kolos listopad 23

 0    44 schede    dominika1202
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
oklepany - used very often or too often
Musimy wpaść na inny pomysł na tę reklamę. Ten slogan jest oklepany.
inizia ad imparare
well-worn / trite / cliched
We have to come up with a different idea for this ad. This slogan is trite.
głośna sprawa
inizia ad imparare
high-profile case
szeroko znany polityk
inizia ad imparare
high-profile politician / entrepreneur/ company
na wysokim szczeblu
inizia ad imparare
high-profile visit / meeting
rozpoznawalność marki
inizia ad imparare
brand recognition
kampania reklamowa
inizia ad imparare
advertising campaign
opłacalny
inizia ad imparare
economically viable
marketing szeptany
inizia ad imparare
Word-of-mouth
wizerunek rynkowy
inizia ad imparare
brand image
zostali skrytykowani w prasie
Zostali skrytykowani w prasie i wizerunek rynkowy ich marki bardzo ucierpiał.
inizia ad imparare
to have a bad press/ to be given a bad press
They got a bad press/were given a bad press, and their brand image suffered a lot.
przyjmiemy strategie
inizia ad imparare
adopt a strategy
zdobyć większy rozgłos
Przyjmiemy strategię, która ma na celu zdobyci większego rozgłosu.
inizia ad imparare
publicity
We are going to adopt a strategy aimed at getting more publicity.
chwilowa moda
Te gadżety to była tylko chwilowa moda.
inizia ad imparare
passing fad
These gadgets were just a passing fad.
najnowsza moda
inizia ad imparare
the latest fad
obecna/aktualna moda
inizia ad imparare
current fad
hit sezonu, krótkotrwała moda
inizia ad imparare
flavour of the month
lansowanie produktu
inizia ad imparare
product endorsement
bilbordy
Lansowanie nowego produktu, mimo, że kosztowne, wydaje się skuteczniejsze niż bilbordy.
inizia ad imparare
billboards/ hoardings
Product endorsement, although costly, seems to work much better than hoardings / billboards.
the act of saying that you approve of or support something or someone (poparcie, aprobata)
2. the fact of a famous personn appearing in advertisiement saying that they use and like a product
inizia ad imparare
to endorse
He hoped to secure quick endorsement of the plan from the president.
Darmowe gadżety
inizia ad imparare
Free gadgets / (FREEBIES)
szerzenia informacji
inizia ad imparare
spread the word.
chwyt reklamowy.
inizia ad imparare
advertising gimmick / publicity stunt.
autora tekstów reklamowych
inizia ad imparare
copywriter
przyciągała uwagę
inizia ad imparare
eye-catching.
transmitowany
inizia ad imparare
broadcast
największej oglądalności.
Wywiad będzie transmitowany w porze największej oglądalności.
inizia ad imparare
prime time.
The interview will be broadcast during prime time.
weszli na rynek
inizia ad imparare
entered the market
pokonali konkurencję swoimi konkurencyjnymi cenami.
inizia ad imparare
beat competition with competitive prices. /to shake up the competition
progu rentowności
inizia ad imparare
break-even point
Wschodzące rynki azjatyckie
inizia ad imparare
Emerging Asian markets
tańszej sile roboczej.
inizia ad imparare
cheaper workforce/ manpower
Utrzymanie klienta
inizia ad imparare
Customer retention
utrzymac klienta
inizia ad imparare
to retain customers
Budowanie popularności/ świadomości marki
inizia ad imparare
Building brand awareness
Stworzenie szumu wokół produktu
inizia ad imparare
creating a buzz about the product
czołowa/ wiodąca marka firmy
inizia ad imparare
flagship brand
wzmocnienie marki
inizia ad imparare
brand reinforcement / enhancement
bezczelnosc
inizia ad imparare
nudity
powtarzalnosc
inizia ad imparare
repetition
slogan / melodyjka - a short simple tune, often with words, that is easy to remember and is used to advertise a product on the radio or television
inizia ad imparare
a jingle
a short, easily remembered phrase that a company uses in its advertisements, especially on television or the internet, so that people will recognize it or its products) (slogan)
inizia ad imparare
tagline
viral marketing
inizia ad imparare
viral marketing
Viral marketing is a sales technique that involves organic or word-of-mouth information about a product or service to spread at an ever-increasing rate. The internet and the advent of social media have greatly increased the number of viral
used to describe something that quickly becomes very popular or well known by being published on the internet or sent from person to person by email, phone, etc.:
inizia ad imparare
to go viral
1popychać do przodu 2 napędzać 3 to cause someone to do an activity or be in a situation:
inizia ad imparare
to propel sth –
The film propelled him to international stardom.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.