dzięki czemu spędziliśmy dzień na świeżym powietrzu.
Sie hatte viel zu tun, sodass sie nicht anrufen konnte.
inizia ad imparare
Miała dużo do zrobienia, przez to, nie mogła zadzwonić.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.